...Но сейчас это уничтожение всей моей работы пережить трудно, т.к. я никогда не работал легкомысленно, или халтурно. В каждой моей ноте есть капля моей живой крови.
Я все же надеюсь, что рано, или поздно я пойму все то, что сейчас происходит. Но, конечно, тяжелой ценой. До сих пор я жил так: ел, пил, спал, еще кое-чем занимался и сочинял музыку. Сейчас же ко всему перечисленному прибавились жгучие и мучительные размышления.
Во всяком случае я уверен, что будущее прекрасно.
Дмитрий Шостакович, из письма В.Г. Дуловой, Ленинград, 1936 год, журнал "Наше наследие", 2006 год.
#Шостакович #музыка #Россия #Германия
https://youtu.be/qPmnn_iTQJE?si=U_dAiZb2kKokJmXZ
Я все же надеюсь, что рано, или поздно я пойму все то, что сейчас происходит. Но, конечно, тяжелой ценой. До сих пор я жил так: ел, пил, спал, еще кое-чем занимался и сочинял музыку. Сейчас же ко всему перечисленному прибавились жгучие и мучительные размышления.
Во всяком случае я уверен, что будущее прекрасно.
Дмитрий Шостакович, из письма В.Г. Дуловой, Ленинград, 1936 год, журнал "Наше наследие", 2006 год.
#Шостакович #музыка #Россия #Германия
https://youtu.be/qPmnn_iTQJE?si=U_dAiZb2kKokJmXZ
YouTube
Schostakowitsch Waltz Nr. 2 / Open Air Munich 2017 / Conductor: Manfred Honeck
Suite for Variety Orchestra (Shostakovich)
2017 Munich Odeonsplatz
Symphonieorchester des Bayerischen Rundfunks / Conductor: Manfred Honeck
2017 Munich Odeonsplatz
Symphonieorchester des Bayerischen Rundfunks / Conductor: Manfred Honeck
Живой камень в произведениях семьи Хенн (нем. Henn)
---
Династия Хенн заработала уважаемую международную репутацию в сфере драгоценных камней редких цветов, которые лежат в основе всей их деятельности, за создание исключительных, единственных в своем роде предметов искусства и высочайшее мастерство. Все фигуры вырезаны исключительно вручную.
#Хенн #резьба #ремесло #Германия
✍ Безвременник прекрасный
---
Династия Хенн заработала уважаемую международную репутацию в сфере драгоценных камней редких цветов, которые лежат в основе всей их деятельности, за создание исключительных, единственных в своем роде предметов искусства и высочайшее мастерство. Все фигуры вырезаны исключительно вручную.
#Хенн #резьба #ремесло #Германия
✍ Безвременник прекрасный
Я ждал, что грянет буря, и спасет меня, и увлечет за собой, а избавление явилось тихо и незаметно. Но оно пришло. В то самое время, когда я отчаивался и считал все погибшим, оно неслышно зрело во мне самом. Я думал, что прощание – всегда конец. Ныне же я знаю: расти – тоже значит прощаться. И расти нередко значит – покидать. А конца не существует. Часть моей жизни была отдана делу разрушения, отдана ненависти, вражде, убийству. Но я остался жив. В одном этом уже задача и путь. Я хочу совершенствоваться и быть ко всему готовым. Я хочу, чтобы руки мои трудились и мысль не засыпала. Мне много не надо. Я хочу всегда идти вперед, даже если иной раз и явилось бы желание остановиться. Надо многое восстановить и исправить, надо, не жалея сил, раскопать то, что было засыпано в годы пушек и пулеметов. Не всем быть пионерами, нужны и более слабые руки, нужны и малые силы. Среди них я буду искать свое место. Тогда мертвые замолчат и прошлое не преследовать меня, а помогать мне будет. Как просто все! Но сколько времени понадобилось, чтобы прийти к этому.
Эрих Мария Ремарк, "Возвращение", 1931 год.
#Ремарк #Германия #цитаты
✍ Безвременник прекрасный
Эрих Мария Ремарк, "Возвращение", 1931 год.
