О древней и новой Россіи
5.79K subscribers
3.29K photos
6 videos
2 files
1.55K links
"Клянусь честью, что ни за что на свѣтѣ я не хотѣлъ бы перемѣнить Отечество или имѣть другую исторію, кромѣ исторіи нашихъ предковъ, такой, какой намъ Богъ ее далъ" (А.С. Пушкинъ)

Бот для связи с админами: @Rus_historia_bot
Download Telegram
Красно-бело-красный: флаг по вендскому обычаю

Любопытная статья П.Тюрина и М.Тюрина "Красно-бело-красный", посвященная происхождению современного флага Латвии и его связи с вендами/венедами.

Некоторые выдержки:

"В оригинале Рифмованной хроники сообщается, что флаг, который нес отряд ландвера из Вендена, был красный с белой полосой по вендскому обычаю ("mit einer banier rot gevar, daz, was mit wize, durch gesniten hute nach wendischen siten"). В тексте отмечается, что Венден - замок, откуда и известен этот флаг, располагается на земле лэттов ("Wenden ist ein burc genant, von den die banier wart bekant und ist in Letten Lant gelegen")...

Каменный замок меченосцев Венден был построен в 1207 году, неподалеку от уже имевшегося там (старого, деревянного - около озера Арайши, на территории, где жили венды, и по имени которых новый замок получил свое название) замка вендов (castrum wendorum) и cвязанного с городищем на Ореховой горе (Riekstu kalns). Это городище в 9 -13 вв. было заселено вендами, жившими в Цесисе рядом с лэттами...

В новое время (около 1870 г.) начало распространившемуся позднее мнению, что красно-бело-красный флаг есть действительно латышский флаг, положили, со ссылкой на Рифмованную хронику, несколько студентов, входивших в Тербатское (Тартусское) братство младолатышей… "


Таким образом, судя по всему, современный латышский флаг ведет свое происхождение от традиций вендов.

Исследование содержит некоторые спорные моменты, например, упрощенную трактовку вендов как славян: первые были известны источникам, размещавшим их на южнобалтийском побережье и близлежащих землях, задолго до того, как в этих местах появился славянский язык. При этом, венды были тесным образом связаны с русами. В той же юго-восточной Прибалтике "вендская" топонимика соседствует с русской, целый ряд источников упоминают здесь русов, а также именуют данные края то "Рутенией" (Русью), то "вендской землей". Известны эстонское и финское наименование русских - "вене" - и т.д.

Интересны отраженные в статье соображения о взаимоотношениях вендов с “немцами”: “Нигде в тексте Ливонской хроники не говорится о том, что венды в то время еще враждовали с немцами (хотя Ливонская хроника - это во многом хроника борьбы немцев с другими местными племенами). Это особое отношение вендов к немцам (и наоборот) наводит на мысль, что венды, столкнувшись с враждебностью к себе местного населения, возможно, воспринимали немцев в какой-то мере как "своих" - выходцев из "их" германизированной Славии. Далее говорится, что "братья-рыцари со своими вендами" воевали с язычниками, что венды жили в одном замке с немцами, многие из вендов составляли что-то вроде наемного войска у меченосцев; в 1225 году папский легат в Ливонии внушал братьям-рыцарям налагать на вендов "лишь легкое бремя".

Весьма любопытен, кстати, и вскользь упомянутый в статье факт наличия аналогичного красно-бело-красного флага у Австрии. Именно в Подунавье, в районе современной Австрии, располагалось королевство ругов Ругиланд и, позднее, Русская марка, оставившие после себя целый ряд русских топонимов.

#русская_прибалтика
#геральдика
​​Неманская Русь

Часть 1

На нашем канале не раз затрагивалась тема предполагаемой южнобалтийской “прародины” народа “русь” (см. #прародина, #русы). Любопытно, что с русами оказываются связаны также земли восточной части южнобалтийского побережья вдоль волго-балтийского торгового пути и, в том числе, устье Немана и территория исторической Пруссии в целом.

