Пока горит солнце
692 subscribers
289 photos
13 videos
1 file
216 links
Авторские заметки и размышления о великорусской традиционной культуре. Этнография, краеведение, фольклор, история и немного генеалогии. Этническая саморефлексия без политики и фантастики.

Обратная связь: @IlyaLabzin
Download Telegram
В народной нематериальной культуре великороссов существует три основных разновидности новогодних песен, издревле исполняемых в канун главных зимних праздников – Рождества, Нового года и Крещения. Их называют: «коляда», «овсень», «виноградье». Овсень также известен как традиционный новогодний обряд и у него есть множество других названий, например Таусень, Усень, Баусень и др.

В документах XVI-XVII веков относительно подробно указаны сведения о русских новогодних обрядах и песнях, включая их разновидности и распространение. Упоминаются в исторических актах различные «бесовские песни и плясания» в навечерие Рождества Христова, запреты «чтоб с кобылками не ходили и на игрища б мирские люди не сходилися и коледу бы и овсеня, и плуги не кликали». В грамоте Алексея Михайловича 1649 значится: «Ведомо нам учинилося что на Москве, на перед сего в Кремле, и в Китае, и в Белом и в Земляном городах, и за городом, и по переулкам, и в черных, и в Ямских слободах по улицам и по переулкам в навечерие рождества Христова кликали многие люди Коледу и Усень…».

До середины XX века в канун Нового года и Святки великороссы компаниями обходили дворы и «кликали овсень», поздравляя тем самым соседей с началом цикла новогодних праздников. В колядах и овсенях желали здоровья, богатства и достатка на весь предстоящий год, просили (на самом деле требовали, но об этом будет дальше) подаяния и угощения и весело шутили. Как правило, за это колядующие получали ритуальное вознаграждение в виде угощения (печенья-коровки, колбаски, блины, символическую «денюжку» и др.), но в случае если нерадивые хозяева обижали или, например, прогоняли колядующих, коляды и овсени могли принять и негативную форму.

Исследователи (А.А. Потебня, А.В. Марков) объясняют происхождение названия Овсеня теорией светового значения этого слова. Так, слово «оусень» в старославянском языке имеет вполне определенное значение – соединение слова «синий» с частицей «оу», которая означает ослабление или уменьшение качества, в связи с чем «оусень» переводится как синеватый. Однако, у предков современных великороссов под «синим» понимался темно-красный цвет, а слово «синь» означало не только красный, но и «светлый», «яркий» (синее вино символ алой крови, а также синие молнии из «Слова о полку Игореве»). Следовательно, «оу-синь» означает «краснеющий», «светлеющий».

В.И. Чичеров в своей книге «Зимний период русского земледельческого календаря XVI‒XIX вв.» очень удачно резюмирует данные исследования следующим образом: «Название зимних месяцев – декабря – января – «прасинец» является смысловым обозначением первоначального прибавления дня, возрождения солнечного света, просветления, также как и среднерусское «усинь» (овсень, таусень, баусень, осинь и т.д.) означает обряд и обрядовую песнь, связанную с этим временем. И то и другое наименование отражает понятие совершившегося в природе поворота, начала нового периода – нового года».

Интересно, что Овсень сохранил в себе архаичные черты восприятия предками великороссов рождественско-крещенской обрядности как единого периода, относимого ко всему новогоднему периоду, в отличии от малорусской и белорусской новогодней обрядности, где новогодние песни носят раздробленный характер и приурочиваются в одном случае к Рождеству (колядки), а в другом к Новому году (щедровки).  В этом отражается сохранение у предков великороссов старой традиции счета времени по периодам, а не по дням календаря.
(продолжение в посте ниже👇🏻)
(продолжение верхнего поста☝🏻)
Особняком у великороссов стоит и сам тип обряда новогоднего колядования (овсенькания). В противоположность малороссам и белорусам, великорусский обряд имеет обобщенный характер. Так, если у малороссов и белорусов колядующие исполняли колядки в определенной им последовательности (сначала во дворе, потом под окном, потом в доме каждому члену семьи в отдельности), то у великороссов коляды и овсени исполнялись хозяину и всей семье вместе без строгой дифференциации места и последовательности исполнения поздравления так как семья в таких обрядах понималась великороссами как неделимая единица, представляемая ее главой.

