Действия нового Assassin's Creed будут происходить в Багдаде накануне путешествия Ибн Фадлана
Накануне ночью в рамках презентации «PlayStation Showcase» был показан первый геймплейный трейлер игры Assassin's Creed Mirage. Игра наконец-то вернется к своим истокам.
Игра примечательна тем, что ее действо будет разворачиваться в Багдаде, накануне поездки в город Ибн Фадлана. Поэтому игроки смогут познакомиться с архитектурой того времени. Возможно даже удастся увидеть самого Ибн Фадлана, ведь серия игр про ассасинов известна тем, что в ней появляются значимые исторические личности.
Но если нет, подробнее о путешествии просветителя в Волжскую Булгарию можете почитать в нашем комиксе по ссылке.
А чуть больше про серию игр можно прочесть в нашем обзоре тут.
https://www.youtube.com/watch?v=ie3kKBLUmxA
Накануне ночью в рамках презентации «PlayStation Showcase» был показан первый геймплейный трейлер игры Assassin's Creed Mirage. Игра наконец-то вернется к своим истокам.
Игра примечательна тем, что ее действо будет разворачиваться в Багдаде, накануне поездки в город Ибн Фадлана. Поэтому игроки смогут познакомиться с архитектурой того времени. Возможно даже удастся увидеть самого Ибн Фадлана, ведь серия игр про ассасинов известна тем, что в ней появляются значимые исторические личности.
Но если нет, подробнее о путешествии просветителя в Волжскую Булгарию можете почитать в нашем комиксе по ссылке.
А чуть больше про серию игр можно прочесть в нашем обзоре тут.
https://www.youtube.com/watch?v=ie3kKBLUmxA
Forwarded from Полпредство Татарстана (Dina Alyautdinova)
В библиотеке Татарского культурного центра Москвы презентовали издания классика татарской литературы Гаяза Исхаки.
Книги подготовлены в год 145-летия со дня его рождения в Институте языка, литературы и искусства им. Г. Ибрагимова Академии наук Татарстана.
Издания опубликованы впервые. Их презентовали представители института - Олег Хисамов, заместитель директора, Марсель
Ибрагимов, заведующий лабораторией, Фания Файзуллина, научный сотрудник отдела текстологии.
В своем приветственном слове заместитель Полпреда Татарстана Эмиль Файзуллин отметил, что Гаяз Исхаки выступил одним из организаторов Первого всемирного съезда татар, прошедшего в здании ТКЦ Москвы. Текст выступления Исхаки вошел в одну из презентуемых книг.
Гости из Казани ответили на вопросы, касающиеся сохранения родного языка, изучения диалектов татар, проживающих вне Татарстана.
Фания Файзуллина рассказала о содержании и истории возвращения на родину дневников писателя.
Гаяз Исхаки, мечтал, что они когда-нибудь увидят свет на родине.
Книги подготовлены в год 145-летия со дня его рождения в Институте языка, литературы и искусства им. Г. Ибрагимова Академии наук Татарстана.
Издания опубликованы впервые. Их презентовали представители института - Олег Хисамов, заместитель директора, Марсель
Ибрагимов, заведующий лабораторией, Фания Файзуллина, научный сотрудник отдела текстологии.
В своем приветственном слове заместитель Полпреда Татарстана Эмиль Файзуллин отметил, что Гаяз Исхаки выступил одним из организаторов Первого всемирного съезда татар, прошедшего в здании ТКЦ Москвы. Текст выступления Исхаки вошел в одну из презентуемых книг.
Гости из Казани ответили на вопросы, касающиеся сохранения родного языка, изучения диалектов татар, проживающих вне Татарстана.
Фания Файзуллина рассказала о содержании и истории возвращения на родину дневников писателя.
Гаяз Исхаки, мечтал, что они когда-нибудь увидят свет на родине.
Запускается российский аналог «Википедии» - проект «Рувики»
Директор русской «Википедии» Владимир Медейко разрабатывает проект «Рувики», который может стать отечественным аналогом «Википедии». Однако, он делал это в тайне, и теперь он уходит со своей основной работы.
