Panfilov FM
7.24K subscribers
1.7K photos
36 videos
476 links
Живая история и мифы вокруг нас, масскульт глазами историка. Авторский проект Федора Панфилова.
Для связи/сотрудничества — @tywinning
За рекламу в комментариях — бан.
Download Telegram
«Мир под названием Русь» появляется в 37 выпуске американских комиксов Fables (Сказки).

Эту серию выпускает с 2002 года издательство Vertigo. И посвящена она нелегкой судьбе фольклорных персонажей в нашем мире. Изгнанные из родных волшебных миров таинственным Врагом, они основали собственную общину в Нью-Йорке. А те, кто не способен успешно скрывать свою сущность в мире людей, населяют так называемую Ферму.

Но вернёмся к местной «Руси». Сцены, происходящие там, оформлены как знаменитые иллюстрации Ивана Билибина к русским народным сказкам. Они обрамлены красочными декоративными рамками с елями, воронами, птицами Сирин и мухоморами.

На самих рисунках появляется то камень с надписью на распутье, то три всадника, верные слуги Бабы-Яги из сказки «Василиса Прекрасная». Причем они описаны как «самые могучие богатыри на Руси».

Герой комикса сражается с «днем ясным, белым витязем утренней зари». А победив — разговаривает с его отсеченной головой, что явно отсылает к голове из «Руслана и Людмилы». Затем наступает черед Солнышка Красного, всадника полуденного, и Ночи Темной, что скачет под звездами. На обложке самого выпуска, опять же, можно видеть трех билибинских всадников.

Кстати, главный герой наряжен в духе персонажа Кэри Элвеса из фэнтезийного фильма «Принцесса-невеста» (The Princess Bride, 1987). Не знаю, помнит ли его кто-то, но это был один из хитов моего детства, успешно соперничавший с «Маской Зорро».

Panfilov FM

#галерея_фм #неослав #панфилов_обозревает
Рыцарь в душе (ударение ставьте как пожелаете) и пар над кофе в глазастой кружке.

Без горячего душа и крепкого кофе автор не пришел бы во вменяемое состояние этим темным декабрьским ночеутром.

Надеюсь, и вам удалось пробудиться (или удастся поспать, если не нужно с утра на работу).

Из этой кружки я всегда пью по утрам кофе. Покрепче, black as night, sweet as sin, как говорила Зоря Вечерняя в «Американских богах». Ощущения от раннего зимнего утра кружка передает идеально. По-моему, в ней встречаются ветхозаветные ангелы и все мои стадии недосыпа. С приправой из фильмов Бёртона и вархаммеровского Хаоса.

Ну, а рыцаря в латах конца XV века удалось выудить из океана штор с мемными котами и кислотными разводами (вот уж где настоящее царство хаоса).

У этой гравюры довольно занятная история.

На нее легко можно наткнуться во всяких фотостоках и базах данных. Но подписи там обычно невнятные.

На самом деле, перед нами иллюстрация XIX века из «Искусства Средних веков и Ренессанса», изданного с литографиями Франца Келлерховена. И, насколько я помню, конный манекен до сих пор красуется в парижском Музее Армии.

Написал же эту книгу Поль Лакруа (1806-1884), известный под псевдонимом «Библиофил Жакоб» (Bibliophile Jacob).

Историк и сотрудник библиотеки Арсенала, Лакруа был успешным и крайне плодовитым писателем. Способным соревноваться с Дюма-отцом.

Из-под его пера как горячие пирожки вылетали труды вроде «Истории проституции у всех народов». И куча исторических романов с названиями «Убийство короля» или «Парижские вечера сэра Вальтера Скотта».

А еще «Библиофил Жакоб» получал пенсию от российского императорского двора.

За работу над книгой «История жизни и царствования Николая I, императора Всероссийского» (Histoire de la vie et du règne de Nicolas I, empereur de Russie, 1864-1875).

Которую, впрочем, так и не завершил.

Panfilov FM

#арсенал_фм #личное_фм #ярчемифов
Я живу среди текстов. Конечно, не только среди них, но тексты окружают меня каждый день.

На работе — научные (разной свежести, в ассортименте). В дороге — винегрет из соцсетей и новостных лент. Дома — тексты для канала, книга, которую я пишу, научные статьи, на которые не было времени на работе. И так далее.

Да и среди компьютерных игр я больше всего люблю такие... что уж там, вы всё поняли.

И вот после целого дня текстов, приправленного вечером других текстов, что я обычно делаю перед сном? Правильно, читаю тексты.

Это как алкоголем иногда избавляются от похмелья. Та же история. Устраиваешься поудобнее в кровати, берешь помятый томик Гюисманса или Буковски, чтобы «прочитать пару страниц». Потом считаешь, скольких часов сна себя лишил.

