Russian House in Kolkata, Gorky Sadan
153 subscribers
5.4K photos
801 videos
6 files
1.99K links
Official channel of Rossotrudnichestvo Federal Agency representative office in Kolkata 🇮🇳

Website: https://india-kolkata.rs.gov.ru

Email: [email protected]

https://instagram.com/russianhouse_kolkata
https://www.facebook.com/RussianHouseKolkata
Download Telegram
Forwarded from DocuPlanet
Media is too big
VIEW IN TELEGRAM
Donbass: I'm Alive / 2022
#Ukraine #Donbass

“What are they doing? Making a human shield! They hid behind old men! Idiots! Damned Ukraine! It makes me so angry!” Mariupol residents who had to hide in the cellar during Ukrainian shelling share their stories. Over 400,000 people in Mariupol had to go underground because they weren’t allowed outside the city by the Ukrainian units.

The film features stories of courage and perseverance people displayed in crisis. For example, a Russian soldier drives under gunfire to distribute humanitarian aid; a volunteer from Texas helps reunite families separated during the evacuation. A courageous OB-GYN helps 25 women give birth during the bombing.

Where did they find the courage, and what awaits them? Find the answers in 'Donbass: I’m Alive' documentary.

Follow: t.iss.one/documentaryplanet
ENG/RUS
Peoples of Russia. Kabardians

According to the 2010 census, the number of Kabardians in Russia is 517,000. Most of them - 490,000 - live on the territory of Kabardino-Balkaria, making up 57% of its population. The Kabardians speak Adyghebze language, scientists call it the Kabardian-Circassian language as part of the Abkhaz-Adygian family.

The traditional Kabardian costume is trousers, saffiyan shoes, shirts with a high collar and buttons, beshmet, cherkeska, and papakha. A compulsory element of the costume was an ornate dialed belt or saber girdle for edged weapons. Women traditionally wore a floor-length tunic-like shirt, trousers and a wide-breasted dress. The latter could be casual or festive; ceremonial dresses were decorated with gold and silver embroidery.

Historically Kabardians were engaged in farming and cattle breeding, namely in horse breeding (the Kabardian breed was world-famous). Crafts and trades are still developed today in Kabardino-Balkaria: for men - blacksmithing, weaponry, jewelry; for women - cloth-making, felt-making, and gold embroidery.

Meat dishes are the most common on the Kabardian table. They are made of lamb, beef, poultry and wild fowl - fresh, dried, smoked and boiled meat.

***

По данным переписи 2010 года численность кабардинцев в России составляет 517 000 человек. Большая часть из них — 490 000 человек — проживает на территории Кабардино-Балкарии, составляя 57% населения Республики. Кабардинцы говорят на языке адыгэбзэ, ученые называют его кабардино-черкесским языком в составе абхазо-адыгской семьи.

Традиционный костюм кабардинца — это шаровары, сафьяновые чувяки, рубахи с высоким воротом на пуговицах, бешмет, черкеска, папаха. Обязательный элемент костюма — богато украшенный наборный пояс или сабельное опоясье для холодного оружия. Женщины традиционно надевали туникообразную, доходящую до пола, рубаху, шаровары и распашное платье. Последнее могло быть повседневным или праздничным; торжественные наряды декорировались золотым и серебряным шитьем.

Исторически кабардинцы занимались земледелием и скотоводством, а именно коневодством (всемирную известность получила кабардинская порода).

В Кабардино-Балкарии и сегодня развиты промыслы и ремёсла: мужское — кузнечное, оружейное, ювелирное; женское — сукновальное, войлочное, золотошвейное.

Чаще всего на столе кабардинцев можно увидеть мясные блюда. Их готовят из баранины, говядины, птицы и дичи — из свежего, сушеного, копченого, вареного мяса.

#РусскийДом #Россотрудничество #НародыРоссии #RussianHouse #Rossotrudnichestvo #PeoplesofRussia #Kabardians #кабардинка #кабардинобалкария #кабардинцы
ENG/RUS

Guests from 69 countries are coming to the St. Petersburg Economic Forum.

