”Воистину, Аллах, Пресвят Он, посадил в сердцах избранных Им и отмеченных его благословением древо любви к Нему, познания Его и Его единственности.
И оно «…подобно прекрасному дереву, корни которого прочны, а ветви восходят к небу. Оно плодоносит каждый миг с дозволения своего Господа». [14:24-25]
Таким образом, древо веры глубоко укоренено в сердце, а ветви его, в виде благого слова и праведного дела, стремятся к небу и не перестает оно плодоносить, а плоды его становятся причиной радости обладателя этого древа и его ангелов-хранителей, и его семьи, друзей и всех окружающих его.
Обрадованный Господом становится причиной радости других людей. Потерянный найдет в нем утешение; дикарь благодаря ему остепенится; злодей будет исправлен им; грустящий найдет в нем радость; испытывающий страх ощутит в нём безопасность […]“.
📚 ibn al-Qayyim. Tarīq al-hijratayn wa bab al-saʿādatayn.
#tasawwuf #ibn_alqayyim #hanabilah
И оно «…подобно прекрасному дереву, корни которого прочны, а ветви восходят к небу. Оно плодоносит каждый миг с дозволения своего Господа». [14:24-25]
Таким образом, древо веры глубоко укоренено в сердце, а ветви его, в виде благого слова и праведного дела, стремятся к небу и не перестает оно плодоносить, а плоды его становятся причиной радости обладателя этого древа и его ангелов-хранителей, и его семьи, друзей и всех окружающих его.
Обрадованный Господом становится причиной радости других людей. Потерянный найдет в нем утешение; дикарь благодаря ему остепенится; злодей будет исправлен им; грустящий найдет в нем радость; испытывающий страх ощутит в нём безопасность […]“.
📚 ibn al-Qayyim. Tarīq al-hijratayn wa bab al-saʿādatayn.
#tasawwuf #ibn_alqayyim #hanabilah
“И сердце его находит спокойствие в Аллахе; и душа его находит умиротворение в Аллахе; и любовь его искренне направлена к Аллаху; и страхи его тускнеют пред Аллахом; и все его надежды связаны с Аллахом.
И когда он слышит, он слышит с помощью Аллаха; и видит он с помощью Аллаха; […]; и когда он идёт, он идёт с Аллахом. И когда он любит, он любит ради Аллаха; и когда он ненавидит, он ненавидит ради Аллаха […].
И он сделал Аллаха единственным объектом своего поклонения, своих надежд и страхов, целью своих устремлений и удовлетворением своих потребностей; и он сделал Пророка своим доводом и своим предводителем, своим вождем и проводником […].
И во все времена для него открыт путь двух переселений: переселения к Аллаху путём стремления и любви, поклонения и упования, покаяния и доверия, страха и надежды […]; и переселения к Его Пророку путём подражания ему во внешнем и внутреннем, в движении и покое, путём следования разъясненного пути любящих Аллаха и стремящихся к Его довольству […].
И сказал шейх пути [tarīqa] и имам аль-Джунейд ибн Мухаммад [аль-Багдади], да очистит Аллах его душу: Все пути перекрыты кроме пути того, кто идёт по стопам Пророка, да благословит его Аллах и приветствует, ведь сказал Аллах: «Клянусь Своим Величием, если они придут ко Мне всякими путями, стучась в каждую дверь, Я не впущу их до тех пор, когда они войдут за тобой [, о Мухаммад]».
📚 ibn al-Qayyim. Tarīq al-hijratayn wa bab al-saʿādatayn.
#tasawwuf #ibn_alqayyim #hanabilah
И когда он слышит, он слышит с помощью Аллаха; и видит он с помощью Аллаха; […]; и когда он идёт, он идёт с Аллахом. И когда он любит, он любит ради Аллаха; и когда он ненавидит, он ненавидит ради Аллаха […].
И он сделал Аллаха единственным объектом своего поклонения, своих надежд и страхов, целью своих устремлений и удовлетворением своих потребностей; и он сделал Пророка своим доводом и своим предводителем, своим вождем и проводником […].