#Ремарк #Германия #цитаты
✍ Безвременник прекрасный
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
Озеро Кёнигсзе, район Берхтесгаден, юго-восток Баварии, Германия.
---
Уж барбарисы красные созрели,
и старческие астры стали в тень.
Кто не богат теперь, в осенний день,
тот будет вечно мучиться без цели.
Кто и теперь склонил усталый лик —
быть может, в нём таятся привиденья
и только ждут, чтоб вечер к ним приник,
чтоб в темноте восстать из заточенья,—
тот весь уже в прошедшем, как старик.
С ним больше ничего не приключится,
и всё ему живущее — солжёт;
и Ты, Господь. Тяжка Твоя десница,
и, точно камень, вглубь она влечёт.
Райнер Мария Рильке, 1901 год, перевод Александра Биска.
#Рильке #Германия #стихи
✍ Безвременник прекрасный
---
Уж барбарисы красные созрели,
и старческие астры стали в тень.
Кто не богат теперь, в осенний день,
тот будет вечно мучиться без цели.
Кто и теперь склонил усталый лик —
быть может, в нём таятся привиденья
и только ждут, чтоб вечер к ним приник,
чтоб в темноте восстать из заточенья,—
тот весь уже в прошедшем, как старик.
С ним больше ничего не приключится,
и всё ему живущее — солжёт;
и Ты, Господь. Тяжка Твоя десница,
и, точно камень, вглубь она влечёт.
Райнер Мария Рильке, 1901 год, перевод Александра Биска.
#Рильке #Германия #стихи
✍ Безвременник прекрасный
Есть в музыке такая неземная,
как бы не здесь рожденная печаль,
которую ни скрипка, ни рояль
до основанья вычерпать не могут.
И арфы сладкозвучная струна
или органа трепетные трубы
для той печали слишком, что ли, грубы
для той безмерной скорби неземной.
Но вот они сошлись, соединясь
в могучее сообщество оркестра,
и палочка всесильного маэстро,
как перст судьбы, указывает ввысь.
Туда, туда, где звёздные миры,
и нету им числа и нет предела.
О, этот дирижер — он знает дело.
Он их в такие выси вознесёт!
Туда, туда, всё выше, всё быстрей,
где звёздная неистовствует фуга…
Метёт метель. Неистовствует вьюга.
Они уже дрожат. Как их трясёт!
Как в шторм девятибальная волна,
в беспамятстве их кружит и мотает,
и капельки всего лишь не хватает,
чтоб сердце, наконец, разорвалось.
Но что-то остаётся там на дне,
и плещется в таинственном сосуде,
остаток, тот осадок самой сути,
её безмерной скорби неземной.
И вот тогда, с подоблачных высот,
той капельки владетель и хранитель,
нисходит инопланетянин Моцарт
и нам бокал с улыбкой подаёт:
и можно до последнего глотка
испить её, всю горечь той печали,
чтоб чуя уже холод за плечами,
вдруг удивиться — как она сладка!
Юрий Левитанский, 1983 год.
Музыка В.А. Моцарта, "Реквием. Лакримоза", 1791 год; исполнение Берлинского симфонического оркестра и Берлинского Большого хора.
#Левитанский #Моцарт #Россия #Германия #Австрия #стихи #музыка
https://youtu.be/MafAZeag1_0?si=ROdcnarO1du7Tfe3
как бы не здесь рожденная печаль,
которую ни скрипка, ни рояль
до основанья вычерпать не могут.
И арфы сладкозвучная струна
или органа трепетные трубы
для той печали слишком, что ли, грубы
для той безмерной скорби неземной.
Но вот они сошлись, соединясь
в могучее сообщество оркестра,
и палочка всесильного маэстро,
как перст судьбы, указывает ввысь.
Туда, туда, где звёздные миры,
и нету им числа и нет предела.
О, этот дирижер — он знает дело.
Он их в такие выси вознесёт!
Туда, туда, всё выше, всё быстрей,
где звёздная неистовствует фуга…
Метёт метель. Неистовствует вьюга.