This year the SPIEF will take place on 15-18 June. The main theme is "The New World - New Opportunities". Sessions are scheduled on economic recovery and international cooperation within the SCO, BRICS and EAEU; improving the investment climate in Russia's regions; digital sovereignty and information security; and human capital development in a post-pandemic world.

Sixty-nine countries and territories have confirmed their participation in SPIEF-2022. They include Australia, Austria, Azerbaijan, Bangladesh, Belgium, Belize, Benin, Bulgaria, Burkina Faso, Cameroon, Canada, China, Colombia, Denmark, Egypt, Germany, Ghana, Greece, Hong Kong, Hungary, India, Iran, Israel, Italy, Jordan, Kazakhstan, Kenya, Kyrgyzstan, Qatar, Kuwait, Liechtenstein, Luxembourg, Mauritania, Malta, Venezuela, UK, Yemen.

Read more: https://www.rbc.ru/rbcfreenews/626919729a794776832db109

***

Гости из 69 стран приедут на Петербургский экономический форум.

ПМЭФ в этом году пройдет 15-18 июня, его главная тема заявлена как «Новый мир — новые возможности». Запланированы сессии по вопросам восстановления экономики и международного сотрудничества в рамках ШОС, БРИКС, ЕАЭС; улучшению инвестиционного климата в регионах России; цифровому суверенитету и информационной безопасности; развитию человеческого капитала в постпандемийном мире.

Участие в ПМЭФ-2022 подтвердили 69 стран и территорий. Среди них Австралия, Австрия, Азербайджан, Бангладеш, Белиз, Бельгия, Бенин, Болгария, Буркина-Фасо, Великобритания, Венгрия, Венесуэла, Гана, Германия, Гонконг, Греция, Дания, Египет, Израиль, Индия, Иордания, Иран, Италия, Йемен, Казахстан, Камерун, Канада, Катар, Кения, Киргизия, Китай, Колумбия, Кувейт, Лихтенштейн, Люксембург, Мавритания и Мальта.

Подробнее: https://www.rbc.ru/rbcfreenews/626919729a794776832db109

#RussianHouse #Rossotrudnichestvo #SPIEF #ПМЭФ #Петербург #stpetersburg
ENG/RUS

From June 3 to June 11, 2022, the XIV International Ballet Competition will be held in Moscow on the stage of the State Academic Bolshoi Theater of Russia

Traditionally, contestants of two age categories take part in the competition: junior (under 18 years old) and senior (under 27 years old). This year, 343 applications from 33 countries of the world were submitted to the competition, including Austria, Argentina, Belarus, Brazil, Great Britain, Germany, Ireland, Italy, New Zealand, China, Russia, USA, Turkey, Sweden, Japan.

The mastery of the dancers will be assessed by an authoritative jury, which will include leading figures in the world of ballet art.

“Today there is a really active work in all key areas of preparation for the competition. The invitation campaign is gaining momentum. I am convinced that through joint efforts we will be able to accomplish an important task - to organize the most memorable International Ballet Competition dedicated to the 95th anniversary of the outstanding choreographer Yuri Grigorovich," said State Secretary - Deputy Minister of Culture of the Russian Federation Alla Manilova.
Yuri Grigorovich: “The Moscow International Ballet Competition has always had truly worldwide fame. Participants, guests, specialists from all over the world come to Moscow, to the Bolshoi Theater every four years. And each new meeting marks a new mark in the development of ballet, if you like, to a certain extent determines the world order in the art of dance. We maintain the height and attractiveness of the competition, it is still the most authoritative authority in the global competition movement.”

The founder of the competition is the Ministry of Culture of the Russian Federation. The organizer of the XIV International Ballet Competition is FGBUK ROSCONCERT.
More about the competition: moscowballetcompetition.com

***

С 3 по 11 июня 2022 года в Москве на сцене Государственного академического Большого театра России пройдет XIV Международный конкурс артистов балета

Традиционно в состязании принимают участие конкурсанты двух возрастных категорий: младшая (до 18 лет) и старшая (до 27 лет). В этом году на конкурс было подано 343 заявки из 33 стран мира, среди которых Австрия, Аргентина, Беларусь, Бразилия, Великобритания, Германия, Ирландия, Италия, Новая Зеландия, Китай, Россия, США, Турция, Швеция, Япония.

