#фразеология #этимология
О фразеологизме «Делать из мухи слона»
Обозначает «Придавать чему-либо незначительному, маловажному большое значение»; «непомерно что-то преувеличивать, придавать большое значение некоему объективно малозначительному событию».
На латинском пишется как Elephantem ex muscafacis.
По происхождению — древнегреческая поговорка. Впервые встречается у древнегреческого писателя-сатирика Лукиана (II в.), который в своем сочинении «Похвала мухе» подтверждает фольклорное происхождение этого выражения:
«Но я прерываю мое слово, хотя многое еще мог бы сказать, чтобы не подумал кто-нибудь, что я, по пословице, делаю из мухи слона».
О фразеологизме «Делать из мухи слона»
Обозначает «Придавать чему-либо незначительному, маловажному большое значение»; «непомерно что-то преувеличивать, придавать большое значение некоему объективно малозначительному событию».
На латинском пишется как Elephantem ex muscafacis.
По происхождению — древнегреческая поговорка. Впервые встречается у древнегреческого писателя-сатирика Лукиана (II в.), который в своем сочинении «Похвала мухе» подтверждает фольклорное происхождение этого выражения:
«Но я прерываю мое слово, хотя многое еще мог бы сказать, чтобы не подумал кто-нибудь, что я, по пословице, делаю из мухи слона».