Они уже дрожат. Как их трясёт!
Как в шторм девятибальная волна,
в беспамятстве их кружит и мотает,
и капельки всего лишь не хватает,
чтоб сердце, наконец, разорвалось.
Но что-то остаётся там на дне,
и плещется в таинственном сосуде,
остаток, тот осадок самой сути,
её безмерной скорби неземной.
И вот тогда, с подоблачных высот,
той капельки владетель и хранитель,
нисходит инопланетянин Моцарт
и нам бокал с улыбкой подаёт:
и можно до последнего глотка
испить её, всю горечь той печали,
чтоб чуя уже холод за плечами,
вдруг удивиться — как она сладка!
Юрий Левитанский, 1983 год.
Музыка В.А. Моцарта, "Реквием. Лакримоза", 1791 год; исполнение Берлинского симфонического оркестра и Берлинского Большого хора.
#Левитанский #Моцарт #Россия #Германия #Австрия #стихи #музыка
https://youtu.be/MafAZeag1_0?si=ROdcnarO1du7Tfe3
YouTube
Mozart: Requiem – Lacrimosa | SO & GC | CM Berlin
Symphony Orchestra & Grand Choir of the Collegium Musicum Berlin
Conductor: Donka Miteva
*Wolfgang A. Mozart:* Requiem – Lacrimosa & Amen
newly edited and completed by *Michael Ostrzyga* ( @MichaelOstrzyga )
Recorded on July 1, 2022 at Berlin Philharmonic…
Conductor: Donka Miteva
*Wolfgang A. Mozart:* Requiem – Lacrimosa & Amen
newly edited and completed by *Michael Ostrzyga* ( @MichaelOstrzyga )
Recorded on July 1, 2022 at Berlin Philharmonic…
Рождественские картины немецкого художника Макса Римбёка (Max Rimböck, 1890-1956); холст, масло.
---
Возьмите 12 месяцев, очистите их от зависти, горечи, скупости и педантизма и разделите каждый месяц на 28, 30 или 31 часть, так чтобы запаса хватило на целый год.
Каждый день, следует сервировать отдельно, смешав в равных частях труд, веселый нрав и юмор. Добавьте к этому три полных столовых ложки оптимизма, одну чайную ложку терпимости, пару зернышек иронии и щепотку такта. Полученную массу обильно полейте любовью. Готовое блюдо украсьте маленькими букетиками внимания и ежедневно подавайте с радостью.
Новогодний рецепт приготовления счастливого будущего Катарины Элизабет Гёте (Katharina Elisabeth Goethe, 1731-1808, мать И.В. фон Гёте)
#Римбёк #Гёте #Германия #живопись #цитаты
✍ Безвременник прекрасный
---
Возьмите 12 месяцев, очистите их от зависти, горечи, скупости и педантизма и разделите каждый месяц на 28, 30 или 31 часть, так чтобы запаса хватило на целый год.
Каждый день, следует сервировать отдельно, смешав в равных частях труд, веселый нрав и юмор. Добавьте к этому три полных столовых ложки оптимизма, одну чайную ложку терпимости, пару зернышек иронии и щепотку такта. Полученную массу обильно полейте любовью. Готовое блюдо украсьте маленькими букетиками внимания и ежедневно подавайте с радостью.
Новогодний рецепт приготовления счастливого будущего Катарины Элизабет Гёте (Katharina Elisabeth Goethe, 1731-1808, мать И.В. фон Гёте)
#Римбёк #Гёте #Германия #живопись #цитаты
✍ Безвременник прекрасный
Непростое это дело — быть по самому рождению поставлену высоко в человеческом обществе. Кто наследственным богатством совершенно избавлен от житейских забот, кто с малых лет, можно сказать, окружен всеми излишествами, доступными человеку, тот обычно привыкает почитать эти блага первыми и главными в жизни, а ценность людей, богато одаренных природою, ему не очень понятна. Обращение знатных особ с низшими, а также между собой сообразуется с внешними отличиями. У них всякому дозволено выставлять напоказ свое звание, положение, наряды, кареты — только не заслуги.
