Проект завершён, проект продолжается!
Россия — огромная многонациональная страна, каждый из народов которой богат своими искусством, традициями и обычаями. На ее территории проживает более 190 разных народов. У каждого из них своя культура, язык, обычаи и традиции. Воспитать уважение и положительное отношение к духовно-нравственным ценностям народной культуры – одна из основных целей проведения Года культурного наследия народов России.
30 июня 2022 года на базе Ресурсного центра поддержки СОНКО, добровольчества и гражданских инициатив подведены итоги реализации онлайн-проекта «Знаешь ли ты Осетию?». Проект реализован Северо-Осетинской общественной организацией Ассоциация педагогов-психологов при поддержке Фонда президентских грантов в период с февраля по июнь 2022 года.
Целью проекта является мотивация жителей республики посредством мобильного приложения «Базон-базон» к совершенствованию знаний осетинского языка, этнографии и истории родного края. В приложении «Базон-базон» размещены вопросы по истории, географии, осетинскому языку и литературе, спорту, культуре родного края. Скачать приложение «Базон-базон» можно бесплатно в PlayMarket и AppStore по ссылке:
https://bazon.ironapps.ru/download
Онлайн-проекта «Знаешь ли ты Осетию?» приурочен к Году культурного наследия народов России, который проводится в 2022 году в соответствии с Указом Президента Российской Федерации от 30.12.2021 г. № 745 в целях популяризации народного искусства, сохранения культурных традиций, памятников истории и культуры, этнокультурного многообразия, культурной самобытности всех народов и этнических общностей РФ.
По итогам реализации проекта Ассоциацией педагогов-психологов определены пользователи, проявившие особую активность в тестировании мобильного приложения «Базон-базон». Троим пользователям вручены дипломы и памятные призы.
Северо-Осетинская общественная региональная организация Ассоциация педагогов-психологов благодарит Ресурсный центр поддержки СОНКО, добровольчества и гражданских инициатив за предоставленные ресурсы для реализации онлайн-проекта «Знаешь ли ты Осетию?» и надеется на дальнейшее сотрудничество.
Несмотря на то, что проект завершен, материалы проекта доступны для использования всем заинтересованным в изучении осетинского языка и культуры Осетии. Команда проекта Чшиева Т.Л., Габараев А.Ф., Майрамукаева Ф.А., Гиоева С.Л. продолжают работа в данном направлении. Мобильное осетиноязычное приложение «Базон-базон» представляет собой тестовую соревновательную среду, в которой пользователь, отвечая на вопросы, практикуется в знании родного края и осетинского языка. После выбора ответа на вопрос на экране мобильного устройства отображается информация, связанная с ответом на заданный вопрос. Таким образом, пользователь мотивирован мобильным приложением к получению новых знаний и имеет возможность получить их. Материал статей берется из открытых источников сети Интернет (Wikipedia и др.), а также опубликованных научных и учебных материалов.
Уважаемые владельцы мобильных устройств, пользуйтесь бесплатным приложением «Базон-базон» и присоединяйтесь к культурному наследию осетинского народа!
Россия — огромная многонациональная страна, каждый из народов которой богат своими искусством, традициями и обычаями. На ее территории проживает более 190 разных народов. У каждого из них своя культура, язык, обычаи и традиции. Воспитать уважение и положительное отношение к духовно-нравственным ценностям народной культуры – одна из основных целей проведения Года культурного наследия народов России.
30 июня 2022 года на базе Ресурсного центра поддержки СОНКО, добровольчества и гражданских инициатив подведены итоги реализации онлайн-проекта «Знаешь ли ты Осетию?». Проект реализован Северо-Осетинской общественной организацией Ассоциация педагогов-психологов при поддержке Фонда президентских грантов в период с февраля по июнь 2022 года.