А иногда во всем этом калейдоскопе текстов хочется просто почитать зарисовки из жизни. И не что-нибудь из недавнего прошлого, не «Соло на IBM» Довлатова, а именно рассказы из окружающей жизни. Короткие, яркие, живые. Как удачный ситком, только отлитый в граните в тексте.

Вот тогда лучше всего помогает хороший авторский блог. А писать про свою повседневную жизнь, семью и работу не уныло, с юмором и хорошим слогом — на самом деле, задача не из легких.

У меня таких блогов несколько в закладках, и вот один из них — канал Яны.

Она не только очень смешно рассказывает про всякие моменты из жизни, вроде поиска любых сгинувших вещей в холодильнике. Но и перемежает это мемами и историями про перегоревшую снегурочку-«дочь Дарта Вейдера». Или про недовольных малиновогрудых птичек, девять граммов презрения с выражением лица «вы кто такие, я вас не звал, идите на х…» (да, такие существуют).
«Как мыши кота хоронили» — наверно, один из самых известных и популярных русских лубочных сюжетов.

И он внезапно появляется в современном американском комиксе. В выпуске 37 серии Fables (Сказки). Где действие происходит в местном варианте сказочной Руси.

Так что отсылки к русскому фольклору в этом комиксе не ограничиваются билибинскими витязями — про их камео я рассказывал здесь.

А что же с прототипом?

Речь о лубках, то есть литографиях или гравюрах, которые могли раскрашиваться вручную. И массово расходились в народе. На лубках с этим сюжетом изображалось, «как мыши кота погребают, недруга своего провожают, последнюю честь ему воздают».

Вообще есть довольно популярная версия, будто так иносказательно изображали похороны царя Петра Алексеевича. Чьи нововведения, прямо скажем, не у всех подданных вызывали восторг.

Такое предположение озвучивает Д.А. Ровинский в книге «Русские народные картинки». Вот и духовой оркестр с барабанщиками на похоронах, возможно — знак петровского времени.

С другой стороны, есть и древнегреческая басня, приписываемая Эзопу. Где кот решает обмануть мышей и притворяется мешком, свисающим с жерди. Другой вариант басни, авторства римского поэта Федра, заменял кота на старого хоря.

Сохранились различные европейские гравюры с этим сюжетом, а в XVII веке его версии воспроизводят англичанин Роджер Лестрейндж и француз Жан де Лафонтен.

А еще историю о том, как мыши хоронили кота и жестоко за это поплатились, пересказал русский поэт-романтик Василий Андреевич Жуковский (1783-1852).

Причем повествование ведется от лица выжившего мышонка с посттравматическим расстройством. А первыми жертвами кота становятся «премудрая крыса Онуфрий» и «поэт наш подпольный Клим, по прозванию "Бешеный хвост"».

В 1910 году эту сказку Жуковского издали с прекрасными иллюстрациями Георгия Нарбута.

Panfilov FM

#разбормифов #галерея_фм #неослав #панфилов_обозревает
Тетя Валя на Арракисе

Valya — имя верховной Преподобной Матери ордена Бене Гессерит. В сериале «Дюна: Пророчество» и в послужившей для него основой книге Брайана Герберта, сына автора «Дюны». Именно так в английском передают производную форму от имени Валентина (изначально латинского происхождения), хорошо знакомую русскому уху .

Имя Валиного дяди, барона Евгения Харконенна опять же выглядит не как Eugene, а как Evgeny (в «Энциклопедии Дюны» есть также вариант Yevgeny). Что в английском указывает именно на русскую форму этого греческого имени. В англоязычном интернете его даже иногда ошибочно считают «русским» по происхождению.

Ну а имя Валиной сестры, Тулы (Tula), на самом деле, можно связывать с разными языками. Но ассоциаций с названием русского города трудно избежать. А мать Вали и Тулы зовут Соня (Sonya).

Сразу вспоминаются мемы про «семью Харкониных».

Историю родового имени самых известных плохишей «Дюны» я уже подробно разбирал. И оно, видимо, финское по происхождению. Сын автора «Дюны» утверждает, что Фрэнк Герберт якобы просто взял эту фамилию из телефонного справочника, поскольку она звучала «по-советски».

В любом случае, необъятный барон Владимир Харконнен в «Дюне» получил именно славянское имя. Вот и образ Евгения Харконнена в сериале, кажется, создан по лекалам будущего коварного потомка. С возрастом он тоже вынужден из-за проблем со здоровьем перемещаться в парящем кресле с суспенсорами.

Впрочем, другие имена Харконненов ничего условно русского или восточноевропейского в себе не содержат.

Например, Харроу (англ. harrow — боронить, бороздить поле, от староангл. harwen), племянник Вали.

Или ее погибший брат Гриффин (Griffin). Тут, кстати, имя указывает на грифона, герб дома Харконненов в книгах. В фильмах Вильнёва и в сериале его заменили на хищную закорючку.