Слова эти были горячо одобрены труппой. Всех возмущало, что человек с личными заслугами постоянно остается в тени, что в высшем свете не найдешь и следа простых, сердечных отношений. Особенно долго, так и эдак, обсуждался последний пункт.
— Не хулите знатных за это, скорее пожалейте их! — вскричал Вильгельм. — То счастье, которое мы ценим выше всего и которое проистекает от богатства душевного, им редко суждено испытать в полную силу. Лишь нам, беднякам, малоимущим или вовсе неимущим, даровано по-настоящему познать счастье дружбы. Тех, кто дорог нам, мы не можем ни возвысить своею милостью, ни взыскать благоволением, ни осчастливить подарком. Кроме нашего «я», у нас нет ничего. Это «я» мы должны отдать всецело, и если оно чего-то будет стоить, навсегда оставить другу свой дар. И какое же это счастье, какое упоение для дающего и для принимающего. В какое блаженное состояние повергает нас верность! Она придает преходящей человеческой жизни неземную крепость; она составляет основную долю нашего богатства.
При этих словах к нему приблизилась Миньона, обняла его своими нежными руками и замерла, прижавшись головкой к его груди. Он положил руку на голову девочки и продолжал:
— Как легко сильному мира сего привлекать к себе умы, как легко покоряет он сердца! Снисходительное, ровное, мало-мальски человеческое отношение творит чудеса; а сколько у вельможи способов закрепить привязанность однажды завоеванных душ! К нам все приходит реже, все достигается труднее, и как естественно, что мы полагаем более высокую цену тому, что приобретаем и создаем. Сколь трогательны примеры верных слуг, пожертвовавших собой ради своих господ. Как прекрасно их показал нам Шекспир! В таких случаях верность — это стремление благородной души уподобиться тому, кто стоит выше. Через долгую привязанность и любовь слуга становится равен своему господину, который иначе вправе считать его оплаченным рабом. Да, подобные добродетели годны лишь для низшего сословия; ему без них не обойтись, и его они украшают. Кто легко может откупиться, тому грозит соблазн пренебречь признательностью. Да, с этой точки зрения я считаю себя вправе утверждать, что сильный мира сего хоть и может иметь друзей, но сам другом быть не может.
— Так и быть, — заметил один из актеров, — мы в их дружбе не нуждаемся и никогда ее не домогались. Однако им бы следовало побольше смыслить в искусстве, которому они желают покровительствовать. Когда мы играли особенно хорошо, нас никто не слушал; все было основано на лицеприятии. К кому благоволили, тот и нравился, а кто имел право нравиться, к тому не благоволили. Уму непостижимо, сколько раз тупость и безвкусица удостаивались внимания и одобрения.
— Если откинуть злорадство и насмешку, то, мнится мне, с искусством дело обстоит, как с любовью, — сказал Вильгельм. — Легко ли светскому человеку при его рассеянной жизни сохранить непосредственность чувства, необходимую художнику, чтобы он мог создать нечто совершенное? Этой непосредственности не должен быть чужд и тот, кто хочет быть таким участником произведения, какого желает и на какое рассчитывает художник. Поверьте, друзья, дарование — то же, что добродетель, — их надо любить ради них самих или вовсе махнуть на них рукой. И все же оба они могут заслужить признание и награду не иначе, как будучи взлелеяны скрытно, точно опасная тайна.
Иоганн Вольфганг фон Гёте, "Годы учения Вильгельма Мейстера", 1796 год.
#Гёте #Германия #цитаты
✍ Безвременник прекрасный
Слова эти были горячо одобрены труппой. Всех возмущало, что человек с личными заслугами постоянно остается в тени, что в высшем свете не найдешь и следа простых, сердечных отношений. Особенно долго, так и эдак, обсуждался последний пункт.