Целью проекта является мотивация жителей республики посредством мобильного приложения «Базон-базон» к совершенствованию знаний осетинского языка, этнографии и истории родного края. В приложении «Базон-базон» размещены вопросы по истории, географии, осетинскому языку и литературе, спорту, культуре родного края. Скачать приложение «Базон-базон» можно бесплатно в PlayMarket и AppStore по ссылке:
https://bazon.ironapps.ru/download
Онлайн-проекта «Знаешь ли ты Осетию?» приурочен к Году культурного наследия народов России, который проводится в 2022 году в соответствии с Указом Президента Российской Федерации от 30.12.2021 г. № 745 в целях популяризации народного искусства, сохранения культурных традиций, памятников истории и культуры, этнокультурного многообразия, культурной самобытности всех народов и этнических общностей РФ.
По итогам реализации проекта Ассоциацией педагогов-психологов определены пользователи, проявившие особую активность в тестировании мобильного приложения «Базон-базон». Троим пользователям вручены дипломы и памятные призы.
Северо-Осетинская общественная региональная организация Ассоциация педагогов-психологов благодарит Ресурсный центр поддержки СОНКО, добровольчества и гражданских инициатив за предоставленные ресурсы для реализации онлайн-проекта «Знаешь ли ты Осетию?» и надеется на дальнейшее сотрудничество.
Несмотря на то, что проект завершен, материалы проекта доступны для использования всем заинтересованным в изучении осетинского языка и культуры Осетии. Команда проекта Чшиева Т.Л., Габараев А.Ф., Майрамукаева Ф.А., Гиоева С.Л. продолжают работа в данном направлении. Мобильное осетиноязычное приложение «Базон-базон» представляет собой тестовую соревновательную среду, в которой пользователь, отвечая на вопросы, практикуется в знании родного края и осетинского языка. После выбора ответа на вопрос на экране мобильного устройства отображается информация, связанная с ответом на заданный вопрос. Таким образом, пользователь мотивирован мобильным приложением к получению новых знаний и имеет возможность получить их. Материал статей берется из открытых источников сети Интернет (Wikipedia и др.), а также опубликованных научных и учебных материалов.
Уважаемые владельцы мобильных устройств, пользуйтесь бесплатным приложением «Базон-базон» и присоединяйтесь к культурному наследию осетинского народа!
👍2
«Базон-базон» – это мобильное приложение-викторина на осетинском языке, цель которого сохранение осетинского языка и повышение интереса жителей Осетии к культурному наследию родного края. Задача пользователя отвечая на тестовые задания набрать наибольшее количество баллов и возглавить рейтинг.
Тематика заданий в приложении связана с такими областями национальной культуры как театр, кино, художественное искусство, литература, язык, история, география, музыка, спорт и многое другое. Некоторые задания основаны на изображениях искусства или фотографиях.
Скачать приложение "Базон-базон" можно в PlayMarket и AppStore: https://bazon.ironapps.ru/download
Тематика заданий в приложении связана с такими областями национальной культуры как театр, кино, художественное искусство, литература, язык, история, география, музыка, спорт и многое другое. Некоторые задания основаны на изображениях искусства или фотографиях.
Скачать приложение "Базон-базон" можно в PlayMarket и AppStore: https://bazon.ironapps.ru/download
👍2
Forwarded from Ирон Федерация
Продолжается прием заявок на конкурс Æ-Технология!
Министерство РСО-Алания по национальной политике и внешним связям совместно с ОО «Ирон Федерация» продолжают прием заявок на конкурс «Æ-технология» на лучший осетиноязычный мультимедийный проект!
Целями Конкурса являются:
— определение лучших осетиноязычных мультимедийных продуктов (фильма, в том числе и мультипликационного, видеоролика, мобильного приложения, компьютерной программы и т.д.);
— развитие и популяризация осетиноязычной медиа-культуры в Республике Северная Осетия-Алания, сохранение и приумножение культурных, духовно-нравственных ценностей на осетинском языке в современном информационном пространстве;
— повышение интереса к осетиноязычным информационным и мультимедийным технологиям;
— поддержка и стимулирование лиц, обладающих творческим потенциалом в области разработки и применения осетиноязычных мультимедийных продуктов.