На существование т.наз Неманской Руси обращали внимание многие авторы древности и, позже, историки. В частности, Адам Бременский (XI в.) упоминал Русь, смежную с Семландом (Самбийским полуостровом, нынешняя Калининградская область) (1); автор “Хроники земли Прусской” Петр из Дусбурга (XIV в.) размещал в районе Немана (Мемеля) некую Руссию (2). Возможно, к “Неманской Руси” относится и свидетельство комментатора Адама Бременского, упоминавшего какую-то Руссию между Славонией и Пруссией (3). Эти, и ряд других документов (“Дагоме юдекс”, Житие св. Ромуальда, и т.д.), позволяющих локализовать некую Русь в нижнем течении Немана, приводили Н.И.Костомаров, И.П.Боричевский, И.Забелин, А.Г.Кузьмин (4). Примечательно также, что данные источников позволяют локализовать севернее Немана область под названием Russigen (Russien) (5). Помимо этого, как указание на присутствие русов "по соседству" с Самбией можно рассматривать сообщение арабского географа XII в. Идриси о городе Гинтийар: "Это большой, цветущий город, на высокой горе, на которую невозможно подняться. Его жители укрываются на ней от приходящих по ночам русов" (6). Дело в том, что существуют основания отождествлять Гинтийар из работы Идриси с городом Кауп, расположенным на Самбийском полуострове (нынешняя Калининградская обл.) (7). Из приведенного фрагмента Идриси можно сделать вывод, что нападения русов на город носят внезапный и регулярный характер. Очевидно, такие нападения были возможны лишь при постоянном нахождении русов где-то в близлежащих землях.

Топонимика же дает следующие данные. На древнейших картах Пруссии все нижнее течение и устье Немана называется Русса (Russe), там же располагается одноименный город (фрагмент карты Пруссии XVII в.; фрагмент карты Ливонии XVII в.). Данные названия сохранились до ХХ в. и фигурируют на немецких картах.

Помимо этого, выше по течению Немана, севернее реки, располагается известный с XIII в. под названиями Rushigen, Rossyen населенный пункт (совр. Русейняй, Расейняй).

Вероятно, к “русской” топонимике Пруссии относится и древнейшее название города Раушен (совр. Светлогорск, Калининградская область). В середине XIII века поселение впервые упоминается в письменных источниках как Rusemoter (8). Составляющую 'moter' обычно переводят как “земля (край)”, и, соответственно, название звучит как “край Ruse”, что можно трактовать как “край русов”. Позднее город стал носить немецкоязычное наименование Rauschen. Учитывая мнение д.и.н. А.В.Назаренко, что 'Rausche' приментиельно к средневековым немецкоязычным топонимам является очевидной народной этимологией от 'Ruzische', вполне можно предположить в качестве изначального немецкого названия слово Ruzischen (т.е., “Русский”). В пользу правомерности этого говорят и польские наименование поселения: Ruszowice, Ruskowo.

Продолжение...

#Русы
#русская_прибалтика
#топонимика
Неманская Русь

Часть 2
(начало)

Приведенная топонимика вполне согласуется с данными письменных источников о связи рассматриваемых земель с народом русь. На данную связь указывают и археологические находки, в частности, обнаруженные на Самбийском полуострове элементы с изображением предполагаемого символа “рода русского - сокола, - аналогичные найденным на Руси и в западной части южнобалтийского побережья, а также ряд культовых особенностей - почитание коня, мифологизированный и геральдический образ всадника, культ громовержца Пер(к)уна и т.д. Немаловажно, что Пруссия была связана интенсивными контактами с Русью, что подтверждается археологическими свидетельствами, данными ономастики и проч. (7). По мнению д.и.н. В.И.Кулакова, прусские дружинники (к слову, именовавшиеся крестоносцами “витинги”, что является очевидной параллелью русскомувитязи”, ср. немецкое "kerling" и русское "корлязи" для обозначения жителей Франции эпохи Каролингов) занимали "видное место в феодальной иерархии Руси". Действительно, многие знатные русские рода, включая Романовых, вели свое происхождение "из Прус". Ряд источников, в том числе Степенная книга, выводит "от племени Пруссова" даже Рюрика.

