Смак сутінок
1.81K subscribers
1.34K photos
5 videos
8 files
307 links
Подорож світами японських релігій

(публікації переодичні)

~ на заставці - сутінкове Ізумо-тайшя
Download Telegram
🕯Посередині дошки для ворожіння chokuban заходиться зображення сузір’я Великої Ведмедиці. У третьому крузі, якщо рахувати від центру, наступні ієрогліфи: 子, 丑, 寅, 卯, 辰, 巳, 午, 未, 申, 酉, 戌, 亥. Це позначення 12 знаків земної гілки китайського дванадцятирічного земного циклу вимірювання часу. Кожен з цих знаків асоціюється з відповідним сузір’ям та вдачею або невдачею. Відповідно до теорії онмьодо, ці знаки також відповідають кожен своїй стихії, стороні світу та силі ін або ян.

📜 В тексті «Підсумки суджень по ворожінню» (占事略决) Абе-но Сеймей (安倍晴明) проводить аналогію між 12 сузір’ями та так званими 12 Небесними Генералами (十二天将) – духами, які приходять до онмьоджі під час ворожіння.

📜 Так от, саме ці 12 Небесних Генералів і є shikigami (式神). Вони приходять до онмьоджі під час проведення церемонії shikisen. В духів-помічників shikigami перетворились тільки через деякий час, коли це слово стали писати як 識神 (від 識 - свідомість).

#онмьодо #ворожіння #шікіґамі
🇯🇵 Japan Online Week

🇬🇧 Wacom features 3 days of online workshops, presentations, and discussion on Japanese art culture, and anime-art

🇺🇦 Серія безкоштовних онлайн майстер-класів та лекцій з японського мистецства 21.07-23.07. Аніме-арт, історія японської культури, дискусія про категорію "гармонія" в мистецтві та багато всього іншого

https://promotions.wacom.com/en-eu/japan-online-week
Сьогодні вводимо нову рубрику – японські фільми та аніме на релігійні теми

🎬 Знайомитись з японською релігією onmyodo (陰陽道) радимо через фільм «Onmyoji» від 2001 року. Назву фільму зовсім невірно перекладають як «Колдун». Далеко не всі ритуали та церемонії, показані в фільмі, повністю відповідають дійсності, це радше художне припущення. Але тут ви знайдете вже відому нам церемонію shikisen, різні розуміння shikigami, інтриги імператорського двору добі Хейан (794-1185 роки) та одну з інтерпретацій образу найвідомішого японського онмьоджі – Абе-но Сеймея. З фільму ви зрозумієте як само та чому онмьодо було важливим для японського соціуму цього періоду, коли, з якими цілями та хто міг звертатись до онмьоджі а також відчуєте неповторну атмосферу реальності фольклорних казок.

Приємного перегляду!

P.S. Фільм можна знайти в перекладі, по назві «Колдун», 2001 рік

Офіційний трейлер в оригіналі дивіться тут: https://www.youtube.com/watch?v=ldvcOdZXPTo

#онмьодо #релігійні_фільми
Jinja (神社 - святилище), яке водночас shinboku (神木 - священе дерево) та shintai (神体 - місце перебування камі) з перефектури Hyogo, місто Tamba-Sasayama

#шінто #шінбоку
Світ японських ямабусі (яп. 山伏, рідше 山臥 , що означає «той хто переховується в горах»: 山 — гора, 伏 — переховуватися). Відгалуження від буддійських шкіл сінгон-сю і тендай-сю. Унікальна традиція, яка поєднала в собі ритуали сінто, буддійську та даоську магію. https://ikimasho.net/2014/03/13/hiwatari-matsuri-mount-takao-fire-walking-festival-tokyo/
Однією з основних сцен популяризації йокай в періоди Едо (1603-1868) та Бакумацу (1853-1868) був театр rakugo (落語 – «слова, що спадають»). На цій же сцені з’являлися та жили нові образи японських духів.

📜 Жанр театру rakugo виник у XVI—XVII віках. Під час вистави rakugo один професійний актор (落語家 - rakugoka) розповідає якусь історію зі сцени. Найчастіше це історія комічного характеру, але може бути й довга розповідь.

👻 Восьмого місяця, коли, за традиційними віруваннями, душі предків спускаються на землю (фестиваль О-бон) та звичайні речі (tsukumogami - 付喪神) йдуть на «парад духів» (百鬼夜行)- найбільш популярними виставами в rakugo були оповідання про йокай. Образи yamabushi (山伏), tengu (天狗), ijin (偉人) користувалися найбільшою популярністю в період Бакумацу.

#йокай #історія_йокай #едо
(продовження)

🎭 Дослідники стверджують, що драматизм цих вистав створювався шляхом поєднання реального з нереальним. Таким чином реальність, про яку розповідали rakugoka існувала між світами – «нашим світом, та чимось, що його перебільшує». На цьому ж принципі будується і жанр kaidan (怪談) – потрібно взяти повсякденний елемент або сцену та додати в цю сцену «дивного» (怪).

👻 Таке додавання в виставах rakugo робилося шляхом гротеску та гумору. Тому йокай, як і історії про них в цей час, стали інструментом не тільки фольклорних вірувань та розваг, але й соціальної критики.

