Forwarded from Китай и китайский язык. Марина Мадни
#Китай #культура_Китая
Дунчжи (冬至【dōng zhì】 «Вершина зимы») — праздник зимнего солнцестояния в Китае, который приходится в этом году на 22 декабря.
Дунчжи можно назвать «старым китайским Новым годом». В эпоху Чжоу именно в этот день в Поднебесной встречали Новый год. А при династии Хань на него даже объявлялись официальные новогодние выходные. Лишь позже Китай начал праздновать наступление Нового года по лунному календарю.
Поедание клейких рисовых шариков являлось традиционным обычаем на юге, но сейчас традиция распространилось на весь Китай. 汤圆【tāng yuán】 - обязательная еда в день зимнего солнцестояния. 圆означает "воссоединение" и "полнота". Есть народная поговорка, что «вы станете на год старше, если съедите клейкие рисовые шарики».
Традиционно в ночь зимнего солнцестояния пьют зимнее вино, которое варят из клейкого или желтого риса и душистого османтуса, но сейчас традиция утрачивает популярность.
В северном Китае в этот день едят «пельмени зимнего солнцестояния» 冬至饺子, потому что они имеют значение "消寒" - убрать холод, и до сих пор существует народная поговорка: "Если не съесть пельмени в день зимнего солнцестояния, то отморозишь уши".
Не забудьте поздравить своих китайских друзей, преподавателей и коллег простой фразой:
冬至快乐!🥳
Счастливого Дунчжи!🎉
А вы знаете какие-то традиции или приметы на день зимнего солнцестояния?
Дунчжи (冬至【dōng zhì】 «Вершина зимы») — праздник зимнего солнцестояния в Китае, который приходится в этом году на 22 декабря.
Дунчжи можно назвать «старым китайским Новым годом». В эпоху Чжоу именно в этот день в Поднебесной встречали Новый год. А при династии Хань на него даже объявлялись официальные новогодние выходные. Лишь позже Китай начал праздновать наступление Нового года по лунному календарю.
Поедание клейких рисовых шариков являлось традиционным обычаем на юге, но сейчас традиция распространилось на весь Китай. 汤圆【tāng yuán】 - обязательная еда в день зимнего солнцестояния. 圆означает "воссоединение" и "полнота". Есть народная поговорка, что «вы станете на год старше, если съедите клейкие рисовые шарики».
Традиционно в ночь зимнего солнцестояния пьют зимнее вино, которое варят из клейкого или желтого риса и душистого османтуса, но сейчас традиция утрачивает популярность.
В северном Китае в этот день едят «пельмени зимнего солнцестояния» 冬至饺子, потому что они имеют значение "消寒" - убрать холод, и до сих пор существует народная поговорка: "Если не съесть пельмени в день зимнего солнцестояния, то отморозишь уши".
Не забудьте поздравить своих китайских друзей, преподавателей и коллег простой фразой:
冬至快乐!🥳
Счастливого Дунчжи!🎉
А вы знаете какие-то традиции или приметы на день зимнего солнцестояния?
Forwarded from Китай и китайский язык. Марина Мадни
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
#культура_Китая #песни
До Нового года осталось 2 дня! 🥳
Для вас мы подготовили подборку традиционных и современных песен для волшебного настроения! 🎶
Скорее включай и заряжайся атмосферой, ведь как встретишь Новый год, так и проведёшь его 😋
А какие у вас любимые новогодние песни?
До Нового года осталось 2 дня! 🥳
Для вас мы подготовили подборку традиционных и современных песен для волшебного настроения! 🎶
Скорее включай и заряжайся атмосферой, ведь как встретишь Новый год, так и проведёшь его 😋
А какие у вас любимые новогодние песни?
Forwarded from Китай и китайский язык. Марина Мадни
#Культура_Китая #Песни
Подборка песен к 春节 - китайскому Новому году.
Ещё больше песен будет на Новогоднем гала-концерте - 春晚 【chūn wǎn】на канале CCTV.
За 40 лет с момента первой трансляции Новогодний гала-концерт был внесен в Книгу рекордов Гиннесса как самая просматриваемая в мире телепрограмма. Это неотъемлемая часть празднования Нового года по лунному календарю для каждого китайца.
Присоединяйся к просмотру 21 января в 15:00 МСК
https://tv.cctv.com/live/cctv3/?spm=C28340.PdNvWY0LYxCP.EuhLU9mTLz1p.12
Подборка песен к 春节 - китайскому Новому году.