Также стоит помнить, что в мире «Дюны» речь идет о далеком будущем. С полнейшим смешением всех прежних традиций и культур, породивших совершенно новые. Поэтому, к примеру, в книге Герберта-старшего у фременов/фрименов, которых обычно ассоциируют с народами восточных пустынь и кавказскими горцами, есть песнопение со славянскими словами. Они там поют: «Ima trava okolo! I korenja okolo!».

И все же есть ощущение, что сын Герберта, а за ним и сценаристы решили усилить условно «русскую» составляющую в образе Харконненов. Те еще и выживают на суровой заснеженной планете, охотясь на шерстистых китов.

При этом «Дюна: Пророчество» не показывает Харконненов как однозначных антагонистов. Да и вообще впервые уделяет им столько внимания.

В общем, не удивлюсь, если кто-нибудь сделает «советскую» версию «Дюны: Пророчества» с помощью нелюбимых мной нейросетей. Новые приключения Карика и Вали среди гигантских песчаных червей.

Panfilov FM

#панфилов_обозревает #мир_дюны
Черно-золотой вышла елка в этом году.

Внезапно решил, что не хочу никакого многоцветья на фоне зеленых веток. И не желаю видеть живую елку, медленно умирающую на глазах. Или пластиковое дерево, которое притворяется настоящим.

Напротив, хотелось той искусственности, которая не скрывает своей рукотворности, не пытается притворяться чем-то живым. Графической четкости. Рисунка тушью, картинок из волшебного фонаря, черных книжных корешков с тиснением золотом. И чтобы эти контуры подчеркивались болотными огнями и слегка жухлым старым золотом.

Поэтому остановился на сочетании любимых цветов — черного и золотого.

Уже нарядив черную елочку, понял, что следую моде бургундского двора XV века. Где выше всего ценился черный шелк. А сам герцог Филипп Добрый облачался в черное с головы до пят. Вернее, от шаперона до носков туфель. И оттеняли его силуэт только меховая опушка и орденская цепь Золотого руна.

Впрочем, геральдические цвета Священной Римской империи тоже вполне подходят. Или Нильфгаарда из мира ведьмака Геральта — елку в таком духе вполне могли нарядить при дворе императора Эмгыра вар Эмрейса, Деитвен Аддан ын Карн аэп Морвудда.

Ну, а внизу елочки добавил немножко лавкрафтовщины.

Если учесть, что в новогоднюю ночь я собираюсь смотреть «Дракулу Брэма Стокера» Копполы в компании со стейком прожарки rare и бокалом красного, елочка вполне соответствует. Да и кинопрограмма на праздники пока включает вампирские фильмы Мурнау и Херцога, «Тень вампира» и ретроспективу Бёртона. Но этим не ограничивается)

Panfilov FM

#личное_фм #творческое_фм #арсенал_фм
Дорогие мои культурные кочевники, никаких итогов года с цифрами и состряпанными ботом таблицами я выкладывать не стану. Вы на эти картинки наверняка насмотрелись в других каналах)

Вместо этого просто скажу, что с прошлого 31 декабря вас стало в три с лишним раза больше.

А каналу, который начинался как «ну, почему бы не попробовать», еще даже не исполнилось полтора года. И активность в нем не падает, а растет.

Вот, пожалуй, главный для меня итог этого совсем не простого года.

Я рад, что вы у меня есть.

Пускай в наступающем году вас не оставляют радость познания нового и узнавания знакомого. Пусть приятно щекочут, как пузырьки игристого на языке. Будем вместе обсуждать интересное и необычное. И становиться мудрыми, как змеи.

Конечно, в эпоху перемен сложно что-либо планировать. Но все же кое-какие карты у меня припасены.

Чем я хочу вас порадовать в новом году?

Как и обещал, скоро начну бомбардировать вас сериями постов про страшные киносказки и вампирские истории, перемежая их другими материалами. Начну с «Сонной лощины». Возможно, уже в январские праздничные дни)

Стану иногда публиковать подборки произведений тех художников, которые мне нравятся, от книжной графики XIX века до современных комиксов и концепт-артов. Буду уделять больше внимания настольным ролевым играм.

Продолжу рассказывать о восприятии русской истории и фольклора в масскульте разных эпох.

А еще буду выкладывать новые отрывки из своего романа, рисунки и мини-рассказы.

Появятся и другие форматы, и другие новости. И, надеюсь, возможность оффлайн-встреч с вами. Но об этом я расскажу ближе к делу)

Ну, а лучшие новогодние подарки для меня — ваши комментарии и реакции на мои посты. Периодически накрывает усталость, бывает ощущение выгорания. Но, когда я общаюсь с вами, то вижу живой, настоящий отклик. И благодаря этому снова нахожу энергию и время, чтобы вести канал.

Ваш,

Panfilov FM