Т.о., можно предположить, что “Неманская Русь” представляла из себя некий опорный пункт русов, располагавшийся на волго-балтийском торговом пути и маршруте переселения с “прародины” – острова Рюген и близлежащего поморья – в новгородские земли. Недаром летописные данные локализуют варяжские народы, включая русь, на всем южнобалтийском побережье и волго-балтийском торговом пути: “По сему же морю (Варяжскому, Балтийскому – прим.) седять Варязи семо къ вьстоку до предела Симова (Волжская Булгария - прим.), по тому же морю седять къ западу до земле Агнянски (область Ангельн на юге Ютландского полуострова (прародина англов) - прим.) и до Волошьски”. А факт массовых переселений из южнобалтийского региона в новгородские земли подтверждается археологическими, антропологическими и лингвистическими данными.

Ссылки:
1. Magistri Adam Bremensis. Gesta Hammaburgensis ecclesiae pontificum. Hannoverae et Lipsiae, 1917. Р.245.
2. Petri de Dusburg Chronicon terrae Prussiae / Ed. M.Töppen // Scriptores rerum Prussicarum. Bd. 1. Leipzig, 1861. S. 50.
3. Magistri Adam Bremensis. Gesta Hammaburgensis ecclesiae pontificum. Hannoverae et Lipsiae, 1917. Р.95,96.
4. См. Костомаров Н. Русская республика. М., 1994. С. 19-20; Боричевский И. Руссы на южном берегу Балтийского моря // Маяк. Ч. VII. СПб., 1840; И.Забелин. История русской жизни с древнейших времен. Ч.I. М., 1908. С.132-133, 171-174; А.Г.Кузьмин. Начало Руси. М., 2003. С.268-293.
5. Петр из Дусбурга. Хроника земли Прусской. М., 1997. С.313.
6. Цит. по: И.Г. Коновалова. Восточная Европа в сочинении ал-Идриси. М., 1999. С.142.
7. В.И. Кулаков. Что мы знаем о древних пруссах // Восточная Пруссия с древнейших времен до конца Второй Мировой войны. Калининград, 1996. С.50-54.
8. Urkundenbuch des Bisthums Samland. Hrsg. von C. P. Woelky und H. Mendthal. Leipzig: Duncker & Humblot, 1891. S. 26.

#Русы
#русская_прибалтика
#топонимика
​​Русы в юго-восточной Прибалтике
Часть 1

В истории народа "русь" и одноименного государства важную роль сыграл крупнейший торговый путь раннего средневековья, связывавший Европу с Востоком, - Волго-Балтийский. На землях вдоль него - южном и юго-восточном побережье Балтики, берегах Невы, Ладожского озера, Волхова, Западной Двины, Ильменя и далее по Волге до Булгарии - размещает Повесть временных лет варягов "в широком смысле слова". Частью варягов был и народ "русь", который можно с изрядной долей уверенности отождествлять с этносом ругов (Rugi) и чья предположительная прародина находилась как раз в западной конечной точке Волго-Балтийского пути - на острове Рюген и близлежащем поморье (см. #прародина, #русы). Именно из южнобалтийского региона происходило во второй половине 1 тыс. н.э. массовое переселение в Приильменье, что подтверждается археологическими, антропологическими и лингвистическими данными. И именно оттуда, по всей видимости, был призван на княжение в новгородские земли Рюрик (как отмечал академик В. Л. Янин, "Решено было отправить послов к Рюрику, к тем варягам, которые называли себя Русью. Проживали они на территории южной Балтики, северной Польши и северной Германии. Наши пращуры призвали князя оттуда, откуда многие из них и сами были родом.")

Неудивительно, что народ "русь" был тесным образом связан с прибрежными землями вдоль волго-балтийского торгового пути. О т. наз. Неманской Руси мы уже писали. Рассмотрим теперь связь русов с восточно-балтийским побережьем: устьем Западной Двины (современная Латвия) и областью Роталия/Вик с о. Саарема/Эзель (запад современной Эстонии).