Ещё больше песен будет на Новогоднем гала-концерте - 春晚 【chūn wǎn】на канале CCTV.
За 40 лет с момента первой трансляции Новогодний гала-концерт был внесен в Книгу рекордов Гиннесса как самая просматриваемая в мире телепрограмма. Это неотъемлемая часть празднования Нового года по лунному календарю для каждого китайца.
Присоединяйся к просмотру 21 января в 15:00 МСК
https://tv.cctv.com/live/cctv3/?spm=C28340.PdNvWY0LYxCP.EuhLU9mTLz1p.12
Forwarded from Китай и китайский язык. Марина Мадни
#Китай #культура_Китая #праздник
元宵节【yuánxiāo jié】Праздник фонарей отмечается в первое полнолуние нового лунного года и знаменует конец китайского Нового года. В этом году выпадает на 5 февраля. Еще в 10 веке в Китае распространился обычай зажигать в эту ночь красочные фонари.
Праздничным блюдом в этот день являются рисовые клецки со сладкой начинкой из сиропа, пасты из красной фасоли, черной кунжутной пасты и др. Их можно жарить или готовить на пару, но обычно варят и подают в горячей воде. Они имеют форму шарика и символизируют счастье дружной семьи. На этом празднике принято разгадывать загадки, написанные на фонариках.
Также есть поверие, что по древнему обычаю души умерших предков в Новый год спускаются на землю, чтобы отметить праздник со своими близкими и родными людьми. А в праздник фонарей они возвращаются обратно, и миллионы фонариков освещают им путь домой...
В настоящее время не является государственным праздником и не имеет выходных дней.
元宵节快乐! 🏮🏮🏮
Yuánxiāojié kuàilè!
С праздником фонарей!
元宵节【yuánxiāo jié】Праздник фонарей отмечается в первое полнолуние нового лунного года и знаменует конец китайского Нового года. В этом году выпадает на 5 февраля. Еще в 10 веке в Китае распространился обычай зажигать в эту ночь красочные фонари.
Праздничным блюдом в этот день являются рисовые клецки со сладкой начинкой из сиропа, пасты из красной фасоли, черной кунжутной пасты и др. Их можно жарить или готовить на пару, но обычно варят и подают в горячей воде. Они имеют форму шарика и символизируют счастье дружной семьи. На этом празднике принято разгадывать загадки, написанные на фонариках.
Также есть поверие, что по древнему обычаю души умерших предков в Новый год спускаются на землю, чтобы отметить праздник со своими близкими и родными людьми. А в праздник фонарей они возвращаются обратно, и миллионы фонариков освещают им путь домой...
В настоящее время не является государственным праздником и не имеет выходных дней.
元宵节快乐! 🏮🏮🏮
Yuánxiāojié kuàilè!
С праздником фонарей!
Forwarded from Китай и китайский язык. Марина Мадни
Продолжая говорить о книгах, невозможно не упомянуть четыре шедевра, известные в китайской литературе как 四大名著 «Четыре великих классических романа» :
西游记«Путешествие на Запад»
水浒传«Речные заводи»
三国演义«Троецарствие»
红楼梦«Сон в красном тереме»
Эти произведения были написаны во времена правления династий Мин и Цин. В каждом произведении не менее 100 глав. Столетиями эти романы считаются кладезем китайской культуры и представлены в искусстве: кино, драме, литературе и многих других формах.
От приключений волшебного Царя обезьян до героических эпизодов из «Заводей» – в Китае эти истории хорошо известны всем от мала до велика. Их персонажи следуют буддийскому и даосскому учениям, а также китайским нравственно-философским ценностям, помогая читателю понять традиционный образ мышления китайцев.
А вы читали эти произведения?
Поделитесь мнением📚
Китай и китайский с Мариной Мадни
#культура_китая #интересное
西游记
水浒传
三国演义
红楼梦
Эти произведения были написаны во времена правления династий Мин и Цин. В каждом произведении не менее 100 глав. Столетиями эти романы считаются кладезем китайской культуры и представлены в искусстве: кино, драме, литературе и многих других формах.
От приключений волшебного Царя обезьян до героических эпизодов из «Заводей» – в Китае эти истории хорошо известны всем от мала до велика. Их персонажи следуют буддийскому и даосскому учениям, а также китайским нравственно-философским ценностям, помогая читателю понять традиционный образ мышления китайцев.