Ранее фаворитом на замену «Википедии» были проекты «Руниверсалис», «Рубрикон» и «Викизнание». В мае был запущен сайт «Большой российской энциклопедии», но его создатели отметили, что это не аналог «Википедии».
Активист татарской википедии Фархад Фаткуллин считает, что это совсем несложно: «Если вы договоритесь с «руниками» (участники «Руниверсалис»). И если всю инфраструктуру удастся воссоздать, то да, без проблем».
Прочитать интервью полностью можно по ссылке.
Директор русской «Википедии» Владимир Медейко разрабатывает проект «Рувики», который может стать отечественным аналогом «Википедии». Однако, он делал это в тайне, и теперь он уходит со своей основной работы.
Ранее фаворитом на замену «Википедии» были проекты «Руниверсалис», «Рубрикон» и «Викизнание». В мае был запущен сайт «Большой российской энциклопедии», но его создатели отметили, что это не аналог «Википедии».
Активист татарской википедии Фархад Фаткуллин считает, что это совсем несложно: «Если вы договоритесь с «руниками» (участники «Руниверсалис»). И если всю инфраструктуру удастся воссоздать, то да, без проблем».
Прочитать интервью полностью можно по ссылке.
Forwarded from Başqala
#топ5 пословиц про знания.
📍Белемдә көч. - Сила в знаниях.
📍Гыйлем алу - инә белән кое казу. - Учиться, все равно, что иголкой колодец копать.
📍Белем - бәхет ачкычы. - Знания - ключи к счастью.
📍Укусыз - белем юк,
Белемсез - көнең юк. - Без учения - нет знаний, без знаний - жизни (көн - день - здесь, как "жизнь").
📍Кайда мәктәп ачылса - анда төрмә бикләнә. - Там, где открывается школа, запирается тюрьма.
📍Белемдә көч. - Сила в знаниях.
📍Гыйлем алу - инә белән кое казу. - Учиться, все равно, что иголкой колодец копать.
📍Белем - бәхет ачкычы. - Знания - ключи к счастью.
📍Укусыз - белем юк,
Белемсез - көнең юк. - Без учения - нет знаний, без знаний - жизни (көн - день - здесь, как "жизнь").
📍Кайда мәктәп ачылса - анда төрмә бикләнә. - Там, где открывается школа, запирается тюрьма.
Глава Нурлатского района Татарстана станет вице-губернатором Смоленской области
Сегодня было одобрено назначение Алмаза Ахметшина на должность заместителя губернатора Смоленской области. Он будет работать в команде с врио главы региона Василием Анохиным.
В администрации пока не определили, кто займет должность исполняющего обязанности руководителя Нурлатского района.
Ахметшин родом из этого района, ранее работал в сфере АПК и был заместителем министров экологии и строительства Татарстана, прежде чем вернуться в свой родной район в 2018 году.
Сегодня было одобрено назначение Алмаза Ахметшина на должность заместителя губернатора Смоленской области. Он будет работать в команде с врио главы региона Василием Анохиным.
В администрации пока не определили, кто займет должность исполняющего обязанности руководителя Нурлатского района.
Ахметшин родом из этого района, ранее работал в сфере АПК и был заместителем министров экологии и строительства Татарстана, прежде чем вернуться в свой родной район в 2018 году.
На радио «Искатель» начала выходить программа «Туган телем, мой родной язык»
Программа «Туган телем, мой родной язык» посвящена сохранению и развитию татарского языка, а также популяризации его среди татарской молодежи.
В рамках программы, ее автор - Лилиана Сафина, руководитель московской языковой школой «Умарта», рассказывает о татарской культуре, истории и традициях.
Программа вызвала большой интерес у слушателей и стала популярной не только среди татарской общины, но и среди людей, интересующихся различными языками и культурами.
Послушать записи программы можно здесь.
А наше интервью с Лилианой - тут.
Программа «Туган телем, мой родной язык» посвящена сохранению и развитию татарского языка, а также популяризации его среди татарской молодежи.
В рамках программы, ее автор - Лилиана Сафина, руководитель московской языковой школой «Умарта», рассказывает о татарской культуре, истории и традициях.