Существует целый ряд сведений исторических источников, упоминающих русов и Руссию/Рутению в указанном регионе. В частности, согласно булле Климента III бременскому архиепископу (XII в.), епископство Икскуль (совр. Икшкиле, 30 км от позднее появившейся Риги) располагалось «в Рутении» (1) (как известно, Рутения - одно из традиционных наименований Руси в средневековых европейских источниках); шведский автор Иоганн Мессений размещал провинцию Вик «в Руссии» (2). Русов упоминает рядом с ливами и селами Ливонская рифмованная хроника (XIII в.); в ней же говорится о нахождении селонов, ливов и леттов под властью русов (3). Хроника Саксона Грамматика "Деяния данов" (XII в.), содержащая массу упоминаний о войнах и морских сражениях между данами и прибалтийскими русами (рутенами), упоминает столицу русов Роталу (которую, как правило, связывают с расположенной на северо-востоке современной Эстонии областью под названием Rotalia (4)). Эти и ряд других исторических документов были приведены и проанализированы, в том числе, А.Г. Кузьминым (5). Интересно, что в рассматриваемой местности источниками также упоминаются «Вендская земля» и венды, история которых связана с южнобалтийским побережьем, а также, неким образом, и с русами.

Часть 2.

#Русы
#русская_прибалтика
#топонимика
​​Русы в юго-восточной Прибалтике
Часть 2

(Часть 1)

Обратимся теперь к топонимике земель юго-восточной Прибалтики.

Помимо широко представленных «вендских» названий (известный замок Венден (ныне - Цесис), еще один Венден в области Вик, река Вента (Виндава), местности Винделе, Винде; селения Виндау, Венда; упоминаемые в некоторых документах "русские села" Вендекуле и Вендевер в области Вик и т.д., в данном регионе встречается и ряд наименований, связанных непосредственно с русами. Например, в источниках фигурируют топонимы Russele (где-то в окрестностях Ревеля и области Вик), Russen (Russchen) dorpe («русская деревня»?), Rutzow («Руссов»?) на курляндском побережье в области Megowe (6). Севернее Цесиса (Вендена) на старинных и современных картах восточной Прибалтики присутствует топоним Rujena (Royen, Ruien). Данные названия полностью соответствуют некоторым формам наименования о. Рюген - Руйян, Руйя. При этом существуют также старинные карты, на которых рассматриваемый город непосредственно именуется Rugen (1, 2).

Таким образом, в восточной Прибалтике не только присутствуют «русские» топонимы, но также и названия, связывающие данные территории с о. Рюген и южнобалтийским регионом в целом. Среди таких наименований - гидроним Ruschebek - река, протекающая недалеко от Икскуля и Риги и впадающая в Западную Двину.
Идентичное наименование обнаруживается между Любеком и Рериком (недалеко от которого находится поселение Russow).

Открытым оставим вопрос о связи этого гидронима с основой «Rus». Но, учитывая мнение д.и.н. А.В.Назаренко, что 'Rausche'/'Rusche' приментиельно к средневековым немецкоязычным топонимам является очевидной народной этимологией от 'Ruzische' (7), вполне можно предположить связь названия с "русской" топонимикой.

В контексте затрагиваемой тематики нельзя не упомянуть о многообразных культурно-религиозных связях, которые исторически прослеживаются у упоминаемых регионов (остров Рюген и южнобалтийское побережье в целом, Пруссия, восточная Прибалтика) как между собой, так и с Древней Русью. Сюда относится, в том числе, культ громовержца Пер(к)уна, особое почитание коня, геральдический образ всадника и т.д. Важное значение имеют и археологические находки, в том числе обнаруженные в юго-восточной Прибалтике элементы с изображением предполагаемого символа “рода русского - сокола, - аналогичные найденным на Руси, в западной части южнобалтийского побережья и в Самбии.

Приведенные данные указывают на очевидную связь с народом "русь" земель Балтийского побережья от устья Западной Двины до области Роталия-Вик. Вполне вероятно, что русы оседали в прибрежных регионах по маршруту переселения с “прародины” (острова Рюген и близлежащего поморья) в Приильменье, который проходил вдоль Волго-Балтийского торгового пути. Можно также осторожно предположить, что русы-руги были в числе народов, контролировавших западную часть этого торгового пути. А учитывая, что Балтийское море в письменных источниках именовалось также “морем Ругов" и "Русским морем", русы могли играть в процессе торговли Европы с Востоком далеко не последнюю роль.

