Маруські студії
1.07K subscribers
379 photos
2 files
61 links
Про руську (українську) й інші мови від Марусі. Філологічні факти і жарти.

@maria_vlokh — філологиня.

Особистий блог: @molodenjka

Підтримати: https://t.iss.one/linguistics_study/606
Download Telegram
На жаль, навіть найкращі видання іноді публікують свої матеріали з помилками. Одним з прикладів є вживання слова «закордон». Слово «закордон» – витвір радянського російського новоязу, в українській мові йому взагалі не місце. Дивіться про це: https://www.youtube.com/watch?v=JYwPb4mZceQ

#слововжиток
#грамотність #слововжиток #слс

відкрити

одкрити

Префікс «від-» утворився з префікса «од-» через додавання протези (так само слово «огонь» стало «вогонь», «острий» стало «гострий», «мла» стало «імла») та ікавізм.

Одчинила – чумачило-кремез перед нею стоїть (М. Вовчок).
Не дожидаючи одповіди хутко метнувся з хати (П. Мирний).
Лазар простяг руку до хліба і враз одсмикнув (М. Коцюбинський). 
Ще скажуть, що я вас отруїв та прикмнуть пеню, що й копою не одбудеш (Г. Квітка-Основ'яненко).
За кров і пожари пеклом гайдамаки ляхам оддадуть (Т. Шевченко).
#слововжиток #грамотність #НеСтріляйУсвоїх

Вилка чи виделка?

Слово «виделка» запозичене з польської та утворене від «widły» (укр. вила). Так можна називати лише столовий прибор.
Слово «вилка» утворилося безпосередньо від «вила». Воно має значення столового приладдя, деталі з роздвоєним кінцем, типу двох прицілів, положення в шаховій грі. Його вживали: Богдан Лепкий, Володимир Сосюра, Марко Кропивницький, Володимир Винниченко, Улас Самчук, Іван Франко, Панас Мирний, Юрій Федькович та інші.

Отже, слово «виделка» запозичене і його вживання обмежене одним значенням, а слово «вилка» дарма вважають росіянізмом, бо воно українського походження, має широкий ужиток і трапляється у класиків.
Рослинна олія... Чи ні?

Сьогодні поговоримо про жирні продукти. Не без впливу російської мови їхні назви часто плутають. Нехай словник допоможе нам розібратися.

Оліярідка жирова речовина, яку добувають з деяких рослин. Це слово — дуже давнє запозичення з грецької або латинської.

Маслохарчовий продукт, який виробляють збиванням вершків або сметани. Етимологія пов'язана зі словами мастити, мазати, масний.

Мастиложирова речовина для змащування поверхонь тертя механізмів і деталей машин. Зазвичай воно подібної до масла текстури: не рідке, але м'яке.

Слово олива має кілька значень. Нас цікавить третє: те саме, що мастило. Але переважно оливою називають рідкі види мастил.

Отже, чи нормативне словосполучення «рослинна олія»? Ні. Як ми з'ясували вище, олія не буває тваринна. У російській мові слово «масло» може означати жири як тваринного походження, так і рослинного. В українській слово «олія» у значенні харчових жирів стосується лише жиру, який добувають із рослин, тому додаткове уточнення про її рослинне походження не має сенсу і лише утруднює мову.

#слс, #грамотність, #слововжиток.