Medieval Legacy
3.69K subscribers
516 photos
9 files
284 links
• «Мы живем среди последних материальных и интеллектуальных остатков Средневековья» (Ж. Ле Гофф)

• Пишу о средневековой культуре и истории, иногда заглядываю в Античность и Ренессанс

• По всем вопросам: @sandwraith1104
Download Telegram
Несколько интересных фактов о храме Святой Софии Константинопольской

1. В середине IV века базилика в течение двух десятилетий находилась в руках арианского духовенства. Напомню, что последователи Ария отрицали единосущность Христа Богу-Отцу, подчеркивая его изначально тварную природу. Это учение имело сильные позиции в Восточном Средиземноморье вплоть до 381 года, когда на Вселенском соборе в Константинополе было объявлено ересью. За год до этого император Феодосий передал базилику Святой Софии ортодоксальному духовенству.

2. Существует легенда, что император Юстиниан соревновался и отчасти подражал храму св. Полиевкта, который был построен в столице Юлианой Аникией в 524-527 гг. Она была дочерью одного из последних императоров Запада Олибрия Аникия и представительницей знатного сенаторского рода. Юстиниан, чей отец, по мнению части знати, был узурпатором, не очень любил Юлиану и хотел принудить ее завещать всё свое состояние казне. Чтобы этого не произошло, Юлиана вложила его в строительство данного храма. Британский археолог XX века Мартин Харрисон даже предполагал, что он мог иметь купол. К сожалению, от постройки сохранился лишь фундамент и обломки, что усложняет реконструкцию планировки. А на площади Сан-Марко в Венеции можно увидеть два столпа из этого храма, которые были вывезены крестоносцами после разграбления Константинополя в 1204 году (на фото).

3. Архитекторами собора были Исидор из Милета и Анфимий из Тралл. Оба они были известными математиками. В частности, Анфимий занимался исследованиями зеркал и вопросами отражения от их поверхности солнечных лучей. Свои знания он использовал и при проектировании Святой Софии: в основании купола были расположены особые полированные поверхности, которые отражали лучи солнца прямо в пространство купола. Это создавало поразительный мерцающий эффект, так что купол казался «подвешенным к небу на золотой цепи» (по выражению Прокопия Кесарийского).

#history #architecture #Byzantium
Кто такие Великие Комнины и почему они великие

Одним из государств, образовавшимся на руинах Византии после катастрофы 1204 года, была Трапезундская империя. Она занимала южное побережье Черного моря с центром в городе Трапезунде (совр. Трабзон). Ее основателями были внуки императора Андроника I Комнина (1183–1185) Алексей и Давид, а помогла им в этом деле их тетка, грузинская царица Тамар. Как и правители других государств-осколков Византии, Алексей и Давид претендовали на восстановление универсальной Империи с центром в Царственном граде. В контексте этой борьбы первый правитель Трапезунда Алексей добавляет к своему патрониму термин MEGAƩ, т.е. «Великий». Изначально считалось, что это его личное прозвище, либо же подражание титулатуре восточных правителей («великий хан», «великий султан»). Однако ближе к истине версия, согласно которой Алексей вместе с братом желали дополнительно подчеркнуть свое родство с династией Комнинов, правившей Византией в 1081–1185 гг. И действительно, в отличие от никейских Ласкарей и эпирских Ангелов Дук Комнинов, они были прямыми потомками Алексея I Комнина (1081–1118) по мужской линии, и с династической точки зрения более других имели право на императорский трон. Политические противники «Великих» Комнинов и некоторые хронисты (Никита Хониат, Николай Месарит) также подчеркивали это родство, но в негативном ключе, называя потомками тирана и угнетателя Андроника. Что любопытно, эта декларация политической программы через династическую преемственность скорее не помогла Алексею и Давиду в их борьбе. На территории их новообразованного государства уже с XI века проявлялись тенденции к сепаратизму, а местные элиты мечтали о создании именно независимого от Константинополя государства. Поэтому лозунги «восстановления Империи» здесь встречали прохладный отклик. Впрочем, сама их актуальность была недолгой: уже в 1214 году Алексей попал в плен к сельджукам и был отпущен только на условии территориальных уступок и выплаты ежегодной дани. Трапезундская империя стала региональным государством, а Великие Комнины правили там вплоть до османского завоевания в 1461 году.

На фото – собор Святой Софии в Трабзоне (XIII в.), с 2013 года – мечеть.

