По моим наблюдениям, андомские кабуши представляют собой круглый комок прессованного творога с солью, просушенный в печи. В дальнейшем кабуши использовались и для посыпки блинов и пирогов (их натирали на тёрке). Вот таким был способ хранения молочного продукта, который также называли «сыро» (сыр)
Название блюда восходит к карельскому и вепсскому слову kabu ‘ком’, ‘небольшое количество чего-либо’
За пределами Карелии и Вытегорского района слово кабуша не встречается (в конце XIX века отмечалось еще в соседнем Каргопольском уезде). При этом интересным фактом является то, что кабуши были известны Николаю Гоголю (слово отмечено в его бумагах)
Хорошо, если андомские кабуши и кюрзи (овсяные блины) будут внесены в гастрономическую карту Вологодской области (https://vologdatourinfo.ru/objects/gastronomiceskaa-karta-vologodskoi-oblasti)
Кстати, с последним блюдом (через прозвище человека) связано и название андомской деревни Кюрзино
Иллюстрация: андомская кабуша (фото автора)
Что еще почитать по теме:
Логинов К. К. «Вепсский след» в традиционной культуре русских юго-восточного Прионежья // Вытегра: краевед. альм. Вологда, 2000. Вып. 2. С. 140 (https://www.booksite.ru/folk/data/loginov2.pdf)
Соболев А.И. Лексика прибалтийско-финского происхождения в русских андомских говорах // Вытегра: Краеведческий альманах. Вып. 4. Вологда: ВГПУ, 2010. С. 275 https://www.booksite.ru/fulltext/sobolev/ (№ 9)
#вологодскаяобласть #ленинградскаяобласть #олонецкаягуберния #вытегорскийрайон #вытегорскийуезд #обонежье #андомскийпогост #андома #кюрзино #онежскоеозеро #андомскийрайон #гастрономическийтуризм #русские #вепсы #карелы
Название блюда восходит к карельскому и вепсскому слову kabu ‘ком’, ‘небольшое количество чего-либо’
За пределами Карелии и Вытегорского района слово кабуша не встречается (в конце XIX века отмечалось еще в соседнем Каргопольском уезде). При этом интересным фактом является то, что кабуши были известны Николаю Гоголю (слово отмечено в его бумагах)
Хорошо, если андомские кабуши и кюрзи (овсяные блины) будут внесены в гастрономическую карту Вологодской области (https://vologdatourinfo.ru/objects/gastronomiceskaa-karta-vologodskoi-oblasti)
Кстати, с последним блюдом (через прозвище человека) связано и название андомской деревни Кюрзино
Иллюстрация: андомская кабуша (фото автора)
Что еще почитать по теме:
Логинов К. К. «Вепсский след» в традиционной культуре русских юго-восточного Прионежья // Вытегра: краевед. альм. Вологда, 2000. Вып. 2. С. 140 (https://www.booksite.ru/folk/data/loginov2.pdf)
Соболев А.И. Лексика прибалтийско-финского происхождения в русских андомских говорах // Вытегра: Краеведческий альманах. Вып. 4. Вологда: ВГПУ, 2010. С. 275 https://www.booksite.ru/fulltext/sobolev/ (№ 9)
#вологодскаяобласть #ленинградскаяобласть #олонецкаягуберния #вытегорскийрайон #вытегорскийуезд #обонежье #андомскийпогост #андома #кюрзино #онежскоеозеро #андомскийрайон #гастрономическийтуризм #русские #вепсы #карелы
РОПАК-КУРПАК ИЛИ КТО НА СВЕТЕ ВСЕХ РЯБЕЕ?