Программа вызвала большой интерес у слушателей и стала популярной не только среди татарской общины, но и среди людей, интересующихся различными языками и культурами.
Послушать записи программы можно здесь.
А наше интервью с Лилианой - тут.
В Казани проходит торжественный ужин, посвященный туристическому потенциалу Республики Узбекистан. Встречу проводит Генеральный консул Республики Узбекистан в Казани Фариддин Насриев.
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
В КЦ «Искусство жить» рассказали о татарском костюме👗🪡
Коллекционер и реконструктор татарского национального костюма Гульшат Нугайбекова представила свою коллекцию антикварных экспонатов, рассказала о многообразии татарских головных уборов, об особенностях кроя и узорах.
Встреча стала полезной тем, что реконструктор раскрыла секрет того, как распознать тюбетейку, сшитую в полном соответствии со старинными татарскими канонами, и не купить имитацию.
А вы знали что такое такта-калфак, такыя-калфак, могез-калфак, орпек, камчат-бурек, каттаджи, сарауц и тастар? Хотели бы узнать?
Расписание цикла лекций можно узнать здесь
Коллекционер и реконструктор татарского национального костюма Гульшат Нугайбекова представила свою коллекцию антикварных экспонатов, рассказала о многообразии татарских головных уборов, об особенностях кроя и узорах.
Встреча стала полезной тем, что реконструктор раскрыла секрет того, как распознать тюбетейку, сшитую в полном соответствии со старинными татарскими канонами, и не купить имитацию.
А вы знали что такое такта-калфак, такыя-калфак, могез-калфак, орпек, камчат-бурек, каттаджи, сарауц и тастар? Хотели бы узнать?
Расписание цикла лекций можно узнать здесь
Председатель Союза писателей Башкортостана отметил уникальность книжного проекта «Татмедиа»
В Уфе перед началом премьеры в Татарском государственном театре «Нур» состоялась презентация книг серии «Казан утлары».
Зрители, пришедшие в театр «Нур» на премьеру театрального романа Айгуль Ахметгалиевой «Туташ», смогли ознакомиться с книгами на татарском языке и смогли лично пообщаться с главным редактором журнала «Казан утлары», писателем Рустамом Галиуллиным и председателем Союза писателей Башкортостана Айгизом Баймухаметовым.
Айгиз Баймухаметов, оценивая серию «Казан утлары», отметил уникальный опыт работы АО «Татмедиа», инициировавшего этот проект.
«В распространении книг участвуют все филиалы «Татмедиа», – выразил он свое восхищение, подчеркнув, что книги быстро доходят до читателей, тиражи распродаются в короткие сроки.
Этот проект дает большие возможности показать уровень национальной литературы», – считает один из самых популярных башкирских писателей.
Айгиз Баймухаметов отдельно отметил, что Татарстан не оставляет в стороне татар, живущих в Башкортостане. В серии «Казан утлары» изданы книги трех татарских писателей из Башкирии - Хисаметдина Исмагилова, Дильбар Булатовой, Аиды Хайрутдиновой.
Всего в серии «Казан утлары» вышло 20 карманных книг (покетбук), сейчас готовится 21-я книга. Эти книги можно приобрести во всех редакциях районных газет, на маркетплейсах, а также в интернет-магазине «Татмедиа».
В Уфе перед началом премьеры в Татарском государственном театре «Нур» состоялась презентация книг серии «Казан утлары».
Зрители, пришедшие в театр «Нур» на премьеру театрального романа Айгуль Ахметгалиевой «Туташ», смогли ознакомиться с книгами на татарском языке и смогли лично пообщаться с главным редактором журнала «Казан утлары», писателем Рустамом Галиуллиным и председателем Союза писателей Башкортостана Айгизом Баймухаметовым.
Айгиз Баймухаметов, оценивая серию «Казан утлары», отметил уникальный опыт работы АО «Татмедиа», инициировавшего этот проект.
«В распространении книг участвуют все филиалы «Татмедиа», – выразил он свое восхищение, подчеркнув, что книги быстро доходят до читателей, тиражи распродаются в короткие сроки.
Этот проект дает большие возможности показать уровень национальной литературы», – считает один из самых популярных башкирских писателей.
Айгиз Баймухаметов отдельно отметил, что Татарстан не оставляет в стороне татар, живущих в Башкортостане. В серии «Казан утлары» изданы книги трех татарских писателей из Башкирии - Хисаметдина Исмагилова, Дильбар Булатовой, Аиды Хайрутдиновой.
Всего в серии «Казан утлары» вышло 20 карманных книг (покетбук), сейчас готовится 21-я книга. Эти книги можно приобрести во всех редакциях районных газет, на маркетплейсах, а также в интернет-магазине «Татмедиа».
Казанская ориенталистика: переводчики приказа Дворца, дипломатический корпус и первый факультет восточных языков
"Какое-то время исследователь живёт в Астрахани с миссионерами и в совершенстве овладевает английским языком. Связь с протестантскими миссионерами вызвала подозрение со стороны царской жандармерии: Александра Касимовича подозревали в шпионаже в пользу Великобритании. В 1825 году императорским указом Казем-Бек должен был отправиться фактически в ссылку. Учёного отправляли на периферию империи, в Омск, где он должен был преподавать татарский язык в Омском Азиатском училище.
В 1826 году, следуя на место своей ссылки, учёный прибывает в Казань, где ему приходиться остановиться из-за болезни. Талантливого учёного замечает ректор Казанского университета Карл Фукс и просит его остаться. Дмитрий Евгеньевич отмечает, что Фуксу пришлось приложить неимоверные силы, чтобы оставить Казем-Бека в Казани, после чего он начинает преподавать в 1-й Казанской гимназии арабский и персидский язык".
Накануне в амфитеатре во дворе Присутственных мест Казанского Кремля прошла лекция профессора кафедры алтаистики и китаеведения КФУ Дмитрия Мартынова. В ходе лекции слушатели узнали, почему во времена Российской империи Казань стала центром мирового востоковедения, и кто из известных учёных нашего города прославил Казанский университет. Подробнее в репортаже «Миллиард.Татар».
"Какое-то время исследователь живёт в Астрахани с миссионерами и в совершенстве овладевает английским языком. Связь с протестантскими миссионерами вызвала подозрение со стороны царской жандармерии: Александра Касимовича подозревали в шпионаже в пользу Великобритании. В 1825 году императорским указом Казем-Бек должен был отправиться фактически в ссылку. Учёного отправляли на периферию империи, в Омск, где он должен был преподавать татарский язык в Омском Азиатском училище.
В 1826 году, следуя на место своей ссылки, учёный прибывает в Казань, где ему приходиться остановиться из-за болезни. Талантливого учёного замечает ректор Казанского университета Карл Фукс и просит его остаться. Дмитрий Евгеньевич отмечает, что Фуксу пришлось приложить неимоверные силы, чтобы оставить Казем-Бека в Казани, после чего он начинает преподавать в 1-й Казанской гимназии арабский и персидский язык".
Накануне в амфитеатре во дворе Присутственных мест Казанского Кремля прошла лекция профессора кафедры алтаистики и китаеведения КФУ Дмитрия Мартынова. В ходе лекции слушатели узнали, почему во времена Российской империи Казань стала центром мирового востоковедения, и кто из известных учёных нашего города прославил Казанский университет. Подробнее в репортаже «Миллиард.Татар».
Forwarded from Исламская столица
🕌📢 «Запрет на произношение азана – это ущемление прав»: в Казани призыв на намаз станет звучать только 2 раза в день?
«Сам первый заместитель муфтия Татарстана Рустем хазрат Валиулин назвал запрет на азан «вымыслом».
«Никто не запрещает азан и не сделает этого. Вопрос о запрете азана никогда не поднимался, ситуация сильно преувеличена. Слова о запрете азана – вымысел. Во всех мечетях пять раз в день звучит азан, призывая на намаз».«...»
«...» Имам-хатыб мечети «Ислам нуры» поселка Константиновка Альмарис хазрат все же прояснил ситуацию. Действительно, три азана в темное время суток произносятся тихо.
- Мы произносим азан пять раз в день. Но азаны на послеполуденный («аль-‘аср»), вечерний («аль-магриб») и ночной намазы («аль-‘иша») произносим тише, отходя подальше от микрофона. Делается это для того, чтобы не нарушать спокойствие жителей.
По поводу мечети «Ярулла» было обращение в коллегию адвокатов. Им посоветовали обратиться в суд. Суд вынес решение о том, что пятикратный азан не запрещен, но в ночное время азан должен звучать тише, - отметил Альмарис хазрат».
В Казани люди стали слышать азан – призыв к намазу – всего два раза в день. Якобы, был приказ остальные три азана произносить без громкоговорителей…
Читайте материал на нашем сайте.
«Сам первый заместитель муфтия Татарстана Рустем хазрат Валиулин назвал запрет на азан «вымыслом».
«Никто не запрещает азан и не сделает этого. Вопрос о запрете азана никогда не поднимался, ситуация сильно преувеличена. Слова о запрете азана – вымысел. Во всех мечетях пять раз в день звучит азан, призывая на намаз».«...»
«...» Имам-хатыб мечети «Ислам нуры» поселка Константиновка Альмарис хазрат все же прояснил ситуацию. Действительно, три азана в темное время суток произносятся тихо.
- Мы произносим азан пять раз в день. Но азаны на послеполуденный («аль-‘аср»), вечерний («аль-магриб») и ночной намазы («аль-‘иша») произносим тише, отходя подальше от микрофона. Делается это для того, чтобы не нарушать спокойствие жителей.
По поводу мечети «Ярулла» было обращение в коллегию адвокатов. Им посоветовали обратиться в суд. Суд вынес решение о том, что пятикратный азан не запрещен, но в ночное время азан должен звучать тише, - отметил Альмарис хазрат».
В Казани люди стали слышать азан – призыв к намазу – всего два раза в день. Якобы, был приказ остальные три азана произносить без громкоговорителей…
Читайте материал на нашем сайте.
Forwarded from Литературный конкурс "Мы из Тартарии"
Уважаемые друзья, в течение всего времени приема заявок мы будем публиковать яркие сюжеты, необычные повороты, потрясающие развязки и завораживающие прологи из присланных на наш конкурс текстов!
Сегодня предлагаем вашему вниманию колоритную сказку про национальную смекалку, остроумие и чувство юмора: «Давно это было. В те времена овца торговала, а скворец у неё в помощниках числился, зайцы крепости строили, а воробьи на них войной ходили, вороны в море плавали, а рыбы под облаками летали. В ту самую пору жил в лесах татарских Шурале…»
Полностью рассказ можно прочитать на нашем дзен-канале здесь:
Сегодня предлагаем вашему вниманию колоритную сказку про национальную смекалку, остроумие и чувство юмора: «Давно это было. В те времена овца торговала, а скворец у неё в помощниках числился, зайцы крепости строили, а воробьи на них войной ходили, вороны в море плавали, а рыбы под облаками летали. В ту самую пору жил в лесах татарских Шурале…»
Полностью рассказ можно прочитать на нашем дзен-канале здесь:
Дзен | Блогерская платформа
СКАКУН ДЛЯ ШУРАЛЕ
Уважаемые друзья, в течение всего времени приема заявок мы будем публиковать яркие сюжеты, необычные повороты, потрясающие развязки и завораживающие прологи из присланных на наш конкурс текстов!
Forwarded from Исламская столица
Новые подробности о переносе Соборной мечети Казани
Новый проект казанской Соборной мечети,появившийся недавно в сети, как оказалось, был разработан вне конкурса. Об этом сообщило РИА Новости.
"Реализация проекта соборной мечети находится вне конкурса. У нас было поручение Рустама Минниханова подумать на тему мечети. Бюро предложило свою концепцию, и этот вариант понравился", - сообщили РИА Недвижимость в пресс-службе бюро "Цимайло Ляшенко и Партнеры".
Также было озвучено новое место, и это не спорные "Кырлай" и берег Адмиралтейской слободы, а слияние рек Волги и Казанки... Прямо на воде.