#history #longread #Byzantium
Образ Нерукотворного Спаса из Ланского собора во Франции, датируемый рубежом XII-XIII веков. Характерной чертой иконы является славянская надпись в ее нижней части: ОБРАЗЪ ГОСПОДЕНЬ НА УБРУСЕ (т.е. на плате). В 1249 году архидьякон собора Жак Панталеон (будущий папа Урбан IV), находясь в Риме, подарил ее своей сестре Сибилле, аббатисе монастыря Монтрёй (фр. Montreuil-en-Thiérache). До сих пор остается неясным как происхождение иконы (наиболее общепринято сербское происхождение, но также есть версии о болгарском и даже древнерусском), так и путь, по которому она попала к Жаку. Очевидно, следы ведут в Южную Италию, где существовали православные монашеские общины — в частности, в Бари. Икона чудом выжила во время Французской революции, тогда же обрела свое пристанище в Ланском соборе.

#art #France #Byzantium
«Ученое» Средневековье в лице книжников, богословов и священнослужителей не любило актеров, мимов, танцоров и прочий «площадной сброд», часто объединяемых под общим именем «жонглеров». Их деятельность считалась отголоском греховных языческих культов, с коими Церковь боролась на протяжении веков. Другое дело, что не во всех случаях ей это удавалось, и иногда ее позиция становилась компромиссной. Если в VII веке Исидор Севильский писал, что «давать деньги гистрионам – это приносить жертвы демонам», то Фома Аквинский в XIII веке считал, что игра актеров может быть дозволена и даже оплачиваться, если те не впадают в крайности, не ругаются и не богохульствуют. Известно, что святой Франциск Ассизский провозгласил себя «жонглером Господа» и даже аккомпанировал себе на виеле во время пения. А при определенных условиях жонглер мог удостоиться и благоволения небесных сил. Одна из французских легенд повествует о жонглере, который ради спасения души стал монахом и восславил Богородицу единственным ремеслом, что ему было доступно – танцем. К изумлению увидевшей это кощунственное действо братии, к «богохульнику» с небес спустилась сама Дева Мария и отерла платком пот с его лица (илл. 1). Эта легенда прочно вошла в европейскую культуру и не раз вдохновляла писателей и художников.
Другая легенда византийского происхождения рассказывает о скоморохе Анте (Аите), который, напротив, в своих песнях оскорблял Богоматерь. После попыток вразумить нечестивца она явилась к нему во сне и «отсекла» ему конечности. Скоморох раскаялся, и всепрощающая Богородица исцелила его, после чего тот стал прославлять ее в своих песнях. Этот сюжет запечатлен на одной из фресок церкви Покрова в селе Мелётове. На ней скоморох предстает в образе славящего Бога царя Давида, в руках у него смычковый инструмент, а на голове – шапочка демественника, византийского руководителя хора певцов (илл. 2). Эта фреска считается первым и единственным до XVII века изображением скомороха в церкви, которое выполнили русские, а не византийские мастера.

#culture #art #France #Byzantium
Противостояние Карла I Анжуйского, завоевавшего Сицилийское королевство, и Михаила VIII Палеолога, восстановившего Византийскую империю, было определяющим для средиземноморского мира второй половины XIII века. За Карлом стояло папство, Венеция и балканские государства «латинян», а за Михаилом – Генуя, Арагон и южноитальянские гибеллины. И тот, и другой были выдающимися политиками своего времени, однако на обоих лежала легкая тень узурпации. Так, Карл Анжуйский в 1268 году казнил 16-летнего Конрадина, швабского герцога и внука Фридриха II Гогенштауфена, который решил отвоевать корону своих предков. В этой игре престолов Конрадин, как и его дядя Манфред, потерпел поражение. Легенда гласит, что во время его казни на плаху опустился орел (символ династии), омочил крыло в крови последнего Гогенштауфена и взмыл обратно в небеса.

У Михаила Палеолога история была несколько иной, хотя и в лучших традициях византийской политической культуры. Он сначала стал соправителем малолетнего никейского императора Иоанна IV Ласкариса, а на Рождество 1261 года, спустя несколько месяцев после возвращения Константинополя, юный император был ослеплен – по приказу Михаила. Из сострадания (!) к мальчику процедура ослепления была совершена не раскаленным железом, а полуостывшим, поэтому он сохранил остатки зрения. До конца жизни несчастный слепец провел в монастыре под именем Иоасафа… После смерти Михаила его наследник Андроник II навестил монаха и даже покаялся за грех отца. Тот даровал ему прощение и подтвердил отказ от прав на престол. Вот такая она, ромейская политика.

#history #France #Byzantium
«Знайте, братие, что никто не хочет быть нашим союзником, как токмо один Бог и бессеменно родшая его матерь, чтоб явить нам могущество свое и ниспослать свою помощь» – Феофан Исповедник, «Хронография».

