Пока горит солнце
756 subscribers
303 photos
17 videos
2 files
237 links
Авторские заметки и размышления о великорусской традиционной культуре. Этнография, краеведение, фольклор, история и немного генеалогии. Этническая саморефлексия без политики и фантастики.

Обратная связь: @IlyaLabzin
Download Telegram
То чувство когда и идея оригинальная и ее реализация хороша. Конечно может и не все регионы представлены максимально аутентично, но автор проекта явно в теме вышивки. Сужу в том числе по Орловской области, на территории которой на карте знаменитый Орловский спис.

#традиции #вышивка
В продолжение серии уральских постов типичный вид сельского населенного пункта Южного Урала, в котором гармонично сочетается северная и южная планировка традиционных домов. В среднем не менее чем у половины таких домов есть ставни в отличие от великорусских регионов европейского центра где они большая редкость.

#традиции #жилище
Меню скоромного праздничного обеда в средней по достатку уральской семье XIX в. из деревни на реке Вишере:
1) студень из коровьих ног;
2) щи из соленой сохатины с заспой;
3) ржаной пирог из свежей говядины;
4) жаренная телятина;
5) жареная тетерька;
6) жареная утка;
7) блины из ячменной муки пресные, сложенные вчетверо с маслом;
8) каша из заспы, сваренная на молоке, с маслом;
9) яичница.

Сохатина - мясо или шкура сохатого [лося - прим. авт.]. Словарь русского языка.

Заспа - целое или дробленое зерно, крупа, засыпка в похлебку. Словарь обиходного русского языка Московской Руси XVI-XVII веков.

Тетерька - птица, самка тетерева.

Источник: П.Н. Крылов. Вишерский край.

Как видим ничего необычного. Вполне привычный и распространенный в остальных великорусских регионах набор традиционных блюд, только с использованием локальных продуктов. Естественно, что люди приносили с собой любимые вкусы и рецепты.

Вместе с тем, интересны и локальные особенности. Т.И. Успенский в своем "Очерке юго-западной половины Шадринского уезда" (Пермский краеведческий сборник. 1859 г.) отмечал, что любимым и главным блюдом у шадринских крестьян в годовые и семейные праздники были пельмени. В скоромные дни их делали с говядиной и свининой, в постные с капустой, грибами, рыбой.

Пельмени проникли и в поминальную обрядность. В том же Пермском краеведческом сборнике П.С. Богословский сообщал, что крестьяне перед тем как отвезти гроб в церковь для отпевания, собирали соседей, сажали за стол и вместе с ними угощались пельменями ("Материалы по народному быту, фольклору и литературной старике". 1924 г.).

#традиции #кухня #урал
Орнаменты рушников южноуральских крестьян. Конец XIX - начало XX вв. Магнитогорский краеведческий музей.

#традиции #урал
Интересно, что как и в случае недавнего поста об уральской кухне у донских, яицких и других казаков, формировавшихся на территориях, тесно связанных с Великим княжеством Московским, мы видим собственно типично великорусский набор традиционных блюд. Студень, полотки, пироги, язык, фаршированный поросенок, "дичина" (дичь - прим. авт.) и др. - все это составляет основу великорусской кухни. Конечно есть и локальные особенности, но общность в основном наборе блюд на лицо. Любопытно было бы сравнить с кухней черноморских (украинских казаков), ведь картина там будет уже иная.

#традиции #кухня
​​Возвращаясь с Урала наконец-то попал в Чебоксары, один из множества городов, которые вроде как рядом, но потому и всегда "пролетаются" без остановки. С первого взгляда столица Чувашии создает ощущение типичной столицы региона средней руки, все чистенько, но не богато. Поздняя история города довольно печальна - в результате ошибочных градостроительных решений на месте архитектурного центра города, когда-то не уступавшего по количеству исторических объектов Казани, с последней четверти XX в. находится Чебоксарский залив.

