Forwarded from Унежить душу
Продолжаем про иллюстрацию. Но уже про ретро.
На днях вышел третий том эпической серии «Русский комикс. 1935-1945. Королевство Югославия».
Рассказываю для тех, кто видит первый раз. Это комиксы, нарисованные русскими белоэмигрантами в Югославии почти сто лет назад. То есть по сути одни из первых комиксов в мире. В то время в Югославии была целая волна русских художников-комиксистов, которые делали комиксы для журнала «Мика Мышь» (это Микки Маус в Сербии) и многие из этих комиксов они делали по мотивам русской классики. «Сказка о Царе Салтане», «Пиковая Дама» и «Руслан и Людмила» по Пушкину, «Тарас Бульба» и «Ревизор» по Гоголю, «Казаки» по «Тихому Дону» Шолохова, «Молодая Сибирочка» и «Газават» по Чарской, а также комиксы про Наполеона, Княжну Тараканову и Стеньку Разина. Была и оригинальная штука типа первого русского супергероя «Чёрного Атамана» или запутанная мистическая история «Три жизни» по мотивам фильма Фрица Ланга.
Долгое время всё это наследие пылилось в архивах и частных коллекциях Сербии, Хорватии, Болгарии и даже Германии, но в 2017 году это снова всё было вытащено, отреставрировано и оформлено в красивое издание.
Например, у первого тома есть очень редкая и классная фишка. Книга обёрнута в гигантский постер (А1) с коллажом из героев всех комиксов сборника. Получается такая суперобложка-постер.
Я, кстати, участвовал в создании коллажей обложек и реставрации старых сканов.
Позже был издан второй том, куда вошли ещё несколько комиксов по Гоголю (Ночь перед Рождеством), Толстому (Хаджи Мурат и Воскресение) и Пушкину (Станционный смотритель).
А ещё на днях вышел третий том куда вошли уже комиксы по зарубежной классике про Робин Гуда, Ромео и Джульетту, Дон Кихота, Графа Монте-Кристо, авторские мистические и нуарные комиксы «Знак смерти», «Барон вампир» и «Графиня Марго».
#полиграфия
#иллюстрация
На днях вышел третий том эпической серии «Русский комикс. 1935-1945. Королевство Югославия».
Рассказываю для тех, кто видит первый раз. Это комиксы, нарисованные русскими белоэмигрантами в Югославии почти сто лет назад. То есть по сути одни из первых комиксов в мире. В то время в Югославии была целая волна русских художников-комиксистов, которые делали комиксы для журнала «Мика Мышь» (это Микки Маус в Сербии) и многие из этих комиксов они делали по мотивам русской классики. «Сказка о Царе Салтане», «Пиковая Дама» и «Руслан и Людмила» по Пушкину, «Тарас Бульба» и «Ревизор» по Гоголю, «Казаки» по «Тихому Дону» Шолохова, «Молодая Сибирочка» и «Газават» по Чарской, а также комиксы про Наполеона, Княжну Тараканову и Стеньку Разина. Была и оригинальная штука типа первого русского супергероя «Чёрного Атамана» или запутанная мистическая история «Три жизни» по мотивам фильма Фрица Ланга.
Долгое время всё это наследие пылилось в архивах и частных коллекциях Сербии, Хорватии, Болгарии и даже Германии, но в 2017 году это снова всё было вытащено, отреставрировано и оформлено в красивое издание.
Например, у первого тома есть очень редкая и классная фишка. Книга обёрнута в гигантский постер (А1) с коллажом из героев всех комиксов сборника. Получается такая суперобложка-постер.
Я, кстати, участвовал в создании коллажей обложек и реставрации старых сканов.
Позже был издан второй том, куда вошли ещё несколько комиксов по Гоголю (Ночь перед Рождеством), Толстому (Хаджи Мурат и Воскресение) и Пушкину (Станционный смотритель).
А ещё на днях вышел третий том куда вошли уже комиксы по зарубежной классике про Робин Гуда, Ромео и Джульетту, Дон Кихота, Графа Монте-Кристо, авторские мистические и нуарные комиксы «Знак смерти», «Барон вампир» и «Графиня Марго».