А вы читали эти произведения?
Поделитесь мнением📚
Китай и китайский с Мариной Мадни
#культура_китая #интересное
Forwarded from Китай и китайский язык. Марина Мадни
Media is too big
VIEW IN TELEGRAM
Когда рассказываешь про Праздник Весны, сложно упустить из рассказа традиционные танцы льва и дракона.
舞狮【wǔ shī】 танец льва . Танцоры, находясь внутри фигуры льва, имитируют движения этого животного. Он исполняется для привлечения удачи, так как китайцы верят, что лев - животное, приносящее удачу. Это колоритное и зрелищное действо обязательно сопровождается музыкой, создаваемой ударами барабанов и гонгов.
舞龙【wǔ lóng】 танец дракона . Специальная команда людей, держа на шестах изготовленного из бумаги дракона, двигается таким образом, чтобы змееподобное тело совершало волнообразные движения. Дракон всегда ассоциировался с силой и достоинством, это мифическое животное называют «приносящим удачу». В представлении участвуют около 50 человек, которые должны действовать абсолютно синхронно. Они держат на специальных шестах тело дракона, которое иногда достигает 40-50 метров в длину. Кто хоть раз в жизни видел танец дракона, никогда не забудет это поразительное зрелище.
Какой танец вам кажется более интересным? 🤓
Китай и китайский с Мариной Мадни
#Китай #культура_Китая #интересное
舞狮
舞龙
Какой танец вам кажется более интересным? 🤓
Китай и китайский с Мариной Мадни
#Китай #культура_Китая #интересное
Forwarded from Китай и китайский язык. Марина Мадни
Обещала вам рассказать, почему китайский Новый год это: красный цвет, хлопушки и петарды, фонарики и красные наклейки на окнах и дверях
Существует легенда со множествами вариациями, связанная с Китайским Новым годом. В одной из таких легенд говорится о том, что в давние времена раз в год с гор, а по другим версиям со дна моря, приходило ужасное чудовище, которое носило имя 年兽【nián shòu】 Няньшоу . Монстр приходил, чтобы пожирать скот, зерно и пищевые припасы, не брезговал он также и людьми, особенно детьми. Он обладал такой мощью, что ни один смертный не мог противостоять ему. Новый Год во времена Няньшоу был символом страха и ужаса.
Поэтому в канун Нового года люди бежали в отдаленные горы, чтобы не пострадать от монстра. Люди жили в страхе перед этим чудовищем, пока деревню не посетил старик с седыми волосами и румяным лицом. Он отказался прятаться в горах вместе с сельскими жителями.
В полночь чудовище ворвалось в деревню, но она была пуста, лишь огонек горел из окошка одиноко стоящего домика на восточной окраине поселка. Медленно приближаясь к дому, Няньшоу увидел, что все двери и окна оклеены полосами красной бумаги, внутри горит множество свечей, а сам дом увешан бумажными фонариками. Монстру стало не по себе. И в этот самый момент во дворе раздались громкие взрывы и зажглись фейерверки. Распахнулась входная дверь и на порог в красном халате вышел старик громко хохоча. Зверь задрожал, завизжал и бросился сквозь темную ночь в свое логово.
На следующее утро жители деревни вернулись к своим жилищам и обнаружили, что поселок остался цел и невредим.
По сей день китайцы продолжают защищать свои дома от визита Няньшоу: одеваются в красные одежды, развешивают новогодние парные надписи 春联【chūnlián】чуньлянь на окна и двери, а также запускают в небо несчетное количество фейерверков и взрывают множество петард
Ну, что, одеваемся в красное и идём взрывать хлопушки?🎉🏮
Китай и китайский с Мариной Мадни
#Китай #культура_Китая #интересное
Существует легенда со множествами вариациями, связанная с Китайским Новым годом. В одной из таких легенд говорится о том, что в давние времена раз в год с гор, а по другим версиям со дна моря, приходило ужасное чудовище, которое носило имя 年兽
Поэтому в канун Нового года люди бежали в отдаленные горы, чтобы не пострадать от монстра. Люди жили в страхе перед этим чудовищем, пока деревню не посетил старик с седыми волосами и румяным лицом. Он отказался прятаться в горах вместе с сельскими жителями.
