#معرفی_کتاب👇👇👇
#خاطرات_شرقی
ترجمه قسمتهایی از کتاب #فریدریش_روزن ،
دیپلمات، سیاستمدار و شرقشناس آلمانی است،
که به شرح سرگذشت ولی در مناطق لرنشین،
به خصوص منطقه پشتکوه،(ایلام)
محدوده کبیر کوه تا بغداد میپردازد.
روزن که پیش از سفر به ایران
به ادبیات و فرهنگ علاقه بسیار داشت، در سال ۱۸۸۷ به تدریس زبانهای فارسی و اردو در دانشکده زبانهای شرقی برلین پرداخت.
سپس در سال ۱۸۹۰ به بخش کنسولی خدمات دیپلماتیک در وزارت خارجه آلمان پیوست.
روزن پس از این در کنسولگری آلمان
در بیروت و سفارتخانه آلمان در تهران مشغول به کار شد
و در سال ۱۸۹۸ کنسولگری آلمان در بغداد را افتتاح کرد.
پس از سفر امپراطور آلمان به اورشلیم در آنجا به مقام کنسولی رسید.
در پایان سال ۱۹۰۰ به عنوان متخصص خاورمیانه در وزارت خارجه آلمان مشغول شده و در سال ۱۹۲۱ به مقام وزارت خارجه آلمان رسیده و پس از انعقاد پیمان صلح با ایالات متحده امریکا در همان سال از خدمات دولتی کنارهگیری کرده و به فعالیتهای آکادمیک و ترجمه کتاب پرداخت.
فریدریش روزن در سال ۱۹۳۴
به ریاست جامعه شرقشناسان آلمان رسید
و سال ۱۹۳۵ در شهر پکن، چین درگذشت.
مشهورترین ترجمه روزن،
رباعیات خیام است و سفرنامه وی هم بخشهای جالبی از تاریخ ایران و منطقه #پشتکوه_لرستان را نشان میدهد.
بخشی از سفرنامه روزن که تحت عنوان «خاطرات شرقی» منتشر شده است،
در قسمتهایی از جغرافیای سرزمین مردم لر بوده، آنجا که از بوشهر به سمت شیراز میرود، از لرهای « #لیروانی ، #گیلویی و #ممسنی» میگذرد
یا در طی سفرش از بغداد به مندلی و از مندلی به پشتکوه لرستان (استان ایلام)
از میان #لرهای
« #ملکی ، #لک و #کلهر »
عبور میکند.
سفرنامه روزن بسیار گسترده است و در کتاب خاطرات شرقی بخش دوم: فصل دوم و بخش پنجم:
فصلهای چهارم، پنجم، ششم و هفتم ترجمه شده است.
🇮🇷 @nayekash 👈
نای کش 👇👇👇
#خاطرات_شرقی
ترجمه قسمتهایی از کتاب #فریدریش_روزن ،
دیپلمات، سیاستمدار و شرقشناس آلمانی است،
که به شرح سرگذشت ولی در مناطق لرنشین،
به خصوص منطقه پشتکوه،(ایلام)
محدوده کبیر کوه تا بغداد میپردازد.
روزن که پیش از سفر به ایران
به ادبیات و فرهنگ علاقه بسیار داشت، در سال ۱۸۸۷ به تدریس زبانهای فارسی و اردو در دانشکده زبانهای شرقی برلین پرداخت.
سپس در سال ۱۸۹۰ به بخش کنسولی خدمات دیپلماتیک در وزارت خارجه آلمان پیوست.
روزن پس از این در کنسولگری آلمان
در بیروت و سفارتخانه آلمان در تهران مشغول به کار شد
و در سال ۱۸۹۸ کنسولگری آلمان در بغداد را افتتاح کرد.
پس از سفر امپراطور آلمان به اورشلیم در آنجا به مقام کنسولی رسید.
در پایان سال ۱۹۰۰ به عنوان متخصص خاورمیانه در وزارت خارجه آلمان مشغول شده و در سال ۱۹۲۱ به مقام وزارت خارجه آلمان رسیده و پس از انعقاد پیمان صلح با ایالات متحده امریکا در همان سال از خدمات دولتی کنارهگیری کرده و به فعالیتهای آکادمیک و ترجمه کتاب پرداخت.
فریدریش روزن در سال ۱۹۳۴
به ریاست جامعه شرقشناسان آلمان رسید
و سال ۱۹۳۵ در شهر پکن، چین درگذشت.
مشهورترین ترجمه روزن،
رباعیات خیام است و سفرنامه وی هم بخشهای جالبی از تاریخ ایران و منطقه #پشتکوه_لرستان را نشان میدهد.
بخشی از سفرنامه روزن که تحت عنوان «خاطرات شرقی» منتشر شده است،
در قسمتهایی از جغرافیای سرزمین مردم لر بوده، آنجا که از بوشهر به سمت شیراز میرود، از لرهای « #لیروانی ، #گیلویی و #ممسنی» میگذرد
یا در طی سفرش از بغداد به مندلی و از مندلی به پشتکوه لرستان (استان ایلام)
از میان #لرهای
« #ملکی ، #لک و #کلهر »
عبور میکند.
سفرنامه روزن بسیار گسترده است و در کتاب خاطرات شرقی بخش دوم: فصل دوم و بخش پنجم:
فصلهای چهارم، پنجم، ششم و هفتم ترجمه شده است.
🇮🇷 @nayekash 👈
نای کش 👇👇👇
Telegram
attach 📎