Участниками Конкурса (далее – участник, участники) могут быть физические и (или) юридические лица, в том числе: сценаристы, мультипликаторы, разработчики приложений, программисты, творческие коллективы, литераторы, студенты соответствующих направлений подготовки и др.
В Конкурсе могут участвовать индивидуальные и коллективные работы. Количество Проектов, представляемых на Конкурс одним участником, не ограничивается. При этом работы, представленные в количестве более одной, должны содержать наименование, позволяющее произвести их идентификацию.
Победителю и призерам конкурса будут вручены дипломы, а также ценные призы!
С Положением о Конкурсе и условиях его проведения можно ознакомиться на сайте Министерства (https://minnats.alania.gov.ru/) и на сайте ОО «Ирон Федерация» (ironfed.ru)
Прием заявок на Конкурс: с 3 октября 2022 года по 24 октября 2022 года (до 17.59 по Московскому времени).
Заявка на участие должна быть представлена участником лично (либо по доверенности) по адресу: г. Владикавказ, ул. Фрунзе, д. 24, 2-й этаж, офис ОО «Ирон Федерация», с 10:00 до 18:00 (кроме субботы и воскресенья) по предварительному звонку по телефонам: +79187044342, +79188270228.
Министерство РСО-Алания по национальной политике и внешним связям совместно с ОО «Ирон Федерация» продолжают прием заявок на конкурс «Æ-технология» на лучший осетиноязычный мультимедийный проект!
Целями Конкурса являются:
— определение лучших осетиноязычных мультимедийных продуктов (фильма, в том числе и мультипликационного, видеоролика, мобильного приложения, компьютерной программы и т.д.);
— развитие и популяризация осетиноязычной медиа-культуры в Республике Северная Осетия-Алания, сохранение и приумножение культурных, духовно-нравственных ценностей на осетинском языке в современном информационном пространстве;
— повышение интереса к осетиноязычным информационным и мультимедийным технологиям;
— поддержка и стимулирование лиц, обладающих творческим потенциалом в области разработки и применения осетиноязычных мультимедийных продуктов.
Участниками Конкурса (далее – участник, участники) могут быть физические и (или) юридические лица, в том числе: сценаристы, мультипликаторы, разработчики приложений, программисты, творческие коллективы, литераторы, студенты соответствующих направлений подготовки и др.
В Конкурсе могут участвовать индивидуальные и коллективные работы. Количество Проектов, представляемых на Конкурс одним участником, не ограничивается. При этом работы, представленные в количестве более одной, должны содержать наименование, позволяющее произвести их идентификацию.
Победителю и призерам конкурса будут вручены дипломы, а также ценные призы!
С Положением о Конкурсе и условиях его проведения можно ознакомиться на сайте Министерства (https://minnats.alania.gov.ru/) и на сайте ОО «Ирон Федерация» (ironfed.ru)
Прием заявок на Конкурс: с 3 октября 2022 года по 24 октября 2022 года (до 17.59 по Московскому времени).
Заявка на участие должна быть представлена участником лично (либо по доверенности) по адресу: г. Владикавказ, ул. Фрунзе, д. 24, 2-й этаж, офис ОО «Ирон Федерация», с 10:00 до 18:00 (кроме субботы и воскресенья) по предварительному звонку по телефонам: +79187044342, +79188270228.
👍3
Forwarded from Вячеслав Иванов фæфыссы
Всё время нужны люди переводить интерфейсы с русского или английского на #осетинский. Как водится, бесплатно, хатыр.
По-прежнему нужны люди для перевода интерфейса вКонтакте — там сейчас ужесточилась политика ВК, они требуют подписать договор о неразглашении (по системе переводов иногда видны будущие обновления функционала соцсети). За сто строк переводов в месяц (это час-два работы, не больше), они перечисляют 100 голосов (на них можно покупать, например, стикеры — в том числе в подарок другим участникам). На перевод ВК можно подать заявку в личные сообщения этой группы: https://vk.com/vktranslators
В этом месяце есть новое направление: для развития речевых технологий (чтение текстов вслух и распознавание звучащей речи) нужно подготовить площадку в Common Voice. Для этого нужно а) чтобы одобрили нашу заявку в принципе (для этого мне нужно показать интерес сообщества говорящих), б) чтобы мы перевели 2000 строк интерфейса с английского (там можно включать другой язык источник — русский, например) на осетинский. Будет полезен любой вклад работы: полчаса в неделю, например, уже отлично. Конечно, важно уметь приемлемо грамотно писать по-осетински.
Порядок действий:
1. Зарегистрироваться в системе Pontoon (там идёт перевод продуктов Mozilla, мы будем переводить Common Voice, но можно потом перевести и интерфейс браузера, например); там пока ещё нет осетинского в выборе языков, мы занимаемся тем, чтобы он появился.
2. Зарегистрироваться в Гитхабе (у многих есть уже там регистрация). С этой регистрацией зайти в это обсуждение — LOCALIZATION REQUEST: Ossetic [os] — и написать там что-то вроде "I am a native speaker of Ossetic, I would like to take part in the project. My username at Pontoon is
Думаю, если 3-4 человека напишут, уже сдвинется заявка. Когда дело дойдёт до перевода, организуем какое-нибудь соревнование, чтобы было веселее, и, может, даже с призами, посмотрим. Но на данный момент нужно сделать два простых действия, чтобы в принципе добавить осетинский язык как возможное направление перевода на важной площадке локализации.
По-прежнему нужны люди для перевода интерфейса вКонтакте — там сейчас ужесточилась политика ВК, они требуют подписать договор о неразглашении (по системе переводов иногда видны будущие обновления функционала соцсети). За сто строк переводов в месяц (это час-два работы, не больше), они перечисляют 100 голосов (на них можно покупать, например, стикеры — в том числе в подарок другим участникам). На перевод ВК можно подать заявку в личные сообщения этой группы: https://vk.com/vktranslators
В этом месяце есть новое направление: для развития речевых технологий (чтение текстов вслух и распознавание звучащей речи) нужно подготовить площадку в Common Voice. Для этого нужно а) чтобы одобрили нашу заявку в принципе (для этого мне нужно показать интерес сообщества говорящих), б) чтобы мы перевели 2000 строк интерфейса с английского (там можно включать другой язык источник — русский, например) на осетинский. Будет полезен любой вклад работы: полчаса в неделю, например, уже отлично. Конечно, важно уметь приемлемо грамотно писать по-осетински.
Порядок действий:
1. Зарегистрироваться в системе Pontoon (там идёт перевод продуктов Mozilla, мы будем переводить Common Voice, но можно потом перевести и интерфейс браузера, например); там пока ещё нет осетинского в выборе языков, мы занимаемся тем, чтобы он появился.
2. Зарегистрироваться в Гитхабе (у многих есть уже там регистрация). С этой регистрацией зайти в это обсуждение — LOCALIZATION REQUEST: Ossetic [os] — и написать там что-то вроде "I am a native speaker of Ossetic, I would like to take part in the project. My username at Pontoon is
(тут ваш логин от Pontoon)
".Думаю, если 3-4 человека напишут, уже сдвинется заявка. Когда дело дойдёт до перевода, организуем какое-нибудь соревнование, чтобы было веселее, и, может, даже с призами, посмотрим. Но на данный момент нужно сделать два простых действия, чтобы в принципе добавить осетинский язык как возможное направление перевода на важной площадке локализации.
👍5
Forwarded from Ирон филологийы факультет
Чи у Пиранты Микка?
✅ Уый уыд филологон зонæдты доктор, профессор, Хуссар Ирыстоны зонæдты сгуыхт архайæг, Хетæгкаты Къостайы номыл премийы лауреат, «Цыты Орден»-ы кавалер, Уанеты З.Н.-йы номыл ХИЗИИ-йы æвзаджы хайады разамонæг 1961 азæй.