— Не хулите знатных за это, скорее пожалейте их! — вскричал Вильгельм. — То счастье, которое мы ценим выше всего и которое проистекает от богатства душевного, им редко суждено испытать в полную силу. Лишь нам, беднякам, малоимущим или вовсе неимущим, даровано по-настоящему познать счастье дружбы. Тех, кто дорог нам, мы не можем ни возвысить своею милостью, ни взыскать благоволением, ни осчастливить подарком. Кроме нашего «я», у нас нет ничего. Это «я» мы должны отдать всецело, и если оно чего-то будет стоить, навсегда оставить другу свой дар. И какое же это счастье, какое упоение для дающего и для принимающего. В какое блаженное состояние повергает нас верность! Она придает преходящей человеческой жизни неземную крепость; она составляет основную долю нашего богатства.
При этих словах к нему приблизилась Миньона, обняла его своими нежными руками и замерла, прижавшись головкой к его груди. Он положил руку на голову девочки и продолжал:
— Как легко сильному мира сего привлекать к себе умы, как легко покоряет он сердца! Снисходительное, ровное, мало-мальски человеческое отношение творит чудеса; а сколько у вельможи способов закрепить привязанность однажды завоеванных душ! К нам все приходит реже, все достигается труднее, и как естественно, что мы полагаем более высокую цену тому, что приобретаем и создаем. Сколь трогательны примеры верных слуг, пожертвовавших собой ради своих господ. Как прекрасно их показал нам Шекспир! В таких случаях верность — это стремление благородной души уподобиться тому, кто стоит выше. Через долгую привязанность и любовь слуга становится равен своему господину, который иначе вправе считать его оплаченным рабом. Да, подобные добродетели годны лишь для низшего сословия; ему без них не обойтись, и его они украшают. Кто легко может откупиться, тому грозит соблазн пренебречь признательностью. Да, с этой точки зрения я считаю себя вправе утверждать, что сильный мира сего хоть и может иметь друзей, но сам другом быть не может.
— Так и быть, — заметил один из актеров, — мы в их дружбе не нуждаемся и никогда ее не домогались. Однако им бы следовало побольше смыслить в искусстве, которому они желают покровительствовать. Когда мы играли особенно хорошо, нас никто не слушал; все было основано на лицеприятии. К кому благоволили, тот и нравился, а кто имел право нравиться, к тому не благоволили. Уму непостижимо, сколько раз тупость и безвкусица удостаивались внимания и одобрения.
— Если откинуть злорадство и насмешку, то, мнится мне, с искусством дело обстоит, как с любовью, — сказал Вильгельм. — Легко ли светскому человеку при его рассеянной жизни сохранить непосредственность чувства, необходимую художнику, чтобы он мог создать нечто совершенное? Этой непосредственности не должен быть чужд и тот, кто хочет быть таким участником произведения, какого желает и на какое рассчитывает художник. Поверьте, друзья, дарование — то же, что добродетель, — их надо любить ради них самих или вовсе махнуть на них рукой. И все же оба они могут заслужить признание и награду не иначе, как будучи взлелеяны скрытно, точно опасная тайна.
Иоганн Вольфганг фон Гёте, "Годы учения Вильгельма Мейстера", 1796 год.
#Гёте #Германия #цитаты
✍ Безвременник прекрасный
"O, Tannenbaum" ("О, ёлочка") — самая популярная немецкая песня про ёлочку, известная в Германии, как в России песня "В лесу родилась ёлочка" 🎄🎉☃️
Ах, ёлочка, ах, ёлочка…
Ах, ёлочка, ах, ёлочка,
Мы на тебя дивимся!
Не только летом ты пышна –
Зимой, под снегом зелена.
Ах, ёлочка, ах, ёлочка,
Мы на тебя дивимся!
Ах, ёлочка, ах, ёлочка,
Приносишь нам ты радость!
Ведь твой наряд на Рождество
Великолепнее всего.
Ах, ёлочка, ах, ёлочка,
Приносишь нам ты радость!
Ах, ёлочка, ах, ёлочка,
Как твой наряд сияет!
Зажги надежду, веру в нас,
Утешь, укрась нам каждый час!
Ах, ёлочка, ах, ёлочка,
Наряд твой нам сияет!