Объяснили это тем, что "это показалось эффектным решением, которое также подходит концептуально, так как вода является важным для ислама символом".
Отмечатеся, что проект одобрил Раис Татарстана. Сроки начала строительства пока не озвучиваются.
Новый проект казанской Соборной мечети,появившийся недавно в сети, как оказалось, был разработан вне конкурса. Об этом сообщило РИА Новости.
"Реализация проекта соборной мечети находится вне конкурса. У нас было поручение Рустама Минниханова подумать на тему мечети. Бюро предложило свою концепцию, и этот вариант понравился", - сообщили РИА Недвижимость в пресс-службе бюро "Цимайло Ляшенко и Партнеры".
Также было озвучено новое место, и это не спорные "Кырлай" и берег Адмиралтейской слободы, а слияние рек Волги и Казанки... Прямо на воде.
Объяснили это тем, что "это показалось эффектным решением, которое также подходит концептуально, так как вода является важным для ислама символом".
Отмечатеся, что проект одобрил Раис Татарстана. Сроки начала строительства пока не озвучиваются.
АИГЕЛ выпустила новый сингл
Дуэт «Аигел» выпустил новый трек «Дальше только хуже». Послушать его можно на самых популярных платформах.
Песня повествует о болезненном расставании, а сами отношения сравнивает с тонущим кораблем.
Сегодня редакция «Миллиард.татар» работает только под этот трек! Шутка, только автор этого поста.
Дуэт «Аигел» выпустил новый трек «Дальше только хуже». Послушать его можно на самых популярных платформах.
Песня повествует о болезненном расставании, а сами отношения сравнивает с тонущим кораблем.
Сегодня редакция «Миллиард.татар» работает только под этот трек! Шутка, только автор этого поста.
Forwarded from Лилия Габдрафикова ✍ Татар йорт
Рабочая неделя "Последних звонков" подходит к завершению. По-татарски где-то говорят просто "Соңгы звонок" или же "Соңгы кыңгырау", т.е. последний колокольчик, но никак не звонок.
В русском языке все эти звонки, в том числе телефонные, ведут свое начало от звона церковных колоколов.
Отсюда и благозвучность звучания при разных вариациях использования.
А у нас же не скажешь "Соңгы шалтырау", что для татарского слуха почти как "последнее предупреждение" и вообще шалтыраталар (гремят) ведрами или шалтыраталар (звонят) по телефону.
- Как скудно у татар с выражением звуков, - подумает кто-то, и будет совершенно не прав.
"Кыңгырау" (колокольчик) тоже связан с татарским восприятием звуков, ведь в его основе приглушенный, горловой звук Ң.
Не любили, видимо, татары звонить во все колокола.
Поэтому и "җиз кыҢгырау" у них "чаҢ-чаң итә" (звонить). Кстати, колокол тоже "чаң".
Замечательная буква Ң участвует при обозначении очень многих звуковых состояний. Кстати, на мелодику языка указывают и условные повторы в этих словах:
мыҢгыр-мыңгыр (еле слышимое ворчанье),
даҢгор-доңгыр (шум при тряске телеги),
яҢгыр (дождь),
шыҢгыр-шыңгыр (металический звук, шыгырдату - скрипеть),
ыҢгыр-мыңгыр (хныканье), отсюда ынгырашу - стонать.
Наверное, никого уже не удивляет, почему у татар одно из главных слов - это МОҢ?
Вот такой вот яҢалык.
#ТатарТеле
В русском языке все эти звонки, в том числе телефонные, ведут свое начало от звона церковных колоколов.
Отсюда и благозвучность звучания при разных вариациях использования.
А у нас же не скажешь "Соңгы шалтырау", что для татарского слуха почти как "последнее предупреждение" и вообще шалтыраталар (гремят) ведрами или шалтыраталар (звонят) по телефону.
- Как скудно у татар с выражением звуков, - подумает кто-то, и будет совершенно не прав.
"Кыңгырау" (колокольчик) тоже связан с татарским восприятием звуков, ведь в его основе приглушенный, горловой звук Ң.
Не любили, видимо, татары звонить во все колокола.