✅ Æвддæс аз ыл куы сæххæст, уæд æм 1941-æм азы, æрсидтысты. Æвзонг лæппуйы барвыстой Бакуйы æфсæддон ахуыргæнæндонмæ артиллеристы дæсныйад райсынмæ. 1942-æм азы октябры сси артиллерион взводы командир. Фæстæдæр уыд активон хæстон Хуссар Ныгуылæн фронты сконды.
✅ 1947-æм азы ахуыр кæнынмæ бацыд Тбилисы паддзахадон университеты уырыссаг филологийы факультетмæ. Йæ дипломон куыст та снывæзта Нарты эпосæй. 1952-æм азы Микка бацыд аспирантурæмæ. 1956-æм азы аспирантурæ каст фæцис æмæ бахъахъхъæдта кандидатон диссертаци уырыссаг æмæ ирон æвзæгты фразеологийыл. Уый фæстæ йæ æрбахуыдтой кусынмæ Уанеты Захары номыл ХИЗИИ-мæ.
✅ 1961-æм азæй фæстæмæ Микка куыста æвзаджы хайады разамонæгæй. 1963-æм азæй æвзаджы хайад райдыдта кусын «Ирон æвзаджы æмбарынгæнæн дзырдуат»-ыл æмæ уæдæй фæстæмæ Микка уыд йæ сæйраг редактор. Дзырдуатыл кæд æнæхъæн коллектив куыста, уæддæр ын иу лексикон иуæг дæр нæ ирвæзт æнæбакæсгæ æмæ дзы-иу алыхатт дæр бахаста йæхи фиппаинæгтæ.
✅ 1978-æм азы Цхинвалы мыхуыры рацыд Миккайы «Ирон æвзаджы инверсион дзырдуат». Уыцы азты ма Микка бахъахъхъæдта докторон диссертаци ахæм темæйыл: «Морфологическая структура слова и словообразования в современном осетинском языке», кæцы мыхуыры рацыд монографийæ (Тбилис, 1977) æмæ йын стыр аргъ скодтой академиктæ Абайты В.И., И.М. Стеблин-Каменский æмæ æнд.
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
❤2
Media is too big
VIEW IN TELEGRAM
Токаты Алиханы æмдзæвгæ «Малусæг» кæсы РЦИ-Аланийы культурæйы сгуыхт кусæг Лалыты Хъазыбег
#ИронЧиныг #ТокатыАлихан #Малусæг #Осетия #Алания #Ирыстон #иронаудзур #ИронТеатр #осетинский #язык
#ИронЧиныг #ТокатыАлихан #Малусæг #Осетия #Алания #Ирыстон #иронаудзур #ИронТеатр #осетинский #язык
❤5
Forwarded from Аланты Ныхас
МОД "Высший Совет Осетин" отметил IT-проекты программистов из Осетии, направленные на сохранение осетинского языка, литературы и культуры.
За разработку приложений "Базон-Базон" и "Ирон чиныг" Арфӕ торжественно вручили Ахсарбеку Габараеву.
#ВысшийСоветОсетин
#СтырНыхас
За разработку приложений "Базон-Базон" и "Ирон чиныг" Арфӕ торжественно вручили Ахсарбеку Габараеву.
#ВысшийСоветОсетин
#СтырНыхас
👍7
Forwarded from Danial æmæ iron ævzag
VK Видео
СÆРД - Хетæгкаты Къоста
Мультик на осетинском языке Telegram: https://t.iss.one/Danialiron Сайт: https://sites.google.com/view/danialmironvzag СÆРД Хур судзы... Уырыдзы Хæрынæн бæззы... Чи хъæдæй рæгъæдæй Сырх мæнæргъ хæссы, Чи халсарæй кæмтты Æргъæмттæ бæтты... Хуыскъæлæй, æхсæрæй…
❤3