В полночь чудовище ворвалось в деревню, но она была пуста, лишь огонек горел из окошка одиноко стоящего домика на восточной окраине поселка. Медленно приближаясь к дому, Няньшоу увидел, что все двери и окна оклеены полосами красной бумаги, внутри горит множество свечей, а сам дом увешан бумажными фонариками. Монстру стало не по себе. И в этот самый момент во дворе раздались громкие взрывы и зажглись фейерверки. Распахнулась входная дверь и на порог в красном халате вышел старик громко хохоча. Зверь задрожал, завизжал и бросился сквозь темную ночь в свое логово.
На следующее утро жители деревни вернулись к своим жилищам и обнаружили, что поселок остался цел и невредим.
По сей день китайцы продолжают защищать свои дома от визита Няньшоу: одеваются в красные одежды, развешивают новогодние парные надписи 春联
Ну, что, одеваемся в красное и идём взрывать хлопушки?🎉🏮
Китай и китайский с Мариной Мадни
#Китай #культура_Китая #интересное
Forwarded from Китай и китайский язык. Марина Мадни
Media is too big
VIEW IN TELEGRAM
Всех с наступившим годом дракона! 🎉✨
Продолжаем поддерживать настроение подборкой песен к 春节 - китайскому Новому году.
Ещё больше песен было на Новогоднем гала-концерте - 春晚【chūn wǎn】
Каждый год канал CCTV устраивает гала-концерт Весеннего фестиваля, это был 42-ой гала-концертом с момента его основания в 1983 году и посвящен теме «Полет дракона, семья и страна»
А ещё этом году гала-концерт прошёл в 5-и городах Китая. Наряду с Пекином, городами проведения стали Шэньян провинции Ляонин, Чанша провинции Хунань, Сиань провинции Шэньси и Кашгар Синьцзян-Уйгурского автономного района. Формат "1+4" позволил продемонстрировать уникальные исторические и культурные особенности каждого города-организатора концерта.
春晚 выходит в эфир в канун Нового года по лунному календарю, когда миллионы китайских семей собираются вместе.
Продолжаем праздновать вместе, слушая песни! 🥳
Китай и китайский с Мариной Мадни
#Китай #культура_Китая #песни #праздник
Продолжаем поддерживать настроение подборкой песен к 春节 - китайскому Новому году.
Ещё больше песен было на Новогоднем гала-концерте - 春晚
Каждый год канал CCTV устраивает гала-концерт Весеннего фестиваля, это был 42-ой гала-концертом с момента его основания в 1983 году и посвящен теме «Полет дракона, семья и страна»
А ещё этом году гала-концерт прошёл в 5-и городах Китая. Наряду с Пекином, городами проведения стали Шэньян провинции Ляонин, Чанша провинции Хунань, Сиань провинции Шэньси и Кашгар Синьцзян-Уйгурского автономного района. Формат "1+4" позволил продемонстрировать уникальные исторические и культурные особенности каждого города-организатора концерта.
春晚 выходит в эфир в канун Нового года по лунному календарю, когда миллионы китайских семей собираются вместе.
Продолжаем праздновать вместе, слушая песни! 🥳
Китай и китайский с Мариной Мадни
#Китай #культура_Китая #песни #праздник
Forwarded from Китай и китайский язык. Марина Мадни
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
Сегодня в Китае тринадцатый день от начала лунного года, а значит начинается подготовка к 元宵节 【yuánxiāo jié】 Праздник фонарей : люди развешивают фонарики, которые провисят ровно шесть дней. Считается, что на 13-й и 14-й день Нового года ими любуются боги, на 15-й и 16-й – люди, на 17-й и 18-й – нечисть, которую тоже нужно ублажить.
По традиции, кроме развешивания фонариков ничем другим заниматься нельзя: тринадцатый день нового года считается настолько несчастливым, что «его боится даже Бог смерти».
А какой фонарик покорил ваше ❤️?
Китай и китайский с Мариной Мадни
#Китай #культура_Китая #интересное #праздник
По традиции, кроме развешивания фонариков ничем другим заниматься нельзя: тринадцатый день нового года считается настолько несчастливым, что «его боится даже Бог смерти».
А какой фонарик покорил ваше ❤️?