12 декабря 627 года неподалеку от древней Ниневии произошла битва между армиями византийского императора Ираклия и сасанидского военачальника Рахзада. Многочасовое сражение закончилось победой императора, который лично участвовал в сражении. По словам византийского историка Феофана Исповедника, «царь впереди всех сошелся с военачальником персов, и силою Божьею и с помощью Богородицы низложил его, и сопровождавшие его обратились в бегство». Победа стала кульминацией похода Ираклия вглубь Сасанидской державы и открыла путь на ее столицу Ктесифон. Битва при Ниневии также подвела черту под более чем 400-летней историей противостояния двух сильнейших империй своего времени: уже через несколько месяцев между ними был заключен мир, восстановивший статус-кво. В то же время война, длившаяся с 602 по 628 годы, истощила обе державы и во многом облегчила победное шествие новой силы, объединенной под знаменем ислама.

#on_this_day #history #Byzantium
Римско-персидская война 602–628 годов превзошла все предшествовавшие конфликты между Византией и Сасанидами по многим параметрам.

Во-первых, по длительности: военные действия шли более четверти века. В обеих империях в атмосфере противостояния родилось и выросло целое поколение, а постоянные военные действия опустошали земли и били по экономике.

Во-вторых, по размаху: если предыдущие войны велись в основном за приграничные и извечно спорные территории в Армении, Месопотамии и Сирии, то в течение этой войны сначала персы, затем ромеи совершали масштабные походы вглубь территорий друг друга. В определенные моменты войска и шахиншаха Хосрова II, и императора Ираклия I стояли в непосредственной близости от вражеских столиц, Константинополя и Ктесифона соответственно. Все это делало войну настоящей борьбой за существование – особенно для Византии, на которую помимо персов наступали еще и авары со славянами, а внешние угрозы дополнялись внутриполитической нестабильностью.

В-третьих, по наличию религиозного фактора. После взятия Иерусалима в 614 году персы разграбили Храм Гроба Господня и вывезли в Ктесифон главные христианские святыни, в том числе Животворящий Крест. Также ими были варварски замучены сорок четыре инока лавры Саввы Освященного, которые под угрозой смерти не пожелали отречься от своей веры. Поэтому последовавшие за этим походы Ираклия имели религиозный подтекст и цель возвращения драгоценных реликвий.

Ну и напоследок интересная деталь: начало и конец войны были отмечены «дворцовыми переворотами» в обеих империях. В ноябре 602 года в результате военного мятежа императором стал военачальник Фока, что Хосров использовал как повод для вторжения. В феврале 628 года уже персидский правитель стал жертвой заговора уставших от долгой войны придворных. В нем участвовал и сын Хосрова по прозвищу Шируйе («Львенок»), который затем взошел на престол. Феофан Исповедник сообщает, что прежде чем убить «победоносного» Хосрова, его несколько дней морили голодом в темнице и подвергали всяческим унижениям. Шируйе сразу начал переговоры о мире, вернул захваченные территории и самое главное – христианские реликвии.

Триумф Ираклия был блестящим, но дальнейшая история в очередной раз доказала изменчивость Фортуны…

#longread #history #Byzantium
«Ларец из Вероли» – создан в Константинополе и датируется второй половиной X века, временем расцвета Македонского ренессанса в искусстве Византийской империи. На панелях из слоновой кости изображены сюжеты и герои из древнегреческой мифологии: похищение Европы, Беллерофонт и крылатый конь Пегас, жертвоприношение Ифигении и др. Помимо них ларец богато украшен резным орнаментом в виде розеток. Высокий уровень резьбы говорит о том, что заказчик ларца был богатым и влиятельным человеком, приближенным к императорскому двору. Свое название ларец получил по итальянскому городку Вероли, в соборной сокровищнице которого он хранился до 1861 г. Сейчас является экспонатом лондонского Музея Виктории и Альберта.

#art #Byzantium
В сентябре 827 года послы византийского императора Михаила II Травла преподнесли «королю франков и лангобардов» Людовику I Благочестивому особенный подарок. Это была рукопись в двести шестнадцать листов пергамена, содержавшая корпус произведений Псевдо-Дионисия Ареопагита: «О небесных именах», «О церковной иерархии», «О мистической теологии» и, конечно же, «О небесной иерархии». Надо отметить, что в те годы греческие рукописи на Западе были вымирающим, если уже не вымершим видом, поэтому подарок с Востока франки с великими почестями поместили в аббатство Сен-Дени и почитали как реликвию. Несколько лет этим и ограничивались, пока ок. 832–835 годов аббат Хилдуин не решил организовать в Сен-Дени перевод «Ареопагитик» на латынь. Техника перевода при этом была довольно любопытной, но в то же время распространенной в Средние века. Над текстом работали три человека, двое из которых были греческими монахами. Один читал греческий текст вслух слово за словом, второй переводил греческие слова на латынь, третий записывал услышанное. Это такой «пословный» способ перевода, при котором ошибки были неизбежны, особенно с учетом того, что греческий язык на Западе уже стал такой же редкостью, как и греческие рукописи. Чтец мог перепутать буквы или неверно разделить предложение на слова, устный переводчик мог плохо расслышать или не понять сразу греческое слово, а переписчик мог написать одно и то же слово дважды. Тем не менее, Хилдуин и его переводчики положили начало знакомства Запада с выдающимся творением восточнохристианского богословия, оказавшим влияние на развитие схоластики и университетского образования. А греческая рукопись сейчас хранится в Национальной библиотеке Парижа, шифр ms. gr. 437. На фото как раз страничка из нее.