Однако, при дальнейшем более предметном знакомстве город раскрывает локальную самобытность. Городское оформление, множество кафе и ресторанов с достоверной и вкусной национальной кухней, музеи, а также прочие этнолокации в полной мере формируют то самое ощущение уникальности места. В плане современных интерпретаций традиций кофейня Тутла наверное лучшее что я видел, поверьте это не реклама - в меню на минуточку кофейни два (!) основных горячих блюда с местной волжской рыбой! Вполне приличное чувашское пиво и шартан (аналог этого чувашского национального блюда известен у великорусов как Чиненый сычуг или свиной желудок - прим. авт.), например, есть практически в каждом магазине. Очень хорошо в общественных пространствах представлены мотивы традиционной вышивки чувашей.

Но тут мы конечно о великорусах. И в этом контексте Чебоксары как ни странно тоже удивили. В Чувашском национальном музее помимо большого количества оригинальных экспонатов находится упоминавшийся ранее проект Вышитая карта России, представляющий собой большую карту России, вышитую фрагментами традиционной региональной вышивки разных народов, проживающих на территории страны. На удивление великорусские локальные виды вышивки представлены не в "клюквенно-казенном" ключе и объеме как это часто бывает, а с глубоким знанием дела. На карте и среди экспонатов можно увидеть тамбовский крест, верхнеокский орловский спис, владимирскую гладь, ивановскую строчку, нижегородский гипюр, тарусскую вышивку и смоленские украсы, древние верхневолжские и рязанские узоры, золотное шитье и т.д.

Рядом с картой (видимо для детей, но честно говоря и большинству взрослых это будет сложно) расположен большой в четверть зала пазл, который можно собрать соответствующими фрагментами субъектов с изображением традиционной вышивки и расположить в их столицах фигурки в виде пары в народных костюмах. При этом, для великорусских регионов предусмотрены две таких фигурки - в северном и южном комплексах традиционного народного костюма - уровень знаний локальных особенностей для иного коренного великорусского региона просто фантастический.

В этой связи остается только в очередной раз констатировать, что в плане туристического потенциала великорусских регионов иного пути кроме как познания, осмысления и популяризации истинно народного и локального нет. Локальные бренды уже по сути готовы и хранятся в скучных исторических и этнографических книжках, просто нужно немножечко искренней любви и внимания к своему региону, чтобы уметь оформить их в новом свете.

#традиции #вышивка #локальныебренды
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
​​Сегодня Успение Пресвятой Богородицы. В традиционном крестьянском календаре этот день перекликается с земледельческим праздником и обрядом, посвященным завершению сбора урожая и известным у великорусов как Спожинки, Дожинки, Обжинки и пр. Ранее здесь уже рассказывалось о специфичных чертах этой обрядности.

Изучая материальную и нематериальную культуру своих предков мне всегда было особенно интересно найти подтверждение бытования той или иной формы традиции именно в живых свидетельствах. И вот в процессе продолжающегося генеалогического исследования своей вяземской линии бытование дожиночной обрядности удалось зафиксировать на конкретном личном примере из несуществующей уже около полувека небольшой деревни Лежнево где Успение было еще и престольным праздником и отмечалось местными вплоть до полного исчезновения во второй половине XX в. этого населенного пункта.

По воспоминаниям родственников, часто бывавших в детстве в этой деревне, последние сельскохозяйственные дела, завершающие уборку урожая перед Успением, всегда носили у старшего поколения торжественный характер и должны были быть непременно доделаны до праздника. Обязательными атрибутами были блюда из нового урожая ("новильного" - прим. авт.). Главным же на Успение на столе был ржаной хлеб, но также на ряду с ним пекли ржаные лепешки, пироги, гречневые блины и пр. Застолье сопровождалось народными песнями, содержание которых к сожалению конечно уже подзабыто.

С Праздником!

На фото край улицы в Лежнево в 1960-х.

#традиции #спожинки #успение #вяземскийуезд #лежнево