Оценивать мастерство танцовщиков будет авторитетное жюри, в состав которого войдут ведущие деятели мирового балетного искусства.
«Сегодня идет по-настоящему активная работа по всем ключевым направлениям подготовки к конкурсу. Набирает обороты пригласительная кампания. Убеждена, что совместными усилиями нам удастся выполнить важную задачу – организовать самый запоминающийся Международный конкурс артистов балета, посвященный 95-летнему юбилею выдающегося хореографа Юрия Григоровича», – отметила статс-секретарь – заместитель Министра культуры Российской Федерации Алла Манилова.
Юрий Григорович: «У Московского международного конкурса артистов балета всегда была поистине мировая слава. В Москву, в Большой театр раз в четыре года съезжаются участники, гости, специалисты со всего мира. И каждая новая встреча знаменует собой новую отметку развития балета, если хотите, в известной мере определяет мировой порядок в искусстве танца. Мы сохраняем высоту и привлекательность конкурса, он по-прежнему самая авторитетная инстанция в мировом конкурсном движении».

Учредитель конкурса – Министерство культуры Российской Федерации. Организатор XIV Международного конкурса артистов балета – ФГБУК РОСКОНЦЕРТ.
Подробнее о конкурсе: moscowballetcompetition.com

#RussianHouse #Rossotrudnichestvo #Ballet #балет
В мае 2022 года Центр открытого образования на русском языке Тульского государственного педагогического университета им. Л.Н.Толстого организует бесплатные дистанционные курсы по современному русскому языку.

Цель освоения учебного курса: курс «Современный русский язык: практикум» представляет собой программу дополнительного образования, направленную на углубление знаний иностранных учащихся о системе современного русского языка, включающей единицы и структуры фонетического, лексического, морфологического и синтаксического уровней.

Основными задачами курса являются следующие:
1) восполнить пробелы в знаниях наиболее трудных аспектов русской фонетики, лексики, грамматики;
2) формировать навыки распознавания и коррекции языковых и речевых ошибок;
3) формировать навыки применения языкового материала для решения коммуникативных задач.

Категории слушателей, на обучение которых рассчитан курс: иностранные граждане, обучающиеся в российских и зарубежных организациях высшего образования; иностранные граждане, изучающие русский самостоятельно; соотечественники, проживающие за рубежом.

Объем программы: 36 академических часов, из которых: 16 часов – аудиторные занятия, 20 часов – самостоятельная работа слушателей.

Структура курса: курс состоит из четырёх модулей: «Фонетика», «Лексика», «Морфология», «Синтаксис». Каждый модуль содержит систему языковых и речевых упражнений, направленных на формирование коммуникативной компетенции в области освоения современного русского литературного языка.

Подробная информация представлена на сайте Центра открытого образования:
https://ru-center.tsput.ru/courses/%d0%ba%d1%83%d1%80%d1%81%d1%8b/%d0%be%d1%82%d0%ba%d1%80%d1%8b%d1%82%d1%8b%d0%b9-%d0%be%d0%bd%d0%bb%d0%b0%d0%b9%d0%bd-%d0%ba%d1%83%d1%80%d1%81-%d1%81%d0%be%d0%b2%d1%80%d0%b5%d0%bc%d0%b5%d0%bd%d0%bd%d1%8b%d0%b9-%d1%80%d1%83/
Today is the birthday of the head of Rossotrudnichestvo Evgeny Primakov 👏👏👏

The agency continues to change: we no longer collect balalaikas. And we don't have tea parties. Only our bear is sad about this, but we fed him, and he gets used to the changes.

Humanitarian projects, volunteer movements, training of specialists for work in crisis zones — we have new goals and new tasks before us.

We wish Evgeny Aleksandrovich Primakov success and great victories. Your team is always with you 🧔🏻‍♂️👱🏻‍♀️🐻👨🏻‍🦰👩🏻‍🦱
***

Сегодня день рождения отмечает руководитель Россотрудничества Евгений Примаков 👏👏👏

Агентство продолжает меняться: мы больше не коллекционируем балалайки. И не проводим чаепития. В печали по этому поводу только штатный медведь. Но мы его покормили, и он привыкает к переменам.