До массовой вакцинации оспа была нередким заболеванием, унесшим за всю историю миллионы жизней. У выживших она нередко оставляла рубцы на теле
Такие особые приметы не могли остаться незамеченными, а их носителям давали прозвища Корявый, Рябой
Саму оспу называли шадрой, а следы от нее – рябиной, щедрой, щербой. От подобных прозвищ произошли довольно частые русские фамилии Корявин, Рябов, Шадрин, Рябинин, Щедрин, Щербин
В зоне современных или недавних вепсско-русских и карельско-русских языковых контактов – в Олонецкой губернии человека с оспинами называли ропак
Так, составитель «Областного словаря олонецкого наречия в его бытовом и этнографическом применении» Герман Илларионович Куликовский отмечал, что на Тудозере (ныне - в Вытегорском районе Вологодской области), дразня рябого, приговаривали:
Ропак-курпак – шита рожа, браный нос!
Слово ропак восходит к вепсскому ropak ‘оспенный рубец’, курпак – к вепсскому kurp ‘морщина’
Происходящая от той же основы фамилия Ропаков встречается на востоке Ленинградской области (в бывшем Винницком районе) и в населенных пунктах Вологодской области
В Карелии (в Горнем Шелтозере) И.И. Муллонен зафиксирована неофициальная вепсская фамилия Ropakohne. Схожая по смыслу карельская фамилия Рупиев (rupi ‘оспа’) отмечается в Олонецком районе Карелии
Фамилия Курпаков известна на западе Вологодской области – в Оште, а также в Карелии. В бывшем Оштинском районе (Ленинградской, затем – Вологодской области) была и деревня Курпаки
Древнерусское и русское слово рябой имеет также значение ‘пестрый’. От данной основы образованы названия птиц с пёстрым оперением:
- рябчик
- рябь (древнерусское) ‘куропатка’
В свою очередь вепсское kurp, карельское kurppu ‘морщина’ и ижорское kurppa ‘оспина на лице’ также близки к названию еще одной пёстрой птицы – кулика:
- финское kurppa ‘вальдшнеп’
- водское kurppa, эстонское kurp ‘вальдшнеп’, ‘кулик’
Поэтому в русских олонецких говорах слово курпак (кроме прозвища рябого человека) имело значение ‘кулик’
#олонецкаягуберния #обонежье #вологодскаяобласть #вытегорскийрайон #андомскийрайон #вепсскийязык #карельскийязык #ижорскийязык #эстонскийязык #финскийязык #водскийязык #ропаков #курпаков #рупиев #вепсы #карелы #русские #рябчик #куропатка #вальдшнеп #кулик #диалекты #наука #лингвистика #шелтозеро #тудозеро #ошта
До массовой вакцинации оспа была нередким заболеванием, унесшим за всю историю миллионы жизней. У выживших она нередко оставляла рубцы на теле
Такие особые приметы не могли остаться незамеченными, а их носителям давали прозвища Корявый, Рябой
Саму оспу называли шадрой, а следы от нее – рябиной, щедрой, щербой. От подобных прозвищ произошли довольно частые русские фамилии Корявин, Рябов, Шадрин, Рябинин, Щедрин, Щербин
В зоне современных или недавних вепсско-русских и карельско-русских языковых контактов – в Олонецкой губернии человека с оспинами называли ропак
Так, составитель «Областного словаря олонецкого наречия в его бытовом и этнографическом применении» Герман Илларионович Куликовский отмечал, что на Тудозере (ныне - в Вытегорском районе Вологодской области), дразня рябого, приговаривали:
Ропак-курпак – шита рожа, браный нос!