И во все времена для него открыт путь двух переселений: переселения к Аллаху путём стремления и любви, поклонения и упования, покаяния и доверия, страха и надежды […]; и переселения к Его Пророку путём подражания ему во внешнем и внутреннем, в движении и покое, путём следования разъясненного пути любящих Аллаха и стремящихся к Его довольству […].
И сказал шейх пути [tarīqa] и имам аль-Джунейд ибн Мухаммад [аль-Багдади], да очистит Аллах его душу: Все пути перекрыты кроме пути того, кто идёт по стопам Пророка, да благословит его Аллах и приветствует, ведь сказал Аллах: «Клянусь Своим Величием, если они придут ко Мне всякими путями, стучась в каждую дверь, Я не впущу их до тех пор, когда они войдут за тобой [, о Мухаммад]».
📚 ibn al-Qayyim. Tarīq al-hijratayn wa bab al-saʿādatayn.
#tasawwuf #ibn_alqayyim #hanabilah
Wikipedia
Аль-Джунайд аль-Багдади
Абу́-ль-Ка́сим аль-Джуна́йд ибн Муха́ммад аль-Багдади (араб. ابو القاسم الجنيد ابن محمد الخزاز القواريري البغدادي , перс. جنید بغدادی; род. в промежутке 816—826, или 201—210 по хиджре, Багдад — ум. около 909, там же) — исламский богослов персидского происхождения…
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
On the attitude of Atharīs towards al-Ghazālī, may Allah have mercy upon him.
#al_ghazali #dhahabi #ibn_taymiyyah #hanabilah
#al_ghazali #dhahabi #ibn_taymiyyah #hanabilah
«Интеллект [ʿaql] — это инстинкт [ḡarīza], подобный свету, пробивающемуся в сердце. Он способствует в постижении вещей, так как способен различать возможное и невозможное, а также предвидеть последствия дел.
И этот свет может слабеть или усиливаться. Когда он силён, он способен предупреждать возникновение страстей путём бдительного надзора за последствиями [действий]».
📚 ibn al-Jawzī. Ḏamm al-hawā.
#tasawwuf #ibn_al_jawzi #hanabilah
И этот свет может слабеть или усиливаться. Когда он силён, он способен предупреждать возникновение страстей путём бдительного надзора за последствиями [действий]».
📚 ibn al-Jawzī. Ḏamm al-hawā.
#tasawwuf #ibn_al_jawzi #hanabilah
"Но что уравнивает аналогию и силлогизм? Ибн Таймия понимает аналогию в более развитом смысле, чем Аристотель и другие греческие логики. Ко времени его жизни предмет аналогии уже породил одну из самых глубоких и тонких дискуссий, которые когда-либо знала исламская правовая теория — и, если уж на то пошло, история мысли в целом, — и, благодаря этому, обсуждения аналогии достигли беспрецедентного уровня. К тому же, и это действительно важный момент, Ибн Таймия был прежде всего прочего теоретиком и практиком права, и его мировоззрение было в значительной мере окрашено характерным юридическим мышлением.
Итак, юридическая аналогия, являвшаяся парадигмой, в рамках которой происходил анализ аналогии в средневековом Исламе, считалась полной — но не обязательно действительной — когда она содержала четыре элемента: первоначальный случай, ассимилированный случай, причину и суждение (122). Первоначальный случай (aṣI) представляет собой прецедент. В утверждении «Виноградное вино является запрещенным» дается как первоначальный случай, в виде виноградного вина, так и соответствующее суждение (ḥukm), а именно запрет.
Ассимилированный случай — это новый случай, по которому правовед стремится сформулировать суждение. Если ассимилированный случай оказывается эквивалентным первоначальному случаю в силу общей причины, то суждение по первоначальному случаю переносится на ассимилированный случай. Опять же, случай с вином представляет простой пример. Виноградное вино было запрещено Законодателем из-за его опьяняющих свойств. Соответственно, причиной является опьянение. Финиковое вино — это новый случай, юридический статус которого еще предстоит определить. Подобно виноградному вину, финиковое вино обладает свойством опьянения, которое мы устанавливаем через чувственное восприятие. Установив, что опьянение, являющееся причиной суждения, присутствует как в финиковом, так и в виноградном вине, мы переносим суждение, а именно запрет, на финиковое вино".