#полиграфия
#иллюстрация
🔥60❤18👍16🤯6❤🔥4🤔1
Вышла игра «Лихо одноглазое» от замечательной пермской студии Morteshka. Главный герой, Кузнец, недовольный своей долей, отправляется на поиски Лиха, прознав, что оно способно исполнить любое желание. Его спутником становится Портной, также жаждущий отыскать Лихо.
Жил один кузнец. «Что, — говорит, — я горя никакого не видал. Говорят, лихо на свете есть; пойду поищу себе лихо». Взял и пошел, выпил хорошенько и пошел искать лихо. Навстречу ему портной.
Вот они шли-шли, зашли в лес, в густый, темный, нашли маленькую дорожку, пошли по ней — по узенькой дорожке. Шли-шли по этой дорожке, видят: изба стоит большая. Ночь; некуда идти.
Вот и идет высокая женщина, худощавая, кривая, одноокая.
(Записано в Нижнедевицком уезде Воронежской губ. Н.И. Второвым).
Герои игры находят лихо на свою голову, сталкиваясь с чудовищным воплощением несчастий из славянского фольклора. Теперь нужно бежать от проклятия, а между протагонистом и тьмой оказывается только коробок спичек, освещающих путь в кромешной мгле.
Отказ от яркой палитры не обедняет этот мистический фолк-хоррор (так определяют жанр игры сами разработчики). Напротив, как будто идет ему на пользу и придает черно-белому миру Лиха свое очарование, подчеркивая разную фактуру предметов.
Благо, в игре много с любовью выполненных деталей, напоминающих о традиционном русском искусстве: резная деревянная скульптура, костяные ларцы и гребни, иконы и фрески, чеканные оклады. Особую атмосферу создает сочетание мотивов из традиционных мелодий с электронной музыкой.
Хватает в игре и отсылок (разной степени удачности) — от вариации на тему «Острова Мертвых» Бёклина до «икры заморской баклажанной». Трейлер «Лиха» я выкладывал раньше, его можно посмотреть здесь.
Жанр фольклорной страшилки, конечно, на любителя, но, в любом случае, разработчики из студии Morteshka большие молодцы. Каждая новая их игра не копирует предыдущую.
И видно, сколько души они вкладывают в свои проекты. И в игру «Человеколось», основанную на финно-угорской мифологии и полную образов пермского звериного стиля (причем исторические справки для игры писали специалисты из Пермского краеведческого музея). И в «Черную книгу», переносящую в мир Чердынского уезда XIX века и, опять же, созданную с использованием архивных и этнографических материалов.
То же можно сказать и о «Лихе одноглазом» — необычном авторском переосмыслении фольклора. Само описание игры на сайте пермской студии начинается с цитаты из сказки, которую я привожу выше.
Panfilov FM
#игромиф #rusfantasy
Жил один кузнец. «Что, — говорит, — я горя никакого не видал. Говорят, лихо на свете есть; пойду поищу себе лихо». Взял и пошел, выпил хорошенько и пошел искать лихо. Навстречу ему портной.
Вот они шли-шли, зашли в лес, в густый, темный, нашли маленькую дорожку, пошли по ней — по узенькой дорожке. Шли-шли по этой дорожке, видят: изба стоит большая. Ночь; некуда идти.
Вот и идет высокая женщина, худощавая, кривая, одноокая.
(Записано в Нижнедевицком уезде Воронежской губ. Н.И. Второвым).
Герои игры находят лихо на свою голову, сталкиваясь с чудовищным воплощением несчастий из славянского фольклора. Теперь нужно бежать от проклятия, а между протагонистом и тьмой оказывается только коробок спичек, освещающих путь в кромешной мгле.
Отказ от яркой палитры не обедняет этот мистический фолк-хоррор (так определяют жанр игры сами разработчики). Напротив, как будто идет ему на пользу и придает черно-белому миру Лиха свое очарование, подчеркивая разную фактуру предметов.