Слово ропак восходит к вепсскому ropak ‘оспенный рубец’, курпак – к вепсскому kurp ‘морщина’
Происходящая от той же основы фамилия Ропаков встречается на востоке Ленинградской области (в бывшем Винницком районе) и в населенных пунктах Вологодской области
В Карелии (в Горнем Шелтозере) И.И. Муллонен зафиксирована неофициальная вепсская фамилия Ropakohne. Схожая по смыслу карельская фамилия Рупиев (rupi ‘оспа’) отмечается в Олонецком районе Карелии
Фамилия Курпаков известна на западе Вологодской области – в Оште, а также в Карелии. В бывшем Оштинском районе (Ленинградской, затем – Вологодской области) была и деревня Курпаки
Древнерусское и русское слово рябой имеет также значение ‘пестрый’. От данной основы образованы названия птиц с пёстрым оперением:
- рябчик
- рябь (древнерусское) ‘куропатка’
В свою очередь вепсское kurp, карельское kurppu ‘морщина’ и ижорское kurppa ‘оспина на лице’ также близки к названию еще одной пёстрой птицы – кулика:
- финское kurppa ‘вальдшнеп’
- водское kurppa, эстонское kurp ‘вальдшнеп’, ‘кулик’
Поэтому в русских олонецких говорах слово курпак (кроме прозвища рябого человека) имело значение ‘кулик’
#олонецкаягуберния #обонежье #вологодскаяобласть #вытегорскийрайон #андомскийрайон #вепсскийязык #карельскийязык #ижорскийязык #эстонскийязык #финскийязык #водскийязык #ропаков #курпаков #рупиев #вепсы #карелы #русские #рябчик #куропатка #вальдшнеп #кулик #диалекты #наука #лингвистика #шелтозеро #тудозеро #ошта
Audio
Где говорят быстрей всего в России?
Скорость речи конкретного человека во многом определяется его индивидуальными особенностями и обычно снижается с возрастом. Большинство разговаривает быстрее в дружеской обстановке, а беседы по работе более обстоятельны и неторопливы.
Диалектологи России решили сравнить произношение одних и те же слов в сходных ситуациях у коренных жителей различных регионов.
📝 Согласно полученным результатам наиболее неторопливо говорят представители среднерусских говоров. Скорость их речи составляет от 8 до 16 звуков в секунду, средняя — около 12.
Интересно отметить, что некоторые гласные в словах этих диалектов звучат кратко, вплоть до полного исчезновения.
📝 Самый быстрый темп отмечен в севернорусских говорах, темп варьируется от 12 до 22 звуков в секунду, среднее значение — 17 звуков в секунду.
При этом северные диалекты, как правило, отличает совсем иная ритмика внутри каждого слова — все безударные слоги примерно равны между собой и не очень значительно отличаются по длительности от ударного гласного. Речь представителей этих говоров звучит как скороговорка!
📝 Также весьма характерным для северных говоров является употребление в речи множества частиц, о которых мы обязательно ещё поговорим отдельно:
«У меня вот у тяти-то отец Роман-от — жили в этой деревне».
Другой живой пример вы можете послушать в приложенной аудиозаписи из деревни Вадюга Архангельской области.
Разумеется, с развитием информационных технологий в особенности у городского населения скорость речи постепенно увеличивается. А если распространить исследование этого вопроса на более широкий культурный контекст, то самой быстрой речь становится, пожалуй, повсеместно в чтении рэпа.
Однако, и наши бабушки ещё могут зажечь! 🔥
#Русские_диалекты
Скорость речи конкретного человека во многом определяется его индивидуальными особенностями и обычно снижается с возрастом. Большинство разговаривает быстрее в дружеской обстановке, а беседы по работе более обстоятельны и неторопливы.
Диалектологи России решили сравнить произношение одних и те же слов в сходных ситуациях у коренных жителей различных регионов.
Интересно отметить, что некоторые гласные в словах этих диалектов звучат кратко, вплоть до полного исчезновения.
При этом северные диалекты, как правило, отличает совсем иная ритмика внутри каждого слова — все безударные слоги примерно равны между собой и не очень значительно отличаются по длительности от ударного гласного. Речь представителей этих говоров звучит как скороговорка!
«У меня вот у тяти-то отец Роман-от — жили в этой деревне».
Другой живой пример вы можете послушать в приложенной аудиозаписи из деревни Вадюга Архангельской области.
Разумеется, с развитием информационных технологий в особенности у городского населения скорость речи постепенно увеличивается. А если распространить исследование этого вопроса на более широкий культурный контекст, то самой быстрой речь становится, пожалуй, повсеместно в чтении рэпа.
Однако, и наши бабушки ещё могут зажечь! 🔥
#Русские_диалекты
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM