چاپ سوم منتشر شد
«هستی»
رولو می، ارنست انجل و هانری ف. النبرگر
ترجمهی سپیده حبیب
نویسندگان این کتاب پایهگذاران رواندرمانی اگزیستانسیال در نیمهی سدهی بیستم اروپا هستند که همگی از بزرگان روانکاوی فرویدی و گاه همچون لودویگ بینزوانگر از دوستان نزدیک فروید بودهاند ولی در برخورد با کاستیهای روانکاوی، در پی رویکردی انسانمدارتر، از فلسفه یاری جستند و زبان فلسفهی اگزیستانسیال را به رشتهی خودشان ترجمه کردند. کار رولو می در پیگیری ترجمه و ویرایش این مقالات از زبانهای آلمانی و فرانسوی به انگلیسی، خدمتی بزرگ بود زیرا جهان انگلیسیزبان، و از این طریق سایر فرهنگها، را با این رویکرد و ژرفای آن آشنا کرد و، بهعبارتی، آن را جهانی ساخت. یکی از مهمترین نکاتی که از این کتاب میآموزیم تعریفی است که از فلسفهی اگزیستانسیال به دست داده میشود و وجوهی از این فلسفه که در درمان کاربرد دارد. از این رو، علاقمندان به این رویکرد رواندرمانی در ایران میتوانند بسیار از این کتاب بیاموزند.
(از مقدمهی مترجم)
چاپ سوم منتشر شد
«هستی»
رولو می، ارنست انجل و هانری ف. النبرگر
ترجمهی سپیده حبیب
نویسندگان این کتاب پایهگذاران رواندرمانی اگزیستانسیال در نیمهی سدهی بیستم اروپا هستند که همگی از بزرگان روانکاوی فرویدی و گاه همچون لودویگ بینزوانگر از دوستان نزدیک فروید بودهاند ولی در برخورد با کاستیهای روانکاوی، در پی رویکردی انسانمدارتر، از فلسفه یاری جستند و زبان فلسفهی اگزیستانسیال را به رشتهی خودشان ترجمه کردند. کار رولو می در پیگیری ترجمه و ویرایش این مقالات از زبانهای آلمانی و فرانسوی به انگلیسی، خدمتی بزرگ بود زیرا جهان انگلیسیزبان، و از این طریق سایر فرهنگها، را با این رویکرد و ژرفای آن آشنا کرد و، بهعبارتی، آن را جهانی ساخت. یکی از مهمترین نکاتی که از این کتاب میآموزیم تعریفی است که از فلسفهی اگزیستانسیال به دست داده میشود و وجوهی از این فلسفه که در درمان کاربرد دارد. از این رو، علاقمندان به این رویکرد رواندرمانی در ایران میتوانند بسیار از این کتاب بیاموزند.
(از مقدمهی مترجم)
چاپ سوم منتشر شد
«نگاهی از درون به سازمان چریکهای فدایی خلق ایران»
تاریخچهی گروه منشعب
بهمن تقی زاده
کاروانی که چنان پررهرو است و هیاهوی آن از دور چنان به آسمان بلند، و زندگی در این هیاهو چنان موج میزند که منِ بهجا مانده و روزگاری که در آن میزیم، چنان مینماییم که غمم میگیرد نکند این مردگاناند که از کاروان ماندهاند و این زندگاناند که سرخوش و سرودخوان با آن همراه شدهاند.
ص ۲۰۴
آنچه نگرانی مرا تشدید کرد درک این واقعیت بود که تاریخ را اگر روایت و از آن دفاع نکنی، و علفهای هرز تحریف را که ممکن است انبوه شوند و آن را به طور کامل بپوشانند و خفه کنند پاک نکنی، ممکن است بمیرد. چه کسی گفته است که تاریخ به خودی خود بر صدر مینشیند و «صدا» به خودی خود میماند؟ به چشم خود میدیدم که در بسیاری موارد اگر شاهدان به پیلهی انفعال فرو بروند، در بهترین حالت تاریخ به دست «سکوت»رها خواهد شد، و این در شرایطی است که «دروغ» تاریخ را ننویسد که از هر مورخی فعالتر و پرطرفدارتر و پرکارتر است و به منافع بسیاری گره خورده است و بهویژه با «سکوت» جریتر هم میشود.
ص ۱۷
چاپ سوم منتشر شد
«نگاهی از درون به سازمان چریکهای فدایی خلق ایران»
تاریخچهی گروه منشعب
بهمن تقی زاده
کاروانی که چنان پررهرو است و هیاهوی آن از دور چنان به آسمان بلند، و زندگی در این هیاهو چنان موج میزند که منِ بهجا مانده و روزگاری که در آن میزیم، چنان مینماییم که غمم میگیرد نکند این مردگاناند که از کاروان ماندهاند و این زندگاناند که سرخوش و سرودخوان با آن همراه شدهاند.
ص ۲۰۴
آنچه نگرانی مرا تشدید کرد درک این واقعیت بود که تاریخ را اگر روایت و از آن دفاع نکنی، و علفهای هرز تحریف را که ممکن است انبوه شوند و آن را به طور کامل بپوشانند و خفه کنند پاک نکنی، ممکن است بمیرد. چه کسی گفته است که تاریخ به خودی خود بر صدر مینشیند و «صدا» به خودی خود میماند؟ به چشم خود میدیدم که در بسیاری موارد اگر شاهدان به پیلهی انفعال فرو بروند، در بهترین حالت تاریخ به دست «سکوت»رها خواهد شد، و این در شرایطی است که «دروغ» تاریخ را ننویسد که از هر مورخی فعالتر و پرطرفدارتر و پرکارتر است و به منافع بسیاری گره خورده است و بهویژه با «سکوت» جریتر هم میشود.
ص ۱۷
Media is too big
VIEW IN TELEGRAM
ادوارد سعید
سیاست کلیشهها در اخبار
از آغاز گمانهزنی غربی در خصوص شرق، تنها چیزی که شرق قادر به انجام آن نبود این بود که خودش روایتگرِ خود باشد. شواهد مربوط به مشرقزمین تنها زمانی قابل اعتماد بود که از آتشِ اشتیاقِ پالایشگر آثار شرقشناسان گذشته باشد.» ادوارد سعید، متفکر فلسطینی، نظریهپرداز ادبی و مورخ روایت دورهي استعمار بود. سعید توضیح داد که استعمار با چه سازوکاری عمل میکند؛ نه فقط از طریق ارتشها، بلکه از طریق ادبیات، نه فقط از طریق کشورگشایی، بلکه از طریق انسانشناسی، نه فقط از طریق ظلم، بلکه از طریق روایت.
ویدئو از شبکهی الجزیره
ترجمهی معصومه موسوی
ادوارد سعید
سیاست کلیشهها در اخبار
از آغاز گمانهزنی غربی در خصوص شرق، تنها چیزی که شرق قادر به انجام آن نبود این بود که خودش روایتگرِ خود باشد. شواهد مربوط به مشرقزمین تنها زمانی قابل اعتماد بود که از آتشِ اشتیاقِ پالایشگر آثار شرقشناسان گذشته باشد.» ادوارد سعید، متفکر فلسطینی، نظریهپرداز ادبی و مورخ روایت دورهي استعمار بود. سعید توضیح داد که استعمار با چه سازوکاری عمل میکند؛ نه فقط از طریق ارتشها، بلکه از طریق ادبیات، نه فقط از طریق کشورگشایی، بلکه از طریق انسانشناسی، نه فقط از طریق ظلم، بلکه از طریق روایت.
ویدئو از شبکهی الجزیره
ترجمهی معصومه موسوی
کاپیتال مارکس صرفاً کتابی دربارهی اقتصاد نیست. استلزامات آن هم فقط علم اقتصاد را تحت تأثیر قرار نمیدهد. تمامی قلمرو آگاهی و فرهنگ انسانی در نظام سرمایهداری قویاً متأثر از آن چیزی است که ما عموماً آن را «شیوههای بازاریِ اندیشیدن» مینامیم. قدرت تبیینکنندگیِ محدودِ مقولههای بازاری، که مقارن است با حضور همهجاگسترِ بازار در تمام جنبههای زندگی ما، دست بر قضا شیوههایی از اندیشیدن را تشویق میکند که بهشدت برای [تبیین] واقعیت نابسنده هستند. در «اعماقِ» واقعیت چیزی سراسر متفاوت از سطح جریان دارد.
از کتاب «کاپیتال مارکس»
راهنمایی برای خواندن «سرمایه»
نوشتهی میشاییل وین
ترجمهی نرگس ایمانی مرنی
🔸 ارسال رایگان به سراسر کشور www.nashreney.com
نشر نی
کاپیتال مارکس صرفاً کتابی دربارهی اقتصاد نیست. استلزامات آن هم فقط علم اقتصاد را تحت تأثیر قرار نمیدهد. تمامی قلمرو آگاهی و فرهنگ انسانی در نظام سرمایهداری قویاً متأثر از آن چیزی است که ما عموماً آن را «شیوههای بازاریِ اندیشیدن» مینامیم. قدرت تبیینکنندگیِ محدودِ مقولههای بازاری، که مقارن است با حضور همهجاگسترِ بازار در تمام جنبههای زندگی ما، دست بر قضا شیوههایی از اندیشیدن را تشویق میکند که بهشدت برای [تبیین] واقعیت نابسنده هستند. در «اعماقِ» واقعیت چیزی سراسر متفاوت از سطح جریان دارد.
از کتاب «کاپیتال مارکس»
راهنمایی برای خواندن «سرمایه»
نوشتهی میشاییل وین
ترجمهی نرگس ایمانی مرنی
🔸 ارسال رایگان به سراسر کشور www.nashreney.com
نشر نی
منتشر شد
«مفاهیم قرآنی»
محمد احمد خلفالله
ترجمهی سیدمحمدحسین میرفخرائی
روشی که در این کتاب پیش گرفتهام نخست برگزیدن دو دسته از مفاهیم است. دستهای از این مفاهیم به سیاست نزدیکاند، و دستهای به اجتماع. انگیزهی من از این گزینش این بود که میدیدم بعضی از مردم میخواهند با توجه به قرآن کریم، آیات آن را پشتیبان کنشگری خود در میدان سیاست و اجتماع سازند و […] درواقع هدف آنان بیشتر این بود که برای کاری که دلشان میخواست بکنند پشتیبانی قرآنی دست و پا کنند. پندارشان این بود که با این ترفند، کارهایشان قدرت نفوذ به دلهای مردم را مییابد. بر همین اساس، برخی از مفاهیمی را برگزیدم که به این جماعت نشان دهد که تا چه اندازه از حقیقت قرآنی دورند.
اینچنین بود که هم مفاهیم قرآنیای را برگزیدم که با شرح و تبیین آنها به سیاستمداران دینی پاسخ دهم، و هم مفاهیمی که بر پایهی آنها بتوانم مفاهیم بایسته برای زندگی اجتماعی [بر اساس قرآن کریم] را وضع کنم.
ــ برگرفته از مقدمهی مؤلف
منتشر شد
«مفاهیم قرآنی»
محمد احمد خلفالله
ترجمهی سیدمحمدحسین میرفخرائی
روشی که در این کتاب پیش گرفتهام نخست برگزیدن دو دسته از مفاهیم است. دستهای از این مفاهیم به سیاست نزدیکاند، و دستهای به اجتماع. انگیزهی من از این گزینش این بود که میدیدم بعضی از مردم میخواهند با توجه به قرآن کریم، آیات آن را پشتیبان کنشگری خود در میدان سیاست و اجتماع سازند و […] درواقع هدف آنان بیشتر این بود که برای کاری که دلشان میخواست بکنند پشتیبانی قرآنی دست و پا کنند. پندارشان این بود که با این ترفند، کارهایشان قدرت نفوذ به دلهای مردم را مییابد. بر همین اساس، برخی از مفاهیمی را برگزیدم که به این جماعت نشان دهد که تا چه اندازه از حقیقت قرآنی دورند.
اینچنین بود که هم مفاهیم قرآنیای را برگزیدم که با شرح و تبیین آنها به سیاستمداران دینی پاسخ دهم، و هم مفاهیمی که بر پایهی آنها بتوانم مفاهیم بایسته برای زندگی اجتماعی [بر اساس قرآن کریم] را وضع کنم.
ــ برگرفته از مقدمهی مؤلف
منتشر شد
«هنر در آگورای معاصر»
بوریس گرویس
ترجمهی اشکان صالحی
اگر همهچیز را در جهان بتوان منبع تجربهی زیباییشناختی قلمداد کرد، پس هنر دیگر جایگاه ممتازی ندارد. در عوض، هنر میان سوژه و جهان قرار میگیرد، و هر گفتمان زیباییشناسانهای که برای توجیه هنر به کار میرود ضرورتاً باید در خدمت تضعیف آن هم باشد.
بوریس گرویس در جستارهای این کتاب به دنبال گریز از تلقیهای زیباییشناسانه و جامعهشناسانهی تثبیتشده دربارهی هنر است ــ که همواره موضع تماشاگر و مصرفکننده را میگیرند. در عوض چطور است هنر را از موضع تولیدکننده ملاحظه کنیم، تولیدکنندهای که نمیپرسد هنر شبیه چیست یا منشأ آن کجاست، بلکه میپرسد چرا هنر در درجهی اول وجود دارد؟
منتشر شد
«هنر در آگورای معاصر»
بوریس گرویس
ترجمهی اشکان صالحی
اگر همهچیز را در جهان بتوان منبع تجربهی زیباییشناختی قلمداد کرد، پس هنر دیگر جایگاه ممتازی ندارد. در عوض، هنر میان سوژه و جهان قرار میگیرد، و هر گفتمان زیباییشناسانهای که برای توجیه هنر به کار میرود ضرورتاً باید در خدمت تضعیف آن هم باشد.
بوریس گرویس در جستارهای این کتاب به دنبال گریز از تلقیهای زیباییشناسانه و جامعهشناسانهی تثبیتشده دربارهی هنر است ــ که همواره موضع تماشاگر و مصرفکننده را میگیرند. در عوض چطور است هنر را از موضع تولیدکننده ملاحظه کنیم، تولیدکنندهای که نمیپرسد هنر شبیه چیست یا منشأ آن کجاست، بلکه میپرسد چرا هنر در درجهی اول وجود دارد؟
🎭 موجود از نمایشنامههای مجموعهی دورتادور دنیا
«همهی افتادگان»، ساموئل بکت، ترجمهی مراد فرهادپور و مهدی نوید، چاپ دهم، ۱۴ هزار تومان
«خانه»، نغمه ثمینی، چاپ پنجم، ۱۶ هزار تومان
«پس از باران»، سرژی بلبل، ترجمهی نگار یونسزاده، چاپ دوم، ۲۲ هزار تومان
«آنتیگون»، ژان آنوی، ترجمهی احمد پرهیزی، چاپ هشتم، ۲۰ هزار تومان
«قانون پیران»، تامس میدلتون و ویلیام رولی، ترجمهی ناهید قادری، چاپ سوم، ۲۰ هزار تومان
🔸 ارسال رایگان به سراسر کشور www.nashreney.com
🎭 موجود از نمایشنامههای مجموعهی دورتادور دنیا
«همهی افتادگان»، ساموئل بکت، ترجمهی مراد فرهادپور و مهدی نوید، چاپ دهم، ۱۴ هزار تومان
«خانه»، نغمه ثمینی، چاپ پنجم، ۱۶ هزار تومان
«پس از باران»، سرژی بلبل، ترجمهی نگار یونسزاده، چاپ دوم، ۲۲ هزار تومان
«آنتیگون»، ژان آنوی، ترجمهی احمد پرهیزی، چاپ هشتم، ۲۰ هزار تومان
«قانون پیران»، تامس میدلتون و ویلیام رولی، ترجمهی ناهید قادری، چاپ سوم، ۲۰ هزار تومان
🔸 ارسال رایگان به سراسر کشور www.nashreney.com