Новороссийский исторический музей-заповедник
405 subscribers
5.6K photos
134 videos
26 files
217 links
Основан в 1916 году
Download Telegram
Встречи в мемориальном доме-музее Н.Островского

1 мая 2024г. исполняется 100 лет со дня рождения Виктора Петровича Астафьева (1924-2001), русского писателя, драматурга, сценариста. Он Герой Социалистического труда, лауреат двух Государственных премий РФ, двух Государственных премий СССР и Государственной премии РСФСР имени М. Горького, кавалер ордена Ленина. В 1989-1991гг. – народный депутат СССР. Участник Великой Отечественной войны.
Родился в селе Овсянка недалеко от Красноярска. Детство было трудным. Когда ему исполнилось 7 лет, умерла мать, а отца осудили на 5 лет за “вредительство”. Мальчик жил с бабушкой. Вернувшись, отец женился во второй раз, но родители мало интересовались им, а вскоре отправили в детский дом. В 17 лет после обучения в ФЗУ работал на железнодорожной станции сцепщиком поездов, затем дежурным по станции. В 1942г., несмотря на бронь для железнодорожных служащих, добровольцем ушел на фронт. Испытал все тяготы войны в качестве шофера, а затем связиста. Осенью 1944г. был тяжело ранен. Демобилизовавшись, уехал в город Чусовой Пермского края, где работал слесарем, подсобным рабочим, учителем, кладовщиком.
С 1951г. работал в редакции газеты “Чусовской рабочий”, где впервые опубликовал рассказ “Гражданский человек”. Благосклонная реакция читателей вдохновила его на дальнейшее творчество. Одно из первых произведений было написано еще в школе в качестве сочинения, затем он переделал его в рассказ “Васюткино озеро”. В журнале “Смена” стали появляться его работы, которые привлекли внимание критиков. Среди них повести “Стародуб” и “Перевал”. В 1953г. вышла его первая книга “До будущей весны”. В 1958г. стал членом Союза писателей. В 1961г. окончил Высшие литературные курсы в Москве. Жил в Перми, Вологде, а в начале восьмидесятых возвратился на родину, в Красноярск, но большую часть времени проводил в родном селе Овсянка.
Творчество В. П. Астафьева связано, в основном, с военной и деревенской прозой. Его произведения передают самобытность русской деревни, а война показана читателям как величайшая трагедия. Наибольшую известность получили повесть “Царь-рыба” и роман “Прокляты и убиты”, которые принесли автору всенародное признание. Он писал также рассказы для детей. Книги Астафьева переведены на многие языки.

#Литература #Астафьев #писатель #книги #музей
Встречи в мемориальном доме-музее Н.Островского

Н. А. Островский (1904-1936), автор романа “Как закалялась сталь”, узнал признание как писатель при жизни. Он был свидетелем многочисленных изданий романа в нашей стране.
На иностранном языке “Как закалялась сталь” впервые выпущена национальным сектором издательства “Молодая гвардия” в 1934г. Это был перевод на польский язык. Что касается изданий книги за рубежом, при жизни автора его произведение издано в Чехословакии и Японии. Роман также печатался в ежедневной газете в Нью-Йорке, готовился к изданию во Франции, Англии, США, Китае, Голландии.
Самое первое зарубежное издание вышло в Праге в 1936г. Мать писателя, Ольга Осиповна, была чешкой, ее девичья фамилия – Зайиц. Предки Островского по материнской линии жили в Моравии, переселились на Украину в 1862г., как и многие их земляки. “Волынские чехи” сохранили свой язык и обычаи. Ольга Осиповна знала родной язык, знали его и ее дети. Об этом известно из письма Н. Островского от 02.12.1935г.: “На днях у меня была чехословацкая делегация… Вот уж матушка наговорилась по-чешски вдоволь”.
1 сентября 1936г. Н. Островский писал из Сочи редактору журнала “Молодая гвардия” А. Караваевой: “Вчера получил “Как закалялась сталь“ на японском языке, издана в Токио издательством “Наука”. Жаль, что ничего не поймешь в иероглифах”. Японский экземпляр книги, присланный писателю, интересен тем, что постановление правительства о награждении его орденом Ленина и предисловие даны на русском языке. Н. Островский получил тогда сигнальный экземпляр, а тираж книги, как крайне опасной для милитаристской Японии, был уничтожен. Удалось продать всего несколько экземпляров. В 1950г. роман вновь издан в стране восходящего солнца. С тех пор он издавался в Японии 23 раза.
С нетерпением ждал Н. Островский выхода в свет своего романа в Великобритании. Об этом, в частности, свидетельствует интервью, которое он дал московскому корреспонденту английской газеты “Ньюс кроникл” С. Родману 30.09.1936г. В нем писатель указал, что “три месяца назад перевод был готов, так что книга скоро выйдет в свет”. В интервью отмечено, что в Нью-Йорке книга уже печатается в ежедневной газете “Новый мир” на русском языке, кроме того, готовится к изданию в Канаде, намечается еврейское издание в Америке. Но Н. Островскому не суждено было стать свидетелем выхода первого издания книги на английском языке. Книга вышла в лондонском издательстве “Мартин Секкер энд Варбург” через три месяца после смерти писателя. Выход книги пришелся на период потепления советско-британских отношений и был замечен общественностью. Только за первую половину 1937г. было опубликовано 24 рецензии.
В последующие годы книги Н. Островского издавались на 75 языках народов СССР и 56 иностранных языках.
В фондах музея-заповедника хранятся 14 книг “Как закалялась сталь” на языках народов СССР и 8 - на иностранных: финском, чешском, болгарском и английском.