Йоахим Август Царнак (Joachim August Zarnack, 1777-1827) - слова, перевод Аркадия Кузнецова.
Эрнст Аншютц (Ernst Anschütz, 1780-1861) - музыка.
Великолепное исполнение!
Наслаждайтесь 🎻
#Царнак #Аншютц #Рьё #Германия #Нидерланды #стихи #музыка
https://youtu.be/Hn7Ldd3Ijl0?si=QxFpO10lzM55Yi45
Ах, ёлочка, ах, ёлочка…
Ах, ёлочка, ах, ёлочка,
Мы на тебя дивимся!
Не только летом ты пышна –
Зимой, под снегом зелена.
Ах, ёлочка, ах, ёлочка,
Мы на тебя дивимся!
Ах, ёлочка, ах, ёлочка,
Приносишь нам ты радость!
Ведь твой наряд на Рождество
Великолепнее всего.
Ах, ёлочка, ах, ёлочка,
Приносишь нам ты радость!
Ах, ёлочка, ах, ёлочка,
Как твой наряд сияет!
Зажги надежду, веру в нас,
Утешь, укрась нам каждый час!
Ах, ёлочка, ах, ёлочка,
Наряд твой нам сияет!
Йоахим Август Царнак (Joachim August Zarnack, 1777-1827) - слова, перевод Аркадия Кузнецова.
Эрнст Аншютц (Ernst Anschütz, 1780-1861) - музыка.
Великолепное исполнение!
Наслаждайтесь 🎻
#Царнак #Аншютц #Рьё #Германия #Нидерланды #стихи #музыка
https://youtu.be/Hn7Ldd3Ijl0?si=QxFpO10lzM55Yi45
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
YouTube
O Christmas Tree (O Tannenbaum) - André Rieu
André Rieu & His Johann Strauss Orchestra performing O Christmas Tree. Taken from the DVD Home for Christmas.
For concert dates and tickets visit: https://www.andrerieu.com
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
Subscribe to…
For concert dates and tickets visit: https://www.andrerieu.com
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
Subscribe to…
Нынче детство мне явилось,
приласкало на лету.
Свежим снегом я умылась,
постояла на ветру.
Надышалась,
нагляделась,—
ну какая красота!
Дня бессолнечного белость,
далей хвойная черта…
Снежно-снежно.
Тихо-тихо.
Звон в ушах — такая тишь.
В темных сенцах пахнет пихтой,
у порога — пара лыж.
Пара струганых дощечек,
самоделье детских рук.
Сколько вещих и не вещих
снов скитается вокруг…
Где таилось,
где хранилось?
Вдруг припомнил человек:
хлебным квасом пахнет силос,
спелой клюквой пахнет снег.
Вероника Тушнова, 1958 год.
#Тушнова #Шуман #Россия #Германия #стихи #музыка
✍️ Безвременник прекрасный
https://rutube.ru/video/81a4e8e93d20eb5dc95121e386d6d06f/?r=a
приласкало на лету.
Свежим снегом я умылась,
постояла на ветру.
Надышалась,
нагляделась,—
ну какая красота!
Дня бессолнечного белость,
далей хвойная черта…
Снежно-снежно.
Тихо-тихо.
Звон в ушах — такая тишь.
В темных сенцах пахнет пихтой,
у порога — пара лыж.
Пара струганых дощечек,
самоделье детских рук.
Сколько вещих и не вещих
снов скитается вокруг…
Где таилось,
где хранилось?
Вдруг припомнил человек:
хлебным квасом пахнет силос,
спелой клюквой пахнет снег.
Вероника Тушнова, 1958 год.
#Тушнова #Шуман #Россия #Германия #стихи #музыка
https://rutube.ru/video/81a4e8e93d20eb5dc95121e386d6d06f/?r=a
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
RUTUBE
Р. ШУМАН "ЗИМА" - Альбом для юношества
В своём цикле Роберт Шуман ярко отобразил мир детства с его интересами и впечатлениями, радостями и огорчениям, поэтому образы, запечатлённые в пьесах сборника весьма разнообразны.