Китай и китайский с Мариной Мадни
#Китай #культура_Китая #интересное #праздник
Forwarded from Китай и китайский язык. Марина Мадни
Media is too big
VIEW IN TELEGRAM
Сегодня в Китае 元宵节【yuánxiāo jié】Праздник фонарей , который отмечается в первое полнолуние нового лунного года и знаменует конец китайского Нового года. Еще в 10 веке в Китае распространился обычай зажигать в эту ночь красочные фонари.
Праздничным блюдом в этот день являются рисовые клецки со сладкой начинкой из сиропа, пасты из красной фасоли, черной кунжутной пасты и др. Их можно жарить или готовить на пару, но обычно варят и подают в горячей воде. Они имеют форму шарика и символизируют счастье дружной семьи.
В старину во время застолья любили загадывать загадки, а во времена эпохи правления династии Сун загадки стали писать на китайских фонариках, которые принято разгадывать, эта традиция существует и по сей день. В этот вечер будут взрывать ещё больше фейерверков, чем в сам Праздник Весны. Вечерние улочки поистине незабываемое зрелище в этот день!
Поздравляйте своих китайских преподавателей, друзей, коллег, знакомых:
元宵节快乐!【yuánxiāo jié kuàilè】Счастливого праздника фонарей! 🏮🎊🎇
Китай и китайский с Мариной Мадни
#Китай #культура_Китая #интересное #праздник
Праздничным блюдом в этот день являются рисовые клецки со сладкой начинкой из сиропа, пасты из красной фасоли, черной кунжутной пасты и др. Их можно жарить или готовить на пару, но обычно варят и подают в горячей воде. Они имеют форму шарика и символизируют счастье дружной семьи.
В старину во время застолья любили загадывать загадки, а во времена эпохи правления династии Сун загадки стали писать на китайских фонариках, которые принято разгадывать, эта традиция существует и по сей день. В этот вечер будут взрывать ещё больше фейерверков, чем в сам Праздник Весны. Вечерние улочки поистине незабываемое зрелище в этот день!
Поздравляйте своих китайских преподавателей, друзей, коллег, знакомых:
元宵节快乐!【yuánxiāo jié kuàilè】Счастливого праздника фонарей! 🏮🎊🎇
Китай и китайский с Мариной Мадни
#Китай #культура_Китая #интересное #праздник
Forwarded from Китай и китайский язык. Марина Мадни
Полезный фразеологизм - 成语【chéng yǔ】👇
画蛇添足【huà shé tiān zú】
Нарисовать змею, добавив ноги
Означает переусердствовать, сделать что-то лишнее, ненужное; испортить дело своим старанием.
Всегда интересно читать историю возникновения идиомы:
На одной церемонии хозяин предложил гостям кувшин вина, но его на всех было слишком мало. И тогда кто-то из гостей предложил: «Давайте каждый из нас нарисует на земле змею. Кто будет быстрей, тому и достанется этот кувшин». Все согласились и принялись рисовать. Один человек нарисовал быстрее других и сказал: «Пока вы тут рисуете, я еще успею дорисовать змее ноги». И вот пока он дорисовывал ноги, другой гость закончил свой рисунок. Он взял кувшин с вином и сказал: «Зачем ты нарисовал ноги змее? Ведь у нее нет ног» …
Какой аналог этой фразы в русском языке?
Ученики мне назвали минимум два, догадаетесь?👇👇👇
Китай и китайский с Мариной Мадни
#Китай #культура_Китая #китайский_язык #интересное
画蛇添足
Нарисовать змею, добавив ноги
Означает переусердствовать, сделать что-то лишнее, ненужное; испортить дело своим старанием.
Всегда интересно читать историю возникновения идиомы:
На одной церемонии хозяин предложил гостям кувшин вина, но его на всех было слишком мало. И тогда кто-то из гостей предложил: «Давайте каждый из нас нарисует на земле змею. Кто будет быстрей, тому и достанется этот кувшин». Все согласились и принялись рисовать. Один человек нарисовал быстрее других и сказал: «Пока вы тут рисуете, я еще успею дорисовать змее ноги». И вот пока он дорисовывал ноги, другой гость закончил свой рисунок. Он взял кувшин с вином и сказал: «Зачем ты нарисовал ноги змее? Ведь у нее нет ног» …
Какой аналог этой фразы в русском языке?
Ученики мне назвали минимум два, догадаетесь?👇👇👇
Китай и китайский с Мариной Мадни
#Китай #культура_Китая #китайский_язык #интересное