1. Книга “Как закалялась сталь” на чешском языке. Прага, 1967
2. Книга “Как закалялась сталь” на финском языке. Хельсинки, 1974
3. Книга “Как закалялась сталь” на болгарском языке. София, 1976
4. Книга “Как закалялась сталь” на английском языке. Москва, 1973
5. Книга “Как закалялась сталь” на казахском языке. Алма-Ата, 1980

#Литература #Островский #КакЗакаляласьСталь #история #книги
Встречи в мемориальном доме-музее Н.Островского

Коллекция произведений писателя Федора Васильевича Гладкова включает немало книг издательства «Земля и Фабрика» (ЗИФ) Москва – Ленинград. Это советское государственно-акционерное издательское общество существовало с 1922г. по 1930г. Возникло по инициативе ЦК Профсоюза бумажников. Председателем правления стал поэт Владимир Иванович Нарбут. Издавались художественные произведения (оригинальные и переводные), мемуары и литературно-критические статьи. Издательством были выпущены произведения и собрания сочинений советских писателей: В.Я.Шишкова, Ф.В.Гладкова, К.А.Тренёва, Д.Бедного и др. В 1925г. существовала дешевая серия «Рабоче-крестьянская библиотека», состоявшая из произведений А.П.Чехова, В.Г.Короленко, Л.Н.Толстого, М.Е.Салтыкова-Щедрина. Издательством выпускались также журналы: «Всемирный следопыт», «Вокруг света», «Земля Советская», «Журнал для всех». За 8 лет вышло произведений около 1400 наименований. Первая книга – сборник Тараса Шевченко «Запретный кобзарь».
Впервые отдельным тиражом роман Ф.Гладкова «Цемент» вышел в 1926г. в этом издательстве. Экземпляр музея видимо сигнальный, так как дарственная надпись писателя жене, Татьяне Ниловне, датируется 15 декабря 1925г. Здесь же, в 1926г. вышел «Огненный конь» - сборник, куда вошли повести и драмы. В музей он попал в 1989г. в составе коллекции. В книге оказались автографы – безжалостные критические замечания к трем произведениям самого писателя. Записи сделаны синими чернилами, подпись Ф.Гладкова к сожалению без даты. Если пьесы «Бурелом» и «Ватага» позже были исправлены, переписаны и вошли в последнее собрание сочинений писателя, то повесть «Огненный конь» была отвергнута безоговорочно и навсегда. В коллекции есть также книга Ф.Гладкова «Кровью сердца» издания 1927г. Этот сборник включает повести «Старая секретная», «Пьяное солнце», рассказы «Головоногий человек» и «Кровью сердца», на многих страницах которого более поздние правки писателя. ЗИФ несколько раз издавал «Цемент» и другие произведения писателя.
В1930г. издательство ЗИФ вошло в состав организованного в октябре этого года, Государственного издательства художественной литературы.
На фотографии:
Ф.В.Гладков – рисунок художника Г.Верейского, 1933г.

#Литература #Гладков #Верейский #книги
9 августа - Всемирный день книголюбов! 📖

Любите читать?

Поделитесь с нами и нашими подписчиками названиями прочитанных книг, которые вам особенно понравились.

Если расскажите почему, будет просто здорово!

Всем книголюбам - отличных книжек!

Фонды НИМЗ. Скульптура «Девочка с книжкой». 1990-е.


#нимз #фондыНИМЗ #книги #книголюбы