📚 Wael B. Hallaq. Ibn Taymiyya Against the Greek Logicians. Oxford University Press. 1993.
#ibn_taymiyyah #aristotle #logic #jurisprudence #hanabilah
Итак, юридическая аналогия, являвшаяся парадигмой, в рамках которой происходил анализ аналогии в средневековом Исламе, считалась полной — но не обязательно действительной — когда она содержала четыре элемента: первоначальный случай, ассимилированный случай, причину и суждение (122). Первоначальный случай (aṣI) представляет собой прецедент. В утверждении «Виноградное вино является запрещенным» дается как первоначальный случай, в виде виноградного вина, так и соответствующее суждение (ḥukm), а именно запрет.
Ассимилированный случай — это новый случай, по которому правовед стремится сформулировать суждение. Если ассимилированный случай оказывается эквивалентным первоначальному случаю в силу общей причины, то суждение по первоначальному случаю переносится на ассимилированный случай. Опять же, случай с вином представляет простой пример. Виноградное вино было запрещено Законодателем из-за его опьяняющих свойств. Соответственно, причиной является опьянение. Финиковое вино — это новый случай, юридический статус которого еще предстоит определить. Подобно виноградному вину, финиковое вино обладает свойством опьянения, которое мы устанавливаем через чувственное восприятие. Установив, что опьянение, являющееся причиной суждения, присутствует как в финиковом, так и в виноградном вине, мы переносим суждение, а именно запрет, на финиковое вино".
📚 Wael B. Hallaq. Ibn Taymiyya Against the Greek Logicians. Oxford University Press. 1993.
#ibn_taymiyyah #aristotle #logic #jurisprudence #hanabilah
Тут ибн аль-Джаузи, да помилует его Аллах, чуть ли не слово в слово цитирует теорию тройной души Платона*:
"Мудрецы из числа древних разделяют души на три части:
Разумная душа [nafs nāṭiqa], которая стремится к знаниям и приобретению достоинств.
Агрессивная животная душа [nafs ḥaywāniyya ʿaṣibiyya], стремящаяся к насилию, победам и главенствованию.
Сластолюбивая душа [nafs šahwāniyya], стремящаяся к удовольствиям, доставляемым едой, питьём и женщинами".
📚 ibn al-Jawzī. Ḏamm al-hawā.
*учитывая, что в предыдущей главе он приводит прямые цитаты Платона, Диогена, Аристотеля и Пифагора, это явно не совпадение.
#tasawwuf #ibn_al_jawzi #plato #hanabilah
"Мудрецы из числа древних разделяют души на три части:
Разумная душа [nafs nāṭiqa], которая стремится к знаниям и приобретению достоинств.
Агрессивная животная душа [nafs ḥaywāniyya ʿaṣibiyya], стремящаяся к насилию, победам и главенствованию.
Сластолюбивая душа [nafs šahwāniyya], стремящаяся к удовольствиям, доставляемым едой, питьём и женщинами".
📚 ibn al-Jawzī. Ḏamm al-hawā.
*учитывая, что в предыдущей главе он приводит прямые цитаты Платона, Диогена, Аристотеля и Пифагора, это явно не совпадение.
#tasawwuf #ibn_al_jawzi #plato #hanabilah
Telegram
Saracēnus | Σαρακηνός
#aristotle #plato #politics #philosophy
"Здесь мы уже имеем дело с законом, ибо порядок и есть закон. Поэтому предпочтительнее, чтобы властвовал закон, а не кто-либо один из среды граждан. На том же самом основании, даже если будет признано лучшим, чтобы…
"Здесь мы уже имеем дело с законом, ибо порядок и есть закон. Поэтому предпочтительнее, чтобы властвовал закон, а не кто-либо один из среды граждан. На том же самом основании, даже если будет признано лучшим, чтобы…
«И этот хадис является важной основой из числа основ этики. Передаёт имам абу 'Амр ибн ас-Салях от имама маликитов своего времени абу Мухаммада ибн аби Заида [аль-Кайрауани]:
Полнота благих манер содержится в четырех хадисах:
"Пусть тот, кто уверовал в Аллаха и последний день говорит благое или молчит";
"Из хорошего соблюдения Ислама человеком оставление им не касающегося его";
[...] "Не гневайся";
"Верующий желает своему брату того же, чего желает себе".»
📚 ibn Rajab. Jamiʿ al-ʿulūm wal-ḥikam.
#ibn_rajab #hanabilah #malikiyyah #tasawwuf
Полнота благих манер содержится в четырех хадисах:
"Пусть тот, кто уверовал в Аллаха и последний день говорит благое или молчит";
"Из хорошего соблюдения Ислама человеком оставление им не касающегося его";
[...] "Не гневайся";
"Верующий желает своему брату того же, чего желает себе".»
📚 ibn Rajab. Jamiʿ al-ʿulūm wal-ḥikam.
#ibn_rajab #hanabilah #malikiyyah #tasawwuf
Saracēnus | Σαρακηνός
https://telegra.ph/O-poznanii-chelovekom-svoej-dushi-ar-Ragib-al-Ifahani-05-14
"Существует два вида нужды [faqr]. Первый из них невольный и универсальный. Он не означает оставления праведности и не содержит греховности. Он не требует похвалы или порицания и за него не полагается награды или наказания. Этот вид нужды является естественным положением созданий.
Второй же вид нужды является добровольным. Эта нужда является результатом достижения двух почтенных вещей: познания рабом своего Господа и познания им своей души. И когда человек достигнет этих двух познаний, они раскроют ему, что нужда является источником его достатка и символом его успеха и счастья.
Расхождения между людьми в этом виде нужды обусловлены их расхождением в познании этих двух вещей. И познавший абсолютную достаточность [ghinā] своего Господа познает свою абсолютную нужду [в Нём]. Познавший полноту могущества [qudra] Господа познает свою полную слабость. Познавший величие [ʿizz] Господа познает свою униженность. Познавший полноту знания и мудрости Господа познает полноту своего неведения."
📚 ibn al-Qayyim. Tarīq al-hijratayn wa bab al-saʿādatayn.
#tasawwuf #ibn_alqayyim #hanabilah
Второй же вид нужды является добровольным. Эта нужда является результатом достижения двух почтенных вещей: познания рабом своего Господа и познания им своей души. И когда человек достигнет этих двух познаний, они раскроют ему, что нужда является источником его достатка и символом его успеха и счастья.
Расхождения между людьми в этом виде нужды обусловлены их расхождением в познании этих двух вещей. И познавший абсолютную достаточность [ghinā] своего Господа познает свою абсолютную нужду [в Нём]. Познавший полноту могущества [qudra] Господа познает свою полную слабость. Познавший величие [ʿizz] Господа познает свою униженность. Познавший полноту знания и мудрости Господа познает полноту своего неведения."
📚 ibn al-Qayyim. Tarīq al-hijratayn wa bab al-saʿādatayn.
#tasawwuf #ibn_alqayyim #hanabilah
Forwarded from Saracēnus | Σαρακηνός
”Воистину, Аллах, Пресвят Он, посадил в сердцах избранных Им и отмеченных его благословением древо любви к Нему, познания Его и Его единственности.
И оно «…подобно прекрасному дереву, корни которого прочны, а ветви восходят к небу. Оно плодоносит каждый миг с дозволения своего Господа». [14:24-25]
Таким образом, древо веры глубоко укоренено в сердце, а ветви его, в виде благого слова и праведного дела, стремятся к небу и не перестает оно плодоносить, а плоды его становятся причиной радости обладателя этого древа и его ангелов-хранителей, и его семьи, друзей и всех окружающих его.
Обрадованный Господом становится причиной радости других людей. Потерянный найдет в нем утешение; дикарь благодаря ему остепенится; злодей будет исправлен им; грустящий найдет в нем радость; испытывающий страх ощутит в нём безопасность […]“.
📚 ibn al-Qayyim. Tarīq al-hijratayn wa bab al-saʿādatayn.
#tasawwuf #ibn_alqayyim #hanabilah
И оно «…подобно прекрасному дереву, корни которого прочны, а ветви восходят к небу. Оно плодоносит каждый миг с дозволения своего Господа». [14:24-25]
Таким образом, древо веры глубоко укоренено в сердце, а ветви его, в виде благого слова и праведного дела, стремятся к небу и не перестает оно плодоносить, а плоды его становятся причиной радости обладателя этого древа и его ангелов-хранителей, и его семьи, друзей и всех окружающих его.