Ссылки:

1. Hamburgisches Urkundenbuch / Hrsg. von J.M. Lappenberg. Hamburg, 1842. S. 248.
2. Кейслер Фридрих фон. Окончание первоначального русского владычества в Прибалтийском крае в XIII столетии. СПб., 1900. С. 92-93.
3. Livladische Reimchronik. Stuttgart, 1844. S 4-5, 18.
4. Саксон Грамматик. Деяния данов. Т.1. М., 2017, прим. 9 ко 2 книге.
5. Кузьмин А.Г. Начало Руси. М., 2003. С. 268-293.
6. Liv-, Esth- und Curlandisches Urkundenbuch nebst Regesten. Bd. 1. Reval, 1853. S. 327, 630; Liv-, Esth- und Curlandisches Urkundenbuch nebst Regesten. Bd. 3. Reval, 1857. S. 388, 389.
7. Назаренко А.В. Южнонемецкие земли в европейских связях IХ-Х вв. // Средние века. 1990. Вып. 53. С. 122.

#Русы
#русская_прибалтика
#топонимика
В Калининградской области в границах археологического памятника XI-XIII в.в. "Селище Привольное-1" найдена вислая актовая печать великого князя Владимира Мономаха. Ранее в этих же местах археологами были обнаружены и другие изделия, находящиеся в ряду многочисленных данных, свидетельствующих о тесных связях Самбии с Русью. В этом ряду, в том числе, и изображения символов "рода русского".

Так что Антон Андреевич Алиханов во многом прав - край русский, по крайней мере, с древних времен связан с русскими и нашим государством. А существование т.наз. Неманской Руси находит всё больше подтверждений.

#Древняя_Русь
#русская_прибалтика
#археология
О происхождении «литовских» королей

Часть 1

Одним из крупнейших европейских средневековых государств было Великое княжество Литовское, Русское, Жемойтское и иных (далее – ВКЛиР). Расположенное на огромной территории, от Балтийского до Черного морей, оно вело активную внешнюю политику и торговлю, а также достаточно успешные военные кампании. 

Естественно, большой интерес вызывает вопрос происхождения правителей княжества, который ввиду противоречивости и скудности сведений источников можно назвать одной из нерешенных исторических проблем.

Как правило, образование государства связывается с именем князя (позднее – короля) Миндовга (в немецких источниках - Myndow, Миндов), после принятия католичества которым в середине XIII в. ВКЛиР получило европейское признание в качестве королевства.

По поводу происхождения Миндовга сведения исторических источников крайне скудны.

Существует легендарная версия, представленная в различных редакциях т.наз. литовско-русской летописи и возводящая первых правителей ВКЛиР к римлянину Палемону. В рамках данной сомнительной генеалогии «Хроника Быховца» (XVIв.) и связанная с ней «Хроника польская, литовская, жомойская и всей Руси» М.Стрыйковского (XVIв.) называют отцом Миндовга некоего «великого литовского князя» Рынгольта. Достоверность данных сведений вызывает большие сомнения (1). Важно и то, что князя Рынгольта не знают ни западноевропейские источники, ни русские летописи. Это дает все основания считать его мифическим персонажем (2). Надо также отметить, что источником сведений «Хроники Быховца» о Миндовге считается Ипатьевская летопись, в которой данные о предках князя отсутствуют. Не называют Миндовга сыном Рынгольта и ранние редакции т.наз. литовско-русской летописи, бывшие, по всей видимости, источниками хроник Быховца и Стрыйковского. Таким образом, учитывая обоснованное критическое отношение к сведениям данных поздних хроник, приведенные в них данные о происхождении Миндовга можно с изрядной степенью уверенности считать недостоверными.

Наиболее аутентичный из письменных источников о происхождении Миндовга - Ливонская рифмованная хроника (XIII в.) - сообщает, что отец Миндовга “was ein kunic grôß” (был великим (или большим) королем) (3), не называя его имени. Учитывая серьезное отношение в средневековой Европе к титулованию, из этих сведений можно подчерпнуть лишь данные о достаточно высоком статусе отца Миндовга. Здесь важно отметить, что со средой восточно-прибалтийских народов того времени приведенный титул не увязывается – источники сообщают о племенных вождях древних прибалтов, но не знают исторических деятелей литовского, жемайтского и т.п. происхождения, которые имели бы признанный королевский (или великокняжеский) статус в рассматриваемый исторический период.