Это объясняется разными типами семейной общины – великорусской «большой семьи», которой противопоставляется южнославянская «задруга» характерная, в том числе для малороссов и белорусов. Великорусский тип «большой семьи» отличается от «задруги» резко выраженной ни чем не ограниченной ролью главы семьи как распорядителя хозяйства и полного собственника всего имущества, в то время как в «задруге» глава семьи не обладает такой полнотой власти.

Великорусские коляды и овсени по типам условно разделяются исследователями на величальные, просьбы о подаянии и шуточные песни. Эти типы могут существовать как по отдельности (исполнятся разными песнями), так и вместе.

В величальных песнях колядующие прославляли хозяев и членов семьи, им желали богатства, здоровья и благополучия используя поэтические образы, восходящие к магии и элементам древних культов. Например – забор это ограждающий и защищающий круг, а его разрушение – приход несчастья и исчезновение в доме удачи и благополучия.  Уподобление хозяев солнцу, месяцу, звездам это наивысшая форма восхваления и пожелания благополучия, связанная с самой новогодней обрядностью восхваления возрождающегося солнца.  
 
Овсень, овсень,
Боу́ овсень!
Мы ходили, мы гуляли
По Святым вечерам;
Мы искали, мы искали
Алексеев дом;
Мы нашли его двор
Середи Москвы:
Ворота́ красны́.
Уж дай тебе Бог,
Зароди тебе Господь,
Чтобы рожь родила́сь,
На гумно свалила́сь.

Просьбы о подаянии могли исполняться как в форме просьбы, так и в форме категоричного требования, включающего угрозы, а также в формах повествования о приготовлении обрядовой пищи и рассказа о благополучии дома как результата подаяния. В случае неполучения подаяния колядующие могли также исполнять «негативные колядки», имеющие форму пожелания несчастья. Колядки-угрозы «негативные колядки» в свою очередь связаны с некоторыми новогодними обрядами, существующими у всех славян и у румын, сводящимися к причинению вреда дому, двору, его ограждению, порче с/х инвентаря и иного имущества.

Таусины, таусины!
Кишки, лепешки,
Свиные ножки.
В печи сидели,
На нас глядели,
Каши захотели.
Ты не режь, не ломай,
Подай целый каравай,
Кишку с лутышку,
Краюшку с колбешку!
(продолжение в посте ниже👇🏻)
​​(продолжение верхнего поста☝🏻)
К особому типу относятся колядки и овсени шуточного типа. Они безразличны к смысловому содержанию овсеневого обряда и представляют собой цепочку вопросов, формально привязываемых к даваемым ответам. Такие колядки и овсени исполнялись преимущественно детьми и являются тождественными «потешкам» - шуточным приговорам типа «Ладушки-Ладушки, где были? – у бабушки…» и как и некоторые другие типы колядок и овсеней (например – брачные, лирические хороводные) изначально имели не колядовое происхождение. Однако, смысл и значение потешек и колядок такого типа совсем разные. Потешки должны были позабавить ребенка, а шуточные коляды и овсени стали частью обряда и должны были послужить предлогом для одаривания поздравителей.

Авсень! Авсень! Уж ты, заюшко!
Авсень! Авсень! Уж ты серенькой!
Авсень! Авсень! По пожарищу скакал!
Авсень! Авсень! Рожки-ножки припалил!
Авсень! Авсень! Припади к земле!
Авсень! Авсень! Ты послушай-ко! 

Из наблюдений крестьянина П.М. Сухова (Этнографическое обозрение, №2-3, 1892 год): «Как только солнце приближается к закату, накануне нового года в нашем селе собираются толпы сельских ребятишек и девчат от 8 до 15 лет, разделяясь каждый пол отдельно, и ходят под окнами кричать – первые «сороку-дуду», а последние «авсень».

Овсень не известен ни малороссам ни белорусам, также он не известен на великорусском севере. Северная граница его распространения проходит южнее бывшей Новгородской губернии по направлению к Казани, захватывая средние и южные районы бывших Тверской, Ярославской, Владимирской губерний и выходя на среднюю Волгу распространяется по всему Поволжью до Астрахани. Южная и восточная границы распространения Овсеня проходят примерно по границам южнорусских говоров на юге и доходят до верховьев реки Урал на востоке. С запада граница распространения Овсеня проходит от верховья Волги по направлению к верховьям Оки.  Таким образом хорошо прослеживается изначальный ареал распространения Овсеня - территория Великого княжества Московского середины XV откуда он и распространился на другие территории вместе с великорусскими колонистами.