Обрадованный Господом становится причиной радости других людей. Потерянный найдет в нем утешение; дикарь благодаря ему остепенится; злодей будет исправлен им; грустящий найдет в нем радость; испытывающий страх ощутит в нём безопасность […]“.
📚 ibn al-Qayyim. Tarīq al-hijratayn wa bab al-saʿādatayn.
#tasawwuf #ibn_alqayyim #hanabilah
Forwarded from Saracēnus | Σαρακηνός
“И сердце его находит спокойствие в Аллахе; и душа его находит умиротворение в Аллахе; и любовь его искренне направлена к Аллаху; и страхи его тускнеют пред Аллахом; и все его надежды связаны с Аллахом.
И когда он слышит, он слышит с помощью Аллаха; и видит он с помощью Аллаха; […]; и когда он идёт, он идёт с Аллахом. И когда он любит, он любит ради Аллаха; и когда он ненавидит, он ненавидит ради Аллаха […].
И он сделал Аллаха единственным объектом своего поклонения, своих надежд и страхов, целью своих устремлений и удовлетворением своих потребностей; и он сделал Пророка своим доводом и своим предводителем, своим вождем и проводником […].
И во все времена для него открыт путь двух переселений: переселения к Аллаху путём стремления и любви, поклонения и упования, покаяния и доверия, страха и надежды […]; и переселения к Его Пророку путём подражания ему во внешнем и внутреннем, в движении и покое, путём следования разъясненного пути любящих Аллаха и стремящихся к Его довольству […].
И сказал шейх пути [tarīqa] и имам аль-Джунейд ибн Мухаммад [аль-Багдади], да очистит Аллах его душу: Все пути перекрыты кроме пути того, кто идёт по стопам Пророка, да благословит его Аллах и приветствует, ведь сказал Аллах: «Клянусь Своим Величием, если они придут ко Мне всякими путями, стучась в каждую дверь, Я не впущу их до тех пор, когда они войдут за тобой [, о Мухаммад]».
📚 ibn al-Qayyim. Tarīq al-hijratayn wa bab al-saʿādatayn.
#tasawwuf #ibn_alqayyim #hanabilah
И когда он слышит, он слышит с помощью Аллаха; и видит он с помощью Аллаха; […]; и когда он идёт, он идёт с Аллахом. И когда он любит, он любит ради Аллаха; и когда он ненавидит, он ненавидит ради Аллаха […].
И он сделал Аллаха единственным объектом своего поклонения, своих надежд и страхов, целью своих устремлений и удовлетворением своих потребностей; и он сделал Пророка своим доводом и своим предводителем, своим вождем и проводником […].
И во все времена для него открыт путь двух переселений: переселения к Аллаху путём стремления и любви, поклонения и упования, покаяния и доверия, страха и надежды […]; и переселения к Его Пророку путём подражания ему во внешнем и внутреннем, в движении и покое, путём следования разъясненного пути любящих Аллаха и стремящихся к Его довольству […].
И сказал шейх пути [tarīqa] и имам аль-Джунейд ибн Мухаммад [аль-Багдади], да очистит Аллах его душу: Все пути перекрыты кроме пути того, кто идёт по стопам Пророка, да благословит его Аллах и приветствует, ведь сказал Аллах: «Клянусь Своим Величием, если они придут ко Мне всякими путями, стучась в каждую дверь, Я не впущу их до тех пор, когда они войдут за тобой [, о Мухаммад]».
📚 ibn al-Qayyim. Tarīq al-hijratayn wa bab al-saʿādatayn.
#tasawwuf #ibn_alqayyim #hanabilah
Wikipedia
Аль-Джунайд аль-Багдади
Абу́-ль-Ка́сим аль-Джуна́йд ибн Муха́ммад аль-Багдади (араб. ابو القاسم الجنيد ابن محمد الخزاز القواريري البغدادي , перс. جنید بغدادی; род. в промежутке 816—826, или 201—210 по хиджре, Багдад — ум. около 909, там же) — исламский богослов персидского происхождения…