Еще один источник – латиноязычная польская «Великая хроника о Польше, Руси и их соседях» (списки XV в.) – называет Миндовга (Мендольфа) прусским королем. Здесь описывается переселение пруссов во главе с Мендольфом под давлением крестоносцев в восточную Прибалтику, в населенные литовцами земли (4). Дальнейшее повествование о противостоянии Мендольфа во главе войска из литовцев, пруссов «и других языческих народов» с «Плоцкой (Полоцкой – прим.) землей» (4) свидетельствует в пользу того, что хроника имеет в виду скорее всего именно Миндовга. Тождество Мендольфа «Великой хроники…» и Миндовга не вызывает сомнений у исследователей (5). Однако, ни один другой источник не считает Миндовга пруссом или правителем пруссов. Объяснение этого факта тем, что Миндовг якобы был литовцем, а автор хроники не различал пруссов и литовцев (5), представляется крайне натянутым (Польша граничила с пруссами, а польские правители как минимум с XIв. вели с ними практически непрерывные войны. С прибалтийскими народами, в том числе во главе с Миндовгом, Польша воевала как минимум с XIIIв. Т.о., поляки были слишком хорошо знакомы как с пруссами, так и с восточными прибалтами, чтобы их не различать).

Часть 2

#русская_прибалтика
#правители
​​О происхождении «литовских» королей

Часть 2
(Часть 1)

К тому же, в хронике говорится о прибытии Мендольфа в Литву из Пруссии, т.е. указывается не на этническое происхождение будущего короля ВКЛиР, а на регион, из которого он был выходцем.

Наиболее важное значение среди письменных источников по истории ВКЛиР имеют русские летописи (6). Здесь Миндовг (Мидогъ) впервые упоминается под 1215 годом в качестве одного из «князей Литовских» (7), что указывает на его статус в среде восточно-прибалтийских народов, но не может служить свидетельством об этническом происхождении. В пользу данного положения говорят, в том числе, свидетельства других источников об иноэтничном по отношению к восточно-прибалтийским народам происхождении Миндовга (польская «Великая хроника о Польше, Руси и их соседях», русские летописи (см. ниже). Непосредственно о происхождении Миндовга мы имем сведения Воскресенской летописи (XVIв., составлена на основе сводов XVв.). Согласно им, Миндовг является выходцем из рода русских полоцких князей, будучи сыном князя Мовкольда и внуком Ростислава Рогволодовича (8). Аналогичная информация представлена в Западнорусских летописях (XVIв., 9). По всей видимости, Воскресенская и Западнорусские летописи формировались в этом вопросе из одного более раннего общего источника. Исследователи указывали на некоторые неувязки приведенной в летописях родословной. Безусловно, к ней можно относиться критически. Генеалогическая информация сама по себе специфична и может иметь неточности, особенно в указании конкретных персоналий, хронологически удаленных от времени составления родословной. Однако, генеалогии определенно фиксируют родословные традиции, которые преимущественно не бывают безосновательными. Поэтому, признавая возможность присутствия неточностей в деталях (к примеру, в конкретных личностях предков Миндовга - Рюриковичах), можно говорить, что вероятность наличия реальных основ летописной версии о происхождении Миндовга от представителей русской знати высока. В пользу данного положения косвенно свидетельствуют и данные Ливонской хроники: титул отца Миндовга «великий король», как упомянуто выше, не увязывается с восточно-прибалтийскими народами, но вполне соответствует признанному статусу русской знати в рассматриваемый исторический период. Важно также указать, что более существенными сведениями о происхождении Миндовга наука не располагает, т.к. другие источники либо не содержат никакой конкретики, либо приводят полумифические родословные.

На первый взгляд, свидетельства русских летописей о происхождении Миндовга противоречат данным «Великой хроники о Польше, Руси и их соседях», в которой он фигурирует как король пруссов. Но правитель пруссов, приведший их в восточную Прибалтику, не обязательно должен был быть пруссом по происхождению. А учитывая многообразные культурно-религиозные и топонимические связи исторической Пруссии с Русью и восточной Прибалтикой (10), а также предположение о народе русь как возможном связующем звене между данными регионами (см. здесь и здесь), противоречие со свидетельствами о русском происхождении Миндовга становится менее необъяснимым.