Со "Старым Новым Годом"!!!
Forwarded from Норин
Художник Гермашев писал такие вот очень спокойные, уютные пейзажи
Не понимаете почему вам не нравится русская народная культура? Песни какие-то не очень? Костюмы не красивые? Водка и балалайка как-то не цепляют за душу?

Ответ прост - то, что вам не нравится и не является русской народной культурой.

Вот отличный фильм о том как, зачем и кем создавалась тошнотворная культурная «клюква» - псевдонародная русская культура.

#фильмы #традиции
Пока политические украинцы требуют переименовать Россию в "Московию", напомним, откуда "есть пошло" название "Украина".

Термин «Украина» использовался в Речи Посполитой, так и Московском царстве в значении пограничных земель. Так в XV веке Московскими украйными городами называли Серпухов, Каширу и Коломну. Украина (с ударением на А) была даже на Кольском полуострове. Южнее Карелии была Каянская украина. В Псковской летописи в 1481 году упоминается «украина за Окою», а земли окрестности Тулы именуются «Тульская украина». Подобных примеров можно при желании привести немало, но, думаю, даже этих хватит, чтобы понять, что на Руси «оукраин» было много.

Со временем в России из-за изменений в территориальном делении этот термин вышел из у потребления, уступив место волостям и губерниям. Но на захваченных поляками землях Руси этот термин остался, правда, оккупационная власть слово «укрАина » исковеркала на свой лад, назвав в своей транскрипции «украИна ».

Кстати, думаю, что нелишним будет пояснить, что в Средневековье Русь делили на Белую, Черную, Червонную и Малую...

В пятнадцатом веке появляется Великая Русь, чьи самодержцы, получившие неформальный титул белого царя, начали собирать вокруг себя земли всей Руси. По состоянию на первую половину XVI века в Московском государстве находились Черная Русь и часть Белой, т.е. Смоленск и Псков; в Польше – Червонная Русь, т.е. Галиция; в Литве – Белая и Малая Русь.

Поэтому полякам потребовалось противопоставить принадлежащие им русские земли русским землям Московского государства. Тогда и пригодился термин Украина, в который вложили новый смысл.

Впрочем, сначала памфлетисты Речи Посполитой пытались объявить подданных московского царя вообще не русским народом. Русью поляки объявляли только Малую и Червонную (красную) Русь, а столицей Руси называли город Львов. Однако абсурдность такого заявления была очевидна, ведь каждый понимал, что и московиты, и православные Речи Посполитой – это единый народ, разделенный между двумя империями...

Однако такое положение дел угрожало польской власти на русских землях. Тем более что с усилением давления королевской администрации и католиков на Православную церковь русский народ все чаще обращал взоры на восток, к единокровным и единоверным московским царям. В этих условиях в польской письменной традиции все чаще начинает использоваться понятие «Украина» вместо «Русь».

Как мы уже упоминали, первоначально это название в Польше применялось к пограничному Русскому Воеводству, состоящему из земель Червонной Руси (Галиции). После Люблинской унии в состав коронных (т.е. польских) земель вошли воеводства Киевское и Брацлавское, которые отныне стали новым польским пограничьем. Слияние старой и новой украин польского государства породило обобщенное название всех этих воеводств как «Украины». Это название не сразу стало официальным, но, укрепившись в бытовом употреблении польской шляхты, стало постепенно проникать и в делопроизводство.

А почему же это польское название прижилось и на наших землях?

Во-первых, оно было хорошо знакомо всем русским людям и не вызывало отторжения. Во-вторых, вместе с внедрением у поляков названия «Украина» вместо «Русь» данное понятие принимается и старшиной казачества, получившей польское образование. При этом первоначально казаки используют термин «Украина» при общении с поляками, а вот в общении с православными людьми, духовенством и государственными институтами Российского государства по-прежнему употреблялись слова «Русь» и «Малая Русь». Но со временем казачья старшина, во многом равнявшаяся на обычаи и образование польской шляхты, начинает использовать название «Украина» наравне с «Русью» и «Малой Русью». После окончательного вхождения Малороссии в состав Российской империи появления слова «Украина» в документации и литературных произведениях спорадичны, а в восемнадцатом веке этот термин практически полностью выходит из употребления.