Благо, в игре много с любовью выполненных деталей, напоминающих о традиционном русском искусстве: резная деревянная скульптура, костяные ларцы и гребни, иконы и фрески, чеканные оклады. Особую атмосферу создает сочетание мотивов из традиционных мелодий с электронной музыкой.
Хватает в игре и отсылок (разной степени удачности) — от вариации на тему «Острова Мертвых» Бёклина до «икры заморской баклажанной». Трейлер «Лиха» я выкладывал раньше, его можно посмотреть здесь.
Жанр фольклорной страшилки, конечно, на любителя, но, в любом случае, разработчики из студии Morteshka большие молодцы. Каждая новая их игра не копирует предыдущую.
И видно, сколько души они вкладывают в свои проекты. И в игру «Человеколось», основанную на финно-угорской мифологии и полную образов пермского звериного стиля (причем исторические справки для игры писали специалисты из Пермского краеведческого музея). И в «Черную книгу», переносящую в мир Чердынского уезда XIX века и, опять же, созданную с использованием архивных и этнографических материалов.
То же можно сказать и о «Лихе одноглазом» — необычном авторском переосмыслении фольклора. Само описание игры на сайте пермской студии начинается с цитаты из сказки, которую я привожу выше.
Panfilov FM
#игромиф #rusfantasy
11🔥84❤25❤🔥15👍6😡1
На новых кадрах из «Франкенштейна» мир расцветает яркими красками — какой бы мрачной не была история, Дель Торо не собирается отказываться от буйства цветов. Палитра здесь явно не менее насыщенная, чем в «Дракуле Брэма Стокера» Копполы.
Никакого сдержанно-выцветшего бидермайера с палевыми оттенками и густыми синими тенями, как в «Носферату» Эггерса. Особенно бросаются в глаза платья Элизабет Лавенцы.
А интерьер лаборатории Виктора, на стене которой красуется огромная голова Медузы Горгоны, кажется, вполне уместно смотрелся бы в игре Planescape: Torment.
Помимо Виктора Франкенштейна (Оскар Айзек), созданного им чудовища (Джейкоб Элорди), Элизабет Лавенцы (Миа Гот), торговца оружием (Кристоф Вальц) и ряда других персонажей, на экране появляется даже любимый мной Чарльз Дэнс в роли отца Виктора Франкенштейна.
Раньше я писал про символику кроваво-красного ангела в трейлере «Франкенштейна».
Panfilov FM
#киномиф #галерея_фм #разбор_франкенштейн
Никакого сдержанно-выцветшего бидермайера с палевыми оттенками и густыми синими тенями, как в «Носферату» Эггерса. Особенно бросаются в глаза платья Элизабет Лавенцы.
А интерьер лаборатории Виктора, на стене которой красуется огромная голова Медузы Горгоны, кажется, вполне уместно смотрелся бы в игре Planescape: Torment.
Помимо Виктора Франкенштейна (Оскар Айзек), созданного им чудовища (Джейкоб Элорди), Элизабет Лавенцы (Миа Гот), торговца оружием (Кристоф Вальц) и ряда других персонажей, на экране появляется даже любимый мной Чарльз Дэнс в роли отца Виктора Франкенштейна.
Раньше я писал про символику кроваво-красного ангела в трейлере «Франкенштейна».
Panfilov FM
#киномиф #галерея_фм #разбор_франкенштейн
1❤56🔥30❤🔥10👍10
Французы не хотят день Вотана, только Меркурия — Уэнсдей их не устраивала, сериал стал Mercredi.
Если следовать галльской логике, то в русской версии Wednesday должна быть Пятничкой.
Впрочем, если вспомнить, как локализовали имена из книг о Гарри Поттере в разных странах, то это еще цветочки.
Panfilov FM
#радостиперевода_фм
Если следовать галльской логике, то в русской версии Wednesday должна быть Пятничкой.
Впрочем, если вспомнить, как локализовали имена из книг о Гарри Поттере в разных странах, то это еще цветочки.
Panfilov FM
#радостиперевода_фм
🤣45😁27❤9🔥6😨1