Путешествия по Суахиляндии
1.37K subscribers
1.08K photos
30 videos
4 files
235 links
Про Восточную Африку и суахили, но не только! Милые маленькие афроразности, которые так согревают сердце в беспросветно тёмный час, как специи на занзибарском базаре.

Для связи: @Alice_in_Swahililand
Download Telegram
Периодически всплывает вопрос, каких правил передачи африканских имен и фамилий стоит придерживаться в русском языке. Например, президент ЮАР Cyril Ramaphosa с легкой мидовской руки транслитерируется как Сирил Рамафоса. Хотя вообще-то он этнический венда, как справедливо отмечает моя коллега Лора, и на языке оригинала произносится как Рамапоса. Та же ерунда с экс-президентом Кении Uhuru Kenyatta - который, конечно же, Кеньятта, но все русскоязычные источники начиная с БСЭ кличут представителей этой династии Кениата (why on Earth??).

А еще подруга на днях пожаловалась на студентку, которая настаивает на соблюдении устаревших у нас норм написания африканерских слов: апартхейд вместо апартеид, Каапстад вместо Кейптаун и т.д. Я возмутилась вместе с подругой, в первую очередь тем, в какой форме мадемуазель это все отстаивала (не люблю пролетарский напор ТМ), но....

Конечно, хочется восстановить историческую и лингвистическую справедливость, но с другой стороны, бороться с тем, что уже прижилось в наших СМИ -- все равно что требовать эмоций от баобаба. А вы как считаете, все-таки надо исправлять по возможности написание африканских имен собственных с учетом фонетики оригинала или лучше не изобретать велосипед и следовать сложившейся традиции?
#афроязыки
7
Forwarded from Mukiwa - izwi amaLodzi
Коллега обращается к абсолютно правильной теме – передаче различных онимов на русский язык. Стоит упомянуть, что по данному вопросу написаны тома, но, как правило, их никто не читал. Стоит добавить несколько замечаний.

Во-первых, «все-таки надо исправлять по возможности написание африканских имен собственных с учетом фонетики оригинала или лучше не изобретать велосипед и следовать сложившейся традиции?» Дело вот в чем. Нет никакой традиции – есть элементарная безграмотность. Журналистика начала скатываться в тёмные глубины ещё в 1990-е, в 2000-е пробила дно Марианской впадины, а в 2010-е с воем устремилась в пучину; конца этому падению не предвидится. Умным в СМИ сейчас считается тот, кто хотя бы раз заглянул в Википедию, а уж если и книгу какую прочитал – это профессионал, ну, ваще! Что касается лингвистики и её раздела ономастики, то для нынешних журналистов это что-то из разряда «вычислить теплоёмкость постоянного объёма смеси двух газов». Из всех способов перевода имён собственных им известен только один – транслитерация и за него они держатся как дурак за ту писаную торбу. При этом, естественно, не учитываются, ни транскрипция, ни нормы языка, ни транспозиция, ни благозвучие и так далее. Отчасти это объясняется – но не оправдывается – скоростью. В современных медиа скорость поставлена во главу угла – при этом качество загнано на последнее место. Главное дать новость первым – а правильно ли переданы онимы, да кого это волнует!

Из недавних примеров. В Зимбабве есть такой политик – Крис Мутшангва (Mutsvangwa), которого у нас упорно называют МутСВангвой. (Началось это, по-моему, с подачи одной безмозглой корреспондентки из «КП»). В языке чишона фрикатив SV читается как Ш и все слова произносятся соответственно. Единственное исключение – это город Masvingo, он передаётся как Масвинго, но это тот самый случай, когда можно говорить о традиции: ещё на секретных картах ГШ ВС СССР изданных в 1960-х гг. город обозначен как Масвинго. (Хотя в Зимбабве дорогу на МаСВинго спрашивать не стоит – не поймут). В разговоре с коллегой узнал любопытное – среднее руководящее звено информагенств если им указать на ошибку реагирует в стиле: «А он у нас уже несколько лет в базе забит как Мутсвангва – что ж теперь, менять что ли?»