Из книги Сергея Бунтовского (@buntovskiy) "Украинствующая химера или Малороссийские хроники".
АКЦИЯ "ДНИ МЕРЯНСКИХ КОЛОБОВ". ВЫ НАМ ФОТО СВОИХ ТОЛСТЫХ БЛИНОВ — МЫ ВАМ КНИГУ С РЕЦЕПТАМИ ТРАДИЦИОННОЙ ЗАВОЛЖСКОЙ КУХНИ 🔥🔥🔥

Уважаемый Арви Пертту как-то написал в коментах ВК, что русские давно забыли чем их классические блины отличаются от современных постсоветских. "Это лепешки из гречневой муки с осетровой икрой. Из гречневой! С осетровой! А финны помнят".

У всех финно-угров и северных великороссов (постмерян) колобы (блины) толстые. Сам Бог велел возвратить их назад в нашу кухню!

Почему "колобы" спросите вы? Подобные толстые блины у жителей Ивановской и Костромской областей, некогда (когда была жива деревня), традиционно назывались "колобами". Отсюда и тот самый Колобок из сказок!)

"ДНЕЙ МЕРЯНСКИХ КОЛОБОВ". РЕЦЕПТ ТОЛСТЫХ БЛИНОВ.

Сразу сообщу, друзья, каждый кто испечет такие колобы в период Масленицы с 23 февраля по 26 февраля и пришлет (мне в личку @etnofuturisti фото для галереи в нашей группе, получит в подарок последнее издание книги "Заволжская народная кухня" в PDF.

А теперь рецепт:

Первый вариант.

1. Ячменная мука 2 стакана
2. Ржаная мука 1 стакан
3. Молоко 1 стакан
4. Яйцо 2 яйца
5. Дрожжи свежие/сухие 20 гр/10 гр
6. Сахар, соль по вкусу
7. Сливочное масло для смазывания готовых блинов
8. Свиное сало или сливочное масло (для смазывания сковороды)

Второй вариант.

1. Крупа пшенная 1 стакан
2. Мука пшеничная 2 стакана
3. Молоко 1 стакан
4. Яйцо 2 яйца
5. Дрожжи свежие/сухие 20 гр/10 гр
6. Сахар, соль по вкусу
7. Сливочное масло для смазывания готовых блинов
8. Свиное сало или сливочное масло (для смазывания сковороды)

Третий вариант.

1. Мука гречневая 3 стакана
2. Молоко 1 стакан
3. Яйцо 2 яйца
4. Дрожжи свежие/сухие 20 гр/10 гр
5. Сахар, соль по вкусу
6. Сливочное масло для смазывания готовых блинов
7. Свиное сало или сливочное масло (для смазывания сковороды)

Порядок действий.

С колобами на муке все в целом понятно. Расскажу как делать колобы
с пшенной крупой. (Для мучных все тоже самое)

Шаг 1

Сначала варим пшенную кашу. Пшено (1 стакан) промываем, ошпариваем кипятком.
Стакан пшена заливаем 3 стаканами воды. При желании кашу можно сварить на молоке.

Пока готовиться каша займемся опарой.
В полстакана теплого молока добавляем дрожжей (мы использовали сухие), щепотку сахара и столовую ложки муки.

Шаг 2

Опаре даем подняться примерно 30 минут, многое зависит от дрожжей, температуры и т .д

Шаг 3

Сваренную кашу разминаем толкушкой до однородной массы.

Шаг 4

Для лучшего результата можно воспользоваться блендером.

Шаг 5

Добавляем просеянную муку.

Шаг 6

Вводим опару, вторую часть теплого молока и яйца. Добавляем соль и сахар по вкусу (мы добавили 1,5 столовой ложки сахара).

Шаг 7

Тщательно перемешиваем, комочков не должно остаться.
Тесту даем подняться, постоять час.

Шаг 8

Тесто увеличиться в объеме вдвое. Осаживаем тесто, снова вымешиваем его несколько минут.

Смотрим на консистенцию теста. Тесто должно быть более густым, чем при выпекании обычных блинов. Если тесто жидкое нужно добавить еще немного муки, если слишком густое - теплое молоко.

Даем тесту еще постоять минут 30 -45, оно снова поднимется.