Поэтому и "җиз кыҢгырау" у них "чаҢ-чаң итә" (звонить). Кстати, колокол тоже "чаң".
Замечательная буква Ң участвует при обозначении очень многих звуковых состояний. Кстати, на мелодику языка указывают и условные повторы в этих словах:
мыҢгыр-мыңгыр (еле слышимое ворчанье),
даҢгор-доңгыр (шум при тряске телеги),
яҢгыр (дождь),
шыҢгыр-шыңгыр (металический звук, шыгырдату - скрипеть),
ыҢгыр-мыңгыр (хныканье), отсюда ынгырашу - стонать.
Наверное, никого уже не удивляет, почему у татар одно из главных слов - это МОҢ?
Вот такой вот яҢалык.
#ТатарТеле
«Я помнил слова отца: «Не будь чиновником!»
"У меня была возможность занять какую-нибудь должность в правительстве, но я помнил слова отца: «Не будь чиновником!». Работать с людьми, коллективом я умею. Но одно дело быть готовым взять на себя обязательства, и другое дело адекватность обязанностей твоим внутренним предпочтениям. Меня устраивала участь советника. Это сейчас должность помощников свелась к третьестепенным задачам, а тогда мне приходилось курировать всю внутреннюю политику, а также участвовать в решении некоторых внешнеэкономических проблем.
В то же время должность советника президента позволяла и даже требовала заниматься наукой. А там для амбиций хватает простора. К тому же советник - это не совсем чиновник, т.е. он не распоряжается деньгами и судьбами людей в буквальном смысле. Его влияние не прямое, а косвенное, но существенное. Шаймиев с пониманием относился к моим предпочтениям, поэтому редко ставил прямые задачи: «Сделать то-то и так-то». Чаще он давал свободу действиям и творчеству: «На месте сориентируешься»".
Научный руководитель Института истории им. Ш. Марджани, один из отцов татарстанского суверенитета Рафаэль Хакимов издал книгу мемуаров под названием «Бег с препятствиями по пересеченной местности». В аннотации к ней указано: «Воспоминания о пройденном пути до и вместе с Минтимером Шариповичем Шаймиевым. Книга рассчитана на всех, кто интересуется современной историей». «Миллиард.Татар» продолжает публикацию этой работы с разрешения автора.
Часть 64
"У меня была возможность занять какую-нибудь должность в правительстве, но я помнил слова отца: «Не будь чиновником!». Работать с людьми, коллективом я умею. Но одно дело быть готовым взять на себя обязательства, и другое дело адекватность обязанностей твоим внутренним предпочтениям. Меня устраивала участь советника. Это сейчас должность помощников свелась к третьестепенным задачам, а тогда мне приходилось курировать всю внутреннюю политику, а также участвовать в решении некоторых внешнеэкономических проблем.
В то же время должность советника президента позволяла и даже требовала заниматься наукой. А там для амбиций хватает простора. К тому же советник - это не совсем чиновник, т.е. он не распоряжается деньгами и судьбами людей в буквальном смысле. Его влияние не прямое, а косвенное, но существенное. Шаймиев с пониманием относился к моим предпочтениям, поэтому редко ставил прямые задачи: «Сделать то-то и так-то». Чаще он давал свободу действиям и творчеству: «На месте сориентируешься»".
Научный руководитель Института истории им. Ш. Марджани, один из отцов татарстанского суверенитета Рафаэль Хакимов издал книгу мемуаров под названием «Бег с препятствиями по пересеченной местности». В аннотации к ней указано: «Воспоминания о пройденном пути до и вместе с Минтимером Шариповичем Шаймиевым. Книга рассчитана на всех, кто интересуется современной историей». «Миллиард.Татар» продолжает публикацию этой работы с разрешения автора.
Часть 64
Forwarded from Шәһри Казан / Шахри Казан
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
Быелгы Сабантуйларда гореф-гадәтләрне кайтара башларбыз бугай.
Рөстәм Миңнеханов Сабантуй сөлгесен колгага бәйләп куйды.
Рөстәм Миңнеханов Сабантуй сөлгесен колгага бәйләп куйды.