После смерти Миндовга правителями ВКЛиР по наиболее обоснованной версии побывали его племянник Тренята и сын Вышелег (Войшелег); "трон" занимали также сын Даниила Галицкого Шварн, князья Довмонт и Тройден-Пройден (помимо легендарной версии о римских корнях, источники возводят его к русской полоцкой династии и называют родственником Миндовга (11). В 80-х годах XIIIв. власть перешла к Будикиду и Будивиду (Пукуверу, в европейских источниках - Putuwerus), а затем к Витеню - как считается, первым князьям из династии Гедиминовичей, представители которой, помимо княжения в ВКЛиР, стали королями польскими, чешскими и венгерскими, а также основателями многих знатных родов.

Часть 3

#русская_прибалтика
#правители
О происхождении «литовских» королей

Часть 3
(Часть 2)

Происхождение первых Гедиминовичей также является весьма туманным вопросом. Сведения о предках собственно Будикида и Будивида в источниках отсутствуют, поэтому о происхождении Гедиминовичей можно судить на основании данных о других представителях династии. Помимо малодостоверных версий о римских корнях династии Гедиминовичей или практически не представленном в исторических источниках некоем Сколоменде как прадеде Андрея Ольгердовича и, соответственно, отце Гедимина, предком Гедиминовичей считают упоминавшегося выше Тройдена-Пройдена. Русские летописи называют Гедимина-Едимана сыном Витеня, внуком Тройдена-Пройдена и потомком Давила, дяди Миндовга, чьими предками были русские полоцкие князья (11). «Хроника Быховца» также считает Гедимина сыном Витеня, но в рамках традиционной для данного источника полумифической генеалогии возводит последнего к римскому роду Колюмнов.  По свидетельству европейских источников, сам Гедимин, "rex Letwinorum et Ruthenorum" (король Литвы и Руси), вспоминая своих пращуров, называет Миндовга "predecessor", т.е. предком (12). Это не противоречит сведениям русских летописей, т.к. предок может быть и не прямым. Таким образом, наиболее достоверные свидетельства о происхождении Гедиминовичей тем или иным образом возводят их к русским корням и указывают на родственные связи с Миндовгом.

Версию о русском происхождении Гедиминовичей (и Миндовга, как их предполагаемого предка) подтверждают и данные геральдики. Родовой герб Гедиминовичей, т.н. Колюмны или столпы Гедимина, впервые появляющийся на монетах ВКЛиР в XIVв., по всей видимости, напрямую восходит к т.н. символу Рюриковичей (13). Очевидно, что для правомерного использования родового символа должны были быть основания. И самое существенное из возможных – общие корни Гедиминовичей и представителей правившего на Руси «рода русского», т.к. родовые знаки имели строгую систему наследования. Учитывая данные письменных источников, данное основание представляется и наиболее вероятным. Рассматриваемый символ (точнее, группа однотипных и связанных между собой символов), помимо прочего, находится в ряду многообразных культурно-религиозных связей, которые исторически прослеживаются между восточной Прибалтикой, исторической Пруссией и Русью, будучи представленным на археологических находках из данных регионов. При этом есть основания считать, что связующим звеном между указанными регионами мог быть народ русов. Учитывая достаточно широкое распространение рассматриваемой группы символов, сомнительна принадлежность их исключительно Рюрику и его потомкам. Но данные знаки были определенно родовыми символами, отличаясь лишь незначительными деталями у разных персоналий (14). Поэтому вероятным представляется то, что рассматриваемая группа знаков являлась изначально символами представителей знати упоминающегося в летописях «рода русского» в целом. Соответственно, унаследовавшие от своих предков сей родовой символ Гедиминовичи могли не быть потомками непосредственно Рюрика, но принадлежать к одному из знатных русских родов. Также, русское происхождение имеет считающийся «литовским» герб «Погоня».

В качестве косвенного свидетельства в пользу предполагаемого русского происхождения правящей династии ВКЛиР можно упомянуть, что письменно-литературным и официальным языком ВКЛиР до XVI вв. был именно русский язык (аутентичные названия - "руски езыкъ", "руский языкъ") (15). Безусловно, он имел диалектные отличия от языка русских летописей, однако определяющим в контексте рассматриваемого вопроса является факт отсутсвия сомнений у современников, что этот язык - именно русский. Соответственно, можно говорить о русскоязычии правящей верхушки ВКЛиР, т.к. именно данный слой общества пользовался русским языком при ведении официальной документации государства.

Часть 4

#русская_прибалтика
#правители