Шаг 9

Выпекаем колобы на умеренном огне. Сковороду предварительно смазываем куском свиного сала на вилке или сливочным маслом.
Колоб нужно переворачивать когда он пропекся, т.е не должно быть сверху сырого теста.

Фото присылать в комменты или мне в личку @etnofuturisti

#меря #мерянскаякухня
Пока горит солнце
АКЦИЯ "ДНИ МЕРЯНСКИХ КОЛОБОВ". ВЫ НАМ ФОТО СВОИХ ТОЛСТЫХ БЛИНОВ — МЫ ВАМ КНИГУ С РЕЦЕПТАМИ ТРАДИЦИОННОЙ ЗАВОЛЖСКОЙ КУХНИ 🔥🔥🔥 Уважаемый Арви Пертту как-то написал в коментах ВК, что русские давно забыли чем их классические блины отличаются от современных постсоветских.…
Хорошие рецепты, близкие к аутотентичным, вот только не хватает одной чисто великорусской фишечки - вариантов на топленом/растительном масле.

Дело в том, что традиционно сливочное масло было наиболее распространено у финнов (ну и у северных великороссов соответственно), а у основной части великороссов (кроме северных) наиболее распространены были топленое, растительные масла и смалец.

Интересно, что преимущественно наиболее знаменит именно малорусский вариант смальца из свиного жира, однако существует и вполне себе оригинальный и самобытный великорусский его вариант из бараньего жира.

Например, в моей семье по одной из линий моих предков из Вяземского уезда известен рецепт бараньего смальца, который традиционно использовался моими предками из этого региона вплоть до их переезда из деревни во второй половине 20 века. Его вытапливали по обычной технологии, формировали в виде кругов и хранили в темном холодном месте. Наряду с таким смальцем готовили и использовали топленое и растительные масла.

#традиции #вяземскийуезд #лежнево
Любимая историческая Смоленщина! Бывший Юхновский уезд в 2023. Возможность посидеть у костра на берегу заповедной Угры экологично и с комфортом - бесценна!
Forwarded from Криватроп
Дом-музей первого космонавта Ю. А. Гагарина в селе Клушино, Смоленской области. Фото: Вяземский Путешественник.

Яркий образец местной архитектуры. Четырехскатная "ломаная" крыша - наш фирменный стиль. Такой тип крыш и композиция дома максимально распространен в Калужской области и востоке Смоленской. Аналогичные типы домов можно встретить и в Полесье. Условно этот стиль можно назвать "Верхнеокским". К востоку, в сторону Москвы мы видим уже иную архитектуру, финно-угорского влияния: крыша часто двускатная с большой светелкой, дома стоят торцом, с тремя окнами, к улице, богато украшенные наличники. В наших палестинах дома ориентированы вдоль улицы, крыши четырехскатные, наличники минималистичны.

#архитектура #клушино #верхнеочье
Пока горит солнце
Дом-музей первого космонавта Ю. А. Гагарина в селе Клушино, Смоленской области. Фото: Вяземский Путешественник. Яркий образец местной архитектуры. Четырехскатная "ломаная" крыша - наш фирменный стиль. Такой тип крыш и композиция дома максимально распространен…
Ну не совсем конечно так.

Если судить по типам жилища, то бывшие Вяземский и Гжатский уезды это как раз пограничье основных распространенных форм традиционного жилища великороссов. Тут встречаются как дома расположенные торцом к улице так и праллельно, как с двускатной крышей так и четырехскатной (в обоих вариантах расположения).

Расположение жилища торцом к улице характерно для ареала северных великороссов, у южных же великороссов дома располагаются параллельно к улице. Например у белорусов, на рязанщине, в Московской области некоторых других регионах кстати также встречаются оба варианта.

Говорить о какой-либо взаимосвязи типа жилища с финно-угорскими народами не совсем корректно так как такое географическое разделение у волжских финнов также имеет место быть - например у марийцев и эрзи дома как и у северных великороссов располагаются торцом к улице и имеют двускатную крышу, у мокши же параллельно собственно как у южных великороссов.

Ну и про наличники. На исторической смоленщине свой оригинальный и неповторимый стиль резных наличников. Наверное самую интересную региональную подборку я видел у знаменитого их собирателя - Ивана Хавизова, а ниже мои фотографии вполне себе сохранившихся и продолжающих свою жизнь традиционных домов бывшего Юхновского уезда откуда я недавно вернулся (фото из Юхнова и окрестностей).