На картинках - сучасні та минулі сцени з rakugo

#йокай #історія_йокай #едо
Статуя Каннон (龍驤観音像 - ryu:jo: kannon zo:) у священому дереві (神木 - shinboku) з Imamiya Jinja (今宮神社), місто Кіото.

Спочатку Imamiya Jinja було присвячено молитвам проти епідемій, але з часом еволюціюнувало в місце молитви за загальне здоров'я, яким є і зараз.

#шінто #буддизм #каннон
Прета або голодні духи. Вони населяють один із шести буддійських світів. Вічно голодні, бо мають тонкі шиї, через що не можуть проковтнути їжу. Зображення 12-13 ст. Японія. Зберігається в Токійському національному музеї.
Перше зображення kamaitachi (鎌鼬) у вигляді лайки з кігтями у формі серпів зустрічається в період Едо (1603-1868), у збірці «Ілюстрації параду ста демонів» 『画図百鬼夜行』 від Toriyama Sekien (鳥山石燕). Іноді kamaitachi зображувалися у вигляді вітру з серпами.

📜 В районі Tohoku вірили, що рану від kamaitachi можна вилікувати, якщо до шраму приложити почервоніле зображення старого календарю. У префектурі Wakayama вважали що рана нанесена kamaitachi, якщо вона має форму серпа. Роботою kamaitachi також називали випадкові падіння на дорогу. У префектурі Nara рана людини, постраждалої від kamaitachi велика, але з неї не йде кров.

📜 В районі Shinetsu за kamaitachi приймали трьох злих духів (悪神): один валить людину, другий ріже серпом а третій застосовує ліки (саме тому з ран, залишених kamaitachi не йде кров).

👻 В традиційних віруваннях kamaitachi – це духи, яких не може побачити людина. Вони приходять з вітром та пилю та наносять рани. Зображення kamaitachi у вигляді різних тварин належіть вже до періоду Едо.

#йокай
Айну з північних регіонів Японії збираються, щоб виконати одну з традиційних пісень. Такі пісні мали повторювати звуки природи, які водночас вважалися голосами духів: https://www3.nhk.or.jp/nhkworld/en/ondemand/video/6023021/

#айну
🕯 Продовжуємо розбиратись з японським варіантом китайської астрології – церемонією shikisen. В Департаменті Онмьодо (陰陽寮) періодів Нара і Хейан проведення церемонії shikisen було окремою спеціальністю онмьоджі. За ворожіння відповідали професор астрології (天文博士) та його студенти, які вступали до Департаменту щоб навчатися ворожінню.

📜 Отже, перші три круга дошки chokuban, якщо рахувати від центру, присвячені 12 Небесним Генералам, які вважалися shikigami (式神). Четвертий і останній круг земної сфери зображує наступні ієрогліфи: 角, 亢 , 氐, 房, 心, 尾, 箕, 斗, 牛, 女, 虛, 危, 室, 壁, 奎, 婁, 胃, 昴, 畢, 觜, 参, 井, 鬼, 柳, 星, 張, 翼, 軫. Це позначення 28 "місячних домівок" – сузір’їв, через які проходитиме місяць за рік. Кожне з них відповідає одному з чотирьох китайських знаків зодіаку, порі року та стихії.

🐉 З Лазурним Драконом Сейрю, весною та сходом пов’язані: 角 (ріг), 亢 (шия) , 氐 (корінь), 房 (кімната), 心 (серце), 尾 (хвіст), 箕 (віялка).

🐢 З Чорною Черепахою Ґембу, північчю та зимою асоціюються: 斗 (ківш), 牛 (бик), 女 (дівчина), 虛 (порожнеча), 危 (стріха), 室 (будинок), 壁 (стіна).

🐯 Білий Тигр Бякко, захід та осіння пора року відповідають за: 奎 (стегна), 婁 (прив’язь), 胃 (шлунок), 昴 (волоси), 畢 (сачок), 觜 (черепаха), 参 (три зірки).

🦃 Красна Птиця Сузаку символізує південь, літо, та наступні сузір’я: 井(колодязь), 鬼 (демон / привід), 柳 (верба), 星 (зірка), 張 (сітка), 翼 (крила), 軫 (віз).

Всі відповідності позначені на зовнішньому квадраті дошки.

#ворожіння #онмьодо
Так виглядають ці 28 знаків на небі

#ворожіння #онмьодо
👻 Тут в коментарях можна написати, що саме в японських релігіях вас цікавить більше. Обіцяємо окрему відповідь у формі дописа / серії дописів кожному

#відповідь
"Зображення водяного тигра" 「水虎之図」 з колекції Історичного Музею Моріока, префектура Івате. Одне з перших зображень водяного духа 河童 каппа періоду Едо

#йокай #каппа
Таку маску театру Но називають Санбасоу (三番叟). Її одягали для сільськогосподарських танців денґаку (田楽), які виконувалися під час «польових ігор» (田遊び – ta asobi) або «польових фестивалей» (田祭り – ta matsuri). Метою обряду було заспокоєння «духа-господаря полів» 田主 – ta aruji.

Одна з перших згадок цього обряду зустрічається в Еіґа Моноґатарі (栄花物語 – «Історії про пишність», 1028-1107). Обряд проводився навесні.

#шінто #театр_Но