#history #manuscripts #France #Byzantium
По мере «исхода» греческого языка из бывших западных провинций Римской империи происходила трансформация его восприятия на этих территориях. Пример с парижской рукописью «Ареопагитик» здесь очень показателен. Очевидно, что подавляющему большинству франков содержание манускрипта было совершенно непонятно. Тем не менее, они видели, что перед ними именно греческий текст, и его буквы, лишь отдаленно напоминавшие латиницу, были для них символом сакрального. Ощущение сакральности подпитывалось, с одной стороны, памятью о раннем христианстве и статусе самого языка, на котором были написаны первые христианские Евангелия, а с другой стороны – таинственной непонятностью этого самого языка. А как известно, все таинственное и непонятное притягивает.

Торжественное перенесение манускрипта в Сен-Дени также имело особый смысл. Оно было совершено 8 октября 827 года, в канун праздника первого епископа Парижа св. Дионисия. Уже упоминавшийся аббат Хилдуин стоял у истоков западного предания, что Дионисий Ареопагит, ученик апостола Павла и епископ Афин, и Дионисий Парижский – одно лицо. Отсюда такой пиетет по отношению к манускрипту, который помимо сакральности языка нес в себе святость и своего «автора». По сообщению того же Хилдуина, в первую же ночь рукопись «совершила» девятнадцать чудесных исцелений. Книга стала прежде всего объектом поклонения и средоточием чудотворной силы – вне зависимости от понимания ее содержания теми, кто ей поклонялся и кого она исцеляла.

#culture #manuscripts #France #Byzantium
29 мая 1453 года – день, когда пала Империя. Это событие отозвалось во всей тогдашней ойкумене. Византийский мелург второй половины XV века Мануил Хрисаф посвятил ему плач, взяв за основу библейский Псалом 78. Плач начинается со слов «Боже, приидоша языцы в достояние Твое, оскверниша храм святый Твой» и наполнен ужасом и болью от разграбления Царственного града воинами Мехмеда Фатиха, по аналогии с разорением Иерусалима в эпоху сирийского царя Антиоха Эпифана. Предлагаю вам послушать это поистине величественное и эмоциональное произведение в исполнении ансамбля Capella Romana.

#on_this_day #music #Byzantium
В продолжение музыкально-византийской темы — стихира св. Кассии Константинопольской «На Святую и Великую Среду». Св. Кассия, монахиня и игуменья первой половины IX века, прославилась своей образованностью, красотой и благочестием. Она основала в Константинополе монастырь, в котором в том числе занималась литературным и музыкальным творчеством. Она единственная женщина-гимнограф, чьи произведения по сей день используются в православном богослужении. Стихира «На Святую и Великую Среду» является самым известным произведением Кассии. Ее главным действующим лицом является жена-блудница, которая молит Христа о покаянии. Кассия вдохновлялась евангельскими рассказами Луки (7:37–50), Матфея (26:6–13) и Марка (14:3–9), чтобы выразить глубокое потрясение человека, осознавшего всю глубину своего падения и жаждущего искупления:

Господи, во многие грехи впадшая жена, Твое ощутившая Божество, приняв на себя чин мироносицы, приносит, плача, Тебе миро прежде погребения, говоря: «Увы мне! Ибо ночь меня объемлет – страсть к распутству, мрачное же и безлунное желание греха. Прими мои источники слез, облаками ткущий воду моря! Склонись к моим стенаниям сердечным, приклонивший небеса Твоим невыразимым умалением! Да облобызаю я Твои пречистые ноги, вытру же их волосами моей головы – ноги, чьих шагов звук после полудня Ева в раю приняв в уши, от страха скрылась. Грехов моих множество и судов Твоих бездны кто исследует, Душеспаситель, Спаситель мой? Да не презришь меня, Твою рабу, безмерную имея великую милость» (пер. Т.А. Сениной).

Исполняет уже знакомый вам ансамбль Capella Romana, который посвятил целый диск творчеству св. Кассии.

#music #Byzantium