Вообще-то единственно возможный ответ – да, менять. Ошибки надо исправлять, а не умножать. Но по какой-то причине начальство среднего уровня скорее умрёт, чем допустит такое. Возможно, оно считает, что ему виднее.

Общаясь с работниками СМИ на данную тему, я в общем, понял принцип. Когда в очередной раз речь зашла о правильной передаче имён, я как-то спросил – а почему у нас пишут Олланд (бывший президент Франции), а не Холланде? Не, ну как, удивился собеседник – есть же законы французского языка. Угу, а как насчёт законов африканских языков? После паузы последовал ответ – это неважно, да и вообще, кого интересуют эти негры. Вот вам и ответ – западоцентричное сознание и пренебрежение элементарными знаниями. Я теперь жду, когда у нас начнут передавать португальские фамилии типа dos Santos как «дос Сантос» – судя по всему, ждать осталось недолго.

При этом существует масса пособий по правильной передаче онимов – но, по-видимому, в информагенствах действует негласный запрет на их изучение под страхом лишения сладкого на полдник. Ну, ладно, европейские языки, но есть же «Инструкция по русской передаче географических названий стран южной Африки с африканских языков». Где приводится масса примеров. Топоним Thaba Ntso обязан передаваться как г. Тхаба-Нцо (яз. сото), а не Таба Нтсо. И слово Groot с африкаанс передаётся как Хрут, а не Гроот.

Так что отвечая на вопрос коллеги, «плюнуть или исправлять», ответ однозначный – исправлять. Стоит помнить, что «язык нормируется не желанием необразованных масс, а сознательной волей просвещённых носителей» (чья-то цитата). Мнение непрофессионалов не может учитываться в принципе – как правильно передавать онимы виднее лингвисту, специалисту по региону, географу – но никак не любителю.
🔥2
Спасибо коллеге за основательный подход к вопросу и за Groot'а отдельное🤗 От себя только добавлю, что пожалуй, я бы сама за дифференцированный подход: чтобы те онимы, что относятся к уже ушедшим в прошлое реалиям, не трогать по старой памяти -- а-ля перевод имен средневековых европейских королей в традиции Грановского и Ко, а вот нынешних африканских президентов неплохо бы и восстановить в правах на корректное русское написание/произношение)
7
Все же уже почитали про африканское турне Камалы Харрис, да? А вот как по его поводу ёрничают кенийские газеты. Милейшая дама в хиджабе, если что, -- президент Танзании Самия Сулуху Хассан🧕🏾
🍾8🔥4
Маргарет Нджери Нгиги, #Кения
и её "Самоанализ"
Лауреат Восточноафриканского конкурса фоторабот, 2022 г.
🔥2
Наконец-то я нашла фотографию, которая так точно передаёт изоляцию и самопогруженность Четвёрки кубков в таро
11🐳3
"Вернуть себе права -- это вернуть себе ответственность. Отвечать. Не прятаться, не шифроваться, не сливаться в интриги - от-ве-чать. Быть в ответе". Цитата дня. #непроафрику но и про нее тоже
11
Aya Nakamura Djadja (feat. Loredana) [Remix] _(musictoyou.ru)
<unknown>
Лучшее из всего, подо что можно постоять в пробке😇🎧 вы ее, конечно, знаете все, это Айя Накамура, но только, возможно, не знаете, что она из Мали и родилась в семье гриотов -- касты африканских певцов и сказочников
#афромузон #ЗападнаяАфрика
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
10🔥2
Ох, непростая выдалась неделя. Пусть хотя бы в воскресенье нам всем повезёт. Мы с Любвеобильной Луной и Непоседливым Носорогом желаем вам lala salama - спокойных снов и падаем под звездное одеяло❤️ завтра будет новый пост!
14❤‍🔥2🔥1
Пока я тут придумываю пост, кенийская коллега загадала моим студентам загадку на #суахили: Adui lakini popote uendapo yuko na wewe - т.е. "твой враг, который всегда с тобой, куда бы ты ни шел". Ну, кто или что это такое? Я быстро отгадала, задав несколько наводящих, студенты еще думают, попробуете и вы тоже?