Гуманитарные проекты, волонтерские движения, подготовка специалистов для работы в кризисных зонах — перед нами новые цели и новые задачи.

Желаем Евгению Александровичу успеха и больших побед. Ваша команда всегда с вами 🧔🏻‍♂️👱🏻‍♀️🐻👨🏻‍🦰👩🏻‍🦱

#RussianHouse #Rossotrudnichestvo #Primakov #Примаков
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
ENG/RUS

On the eve of the Victory Day, May 9, Russian cosmonauts Oleg Artemyev and Denis Matveev unfurled the Banner of Victory in outer space.

Video: Roscosmos

***

Накануне 9 Мая российские космонавты Олег Артемьев и Денис Матвеев развернули Знамя Победы в открытом космосе.

Видео: Роскосмос

#RussianHouse #Rossotrudnichestvo #Space #9may #VictoryDay #ДеньПобеды
Россотрудничество запускает флешмоб «Это наша Победа»

Мы знаем, что в каждой семье хранят воспоминания о тех, кто прошел войну. Из них складывается наша коллективная память - о горе, о героизме, о победе. В канун 9 мая мы предлагаем каждому написать о герое вашей семьи и о том, что он рассказывал про День Победы в 1945 году или где его встретил, и опубликовать с тэгом #ЭтоНашаПобеда и отметкой @rsgov.

9 мая мы соберем самые трогательные воспоминания в альбом Победы в Stories.

Сохраним память о победителях вместе!

#RussianHouse #Rossotrudnichestvo #VictoryDay #ДеньПобеды
Дорогие друзья!

Участвуйте в акции «Бессмертный полк»!

9 мая Русский Дом в Калькутте совместно с Ассоциацией соотечественников проводит акцию «Бессмертный полк».

Акция пройдёт в Русском Доме в Калькутте. Фотографии Ваших родственников-участников Великой Отечественной войны будут размещены в выставочном зале.

Для участия в акции необходимо до 5 мая прислать на e-mail: [email protected] фотографию ветерана, указав ФИО, дату рождения и, по-возможности, краткую информацию об участии в Великой Отечественной войне.

Отпразднуем День Победы вместе!

#russianhousekolkata #ДеньПобеды #бессмертныйполк #ImmortalRegiment #VictoryDay #соотечественники
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
People from all over the world are calling for #StopHatingRussians. Israel joined the flash mob.
ENG/RUS

Almost a hectare of flowers will be presented in «Zaryadye» Park for the first time

Moscow residents and guests of the capital will be able to see a large-scale landscape show «Waves of Flowers». There will be three «waves» in total: from primrose flowers to the latest plants. Each of them corresponds to one of the seasons - spring, summer and autumn.

We invite you to take a look at the «first wave» of flowers in our photo gallery.

Photo: Anastasia Maltseva

***

В «Зарядье» впервые представят почти гектар цветов

В московском парке жители и гости столицы смогут увидеть масштабное ландшоу «Волны цветения». Всего будет три «волны»: от первоцветов до самых поздних растений. Каждая из них соответствует одному из сезонов — весне, лету и осени.

Предлагаем вам посмотреть на цветы «первой волны» в нашем фоторепортаже.

Фото: Анастасия Мальцева


#RussianHouse #Rossotrudnichestvo #Moscow #AmazingRussia #зарядье #волныцветения
Forwarded from Russian Embassy in India
चेन्नई से — रूस-भारत की लंबी अवधि की दोस्ती का जश्न! 🇷🇺🇮🇳 On April 30, Indian citizens and Russian compatriots took part in the Walk of Indo-Russian Friendship in Chennai, dedicated to the 75th Anniversary of Diplomatic relations between our countries.

The event was organised by the Indo-Russian Cultural and Friendship Society under the slogan "India and Russia are long-term friends!"

The Indian citizens — graduates from the Russian and Soviet universities, representatives of various cultural and public organizations — walked shoulder to shoulder with the Russian compatriots carrying the Indian and Russian flags as an expression of their support for the strong bilateral ties and successful long-term cooperation between the two countries.

📺 https://youtu.be/oHNIJYZAd-A