Сразу скажу - ответ совсем не очевиден для нашей культуры. Надо представить себе, как и чем живет традиционный суахилиец, влезть в его шкуру, что называется😉 ответы пишите в комментах!👇
🤔4
А вы какие молодцы, так быстро раскусили! Конечно же, это муха) она ведь постоянно назойливо жужжит и липнет к еде)
12
Продолжаем про невероятных женщин в Африке.

Эмма Маккьюн родилась в 1964 году в Ассаме в семье британского плантатора и еще малышкой переехала в Англию с родителями. Там ее отец не справился с адаптацией к новой жизни, впал в депрессию и покончил с собой. Однако семейная трагедия не помешала Эмме выучиться на африканиста и окончить Лондонский университет.

В ком-то живет Бог, в ком-то дьявол, а в мисс Маккьюн явно вселился беспокойный дух.

В 1985 году Эмма совершила перелет в Австралию и обратно вдвоем с другом, на крохотном самолетике с одним двигателем. А вскоре уехала в Судан, где несколько лет работала в разных гуманитарных организациях в разгар гражданской войны.

В Судане Эмма носила красное мини, пила пиво с африканцами и много смеялась. Это бесило многих, но только не полевого командира и лидера повстанцев на юге страны Рика Мачара. Они влюбились друг в друга с первого взгляда и вскоре поженились. Эмму вышвырнули с работы, но она продолжала улыбаться, называя себя "настоящей суданкой". "Потому оставит человек отца и мать, и да прилепится к супругу своему".

Они были сказочно, хоть и недолго счастливы. Эмма погибла в 1993 году в автокатастрофе в Найроби, будучи к тому моменту беременной первенцем, которого они с Мачаром так ждали.

Наверное, если бы эта женщина была донором, у нее принимали бы кровь - для переливания пассионарности.

Мачар же вернулся к своей первой жене, Анжелине Тени, которая какое-то время жила от него отдельно. Потом была Вторая суданская война, по количеству жертв уступающая только Второй мировой, затем война между нуэр и динка в Южном Судане…

#женщиныАфрики
8❤‍🔥4🥰1
...Но тут интересна не только сама по себе история любви, но и факт близких связей между Южным Суданом и Великобританией, которая воспринимает эту маленькую восточноафриканскую страну как одного из главных нарушителей спокойствия на Африканском Роге. Решение ее многочисленных проблем дает Лондону красивый имиджевый рост, а также возможность укрепить свое влияние в регионе.

А еще именно Южный Судан – один из главных бенефициаров (1 млрд.фунтов) малоизвестного британского государственного фонда, предназначенного для обеспечения стабильности за рубежом — Фонда конфликтов, стабильности и безопасности (CSSF). Также британский МИД потратил более 500 тыс.фунтов на страновую инициативу “Предотвращение сексуального насилия в условиях конфликта” и еще 2 млн.фунтов – на превентивную дипломатию для недопущения разрастания конфликтов вокруг этой страны. Не самые большие цифры, но ведь и бюджеты неамериканские.

В самой Великобритании действуют диаспоральные ассоциации южносуданцев (они есть и в Австралии, видимо, способность к быстрой самоорганизации – национальная черта). И сам Мачар – человек с англосаксонской прошивкой: он писал диссертацию в Бредфорде, имеет британский паспорт и даже был приглашен на коронацию Карла III, хотя #ЮжныйСудан не входит в Содружество и вообще лидеров с таким спорным бэкграундом на подобные мероприятия зовут далеко не всегда.

(На всякий случай напоминаю, что ООН приравняла действия южносуданского правительства к преступлениям военного времени.)

Интересно, останься Эмма в живых, в какое русло свернула бы история Южного Судана?...

P.S. о ее невероятной жизни можно почитать в книге талантливой Деборы Скроггинс Emma's War: Love, Betrayal and Death in the Sudan, написанной с любовью и сочувствием к главной героине.
🔥10
В самый космический день смело ступайте почитать посты по тегу #афрокосмос : пожалуй, в этом слове - самая парадоксальная связка нашего любимого континента, хайтека и размышлений об альтернативном будущем👩🏿‍🚀🌠🛸🪐