Буква «Ё»
30.6K subscribers
296 photos
1 video
8 files
689 links
Пишу о русском языке с любовью. Спокойно отношусь к заимствованиям. Приветствую дескриптивизм.
❗️Чат канала: @gramota_chat

По рекламе — @saturn288

Предложить тему, задать вопрос по русскому языку — @Leopoldbot

Сказать спасибо: https://t.iss.one/gramota/2584
Download Telegram
Несколько необычных, нестандартных форм прилагательных

Или те словоформы, о наличии которых в русском языке не сразу можно догадаться.

арго, арготизм — арготический

какао — какаовый,

метро — метрóвский

пальто — пальтóвый

трико — трикóвый.

кенгуру — кенгурóвый и кенгуриный

Далеко не от всех заимствованных слов, которые оканчиваются на гласный, есть закрепившиеся формы прилагательных. Например, без них живут существительные какаду, фейхоа, шимпанзе, атташе и т. д. Даже если они фиксируются в словарях без каких-либо помет, то в живой речи их можно реже услышать: вместо какаовое масло прижилось слово какао-масло или масло какао.

Некоторые прилагательные от аббревиатур выглядят местами странно:

МГУ — эмгэушный (да-да, фиксируется такое прилагательное)

СНГ — эсэнгóвский, эсэнгЭвский и эсэнгЭшный (ударения проставлены или выделены большими буквами)

СССР — эсэсэсэровский

Хотя… после официальной фиксации эсэмэска сложно удивляться таким написаниям 😄

Делитесь в комментариях, какие самые необычные прилагательные вы встречали.

👨‍👨‍👧‍👧 Наш чат о русском языке и лингвистике (привязан к каналу) — https://t.iss.one/gramota_chat.

#правописание #лексика
Буква «Ё»
Как правильно пишется это прилагательное?
Между манёвренный и маневренный «Русский орфографический словарь» РАН действительно не проводит никакой разницы (нет каких-либо помет вроде допустимо или разговорное).

Зато есть разница между этими вариантами прилагательного и словом маневрóвый.

1. МаневровыйПредназначенный, служащий для манёвров. Маневровый машинист, маневровый состав, электровоз.

2. Манёвренный/маневренный — Обладающий способностью быстро менять направление движения; подвижный, способный совершать манёвры. Манёвренная ремонтная бригада.

Первоначальные варианты, которые фиксировались ещё в старых словарях, — манёвр, манёвренный. Формы без буквы «Ё» считаются более новыми.

📝 Сравним тогда/сейчас:

В одном из пособий 1974 года читаем:
«Есть ряд слов, в которых вместо правильного произношения с [о] нередко произносится [е], что надо считать неправильным. Таковы, например, слова: манёвры, манёвренный, блёклый, блёкнуть, поблёкший, белёсый, твёрже. Произношение маневренность, белесый неправильны».

Сейчас: основное написание «белёсый», форма «белесый» (без Ё) отмечена только в некоторых словарях.

Одинаково верны блёклый и блеклый; блёкнуть и блекнуть; поблёкший и поблекший.

Слово «твёрже» сохранило произношение с [о].

#правописание
Обезлистветь, обезлесить…

Есть особая группа слов — глаголы с приставками обез-(обес-). Чтобы правильно писать в них гласную перед -ть («и» или «е»), нужно научиться различать слова по значению.

Глаголы на -ить в этом случае — переходные, означают действие над чем-то, тогда как слова на -еть передают процесс, который совершается сам по себе.

Вот несколько самых распространённых слов.

Обессилеть самому, лишиться сил.
Обессилить кого-то, лишить сил.

Обезлесеть — лишиться лесов; стать безлесным.
Обезлесить — лишить местность лесов, сделать безлесной.

Обезлюдеть — лишиться людей, населения; стать безлюдным.
Обезлюдить — сделать безлюдным.

Обезлистветь — лишиться листьев.
Обезлиствить — лишить листвы. Сильный град обезлиствил деревья.

Таких глаголов в русском языке не очень много, но несколько непривычных удалось найти.

🔹 обезводеть и обезводить;
🔹 обезволеть
и обезволить;
🔹обезглаветь
и обезглавить.

Смежное правило звучит так:
В глаголах, означающих изменение какого-либо состояния, пишется -енеть, например: леденеть, костенеть, деревенеть, остервенеть, остолбенеть, оцепенеть; переходные глаголы этого типа оканчиваются соответственно на -енить, например: леденить, окровенить.

Далеко не всегда можно подобрать пару. Например, можно выздороветь самому, но невозможно выздоровить кого-либо.

И наоборот: есть обезличить (лишить отличительных черт), но вот обезличеть(ся) самостоятельно не получится. Зато обезглаветь самому — запросто, если верить словарям.

#правописание #лексика
Два слова о запятой перед «и»

Что делать, когда два придаточных соединены союзом «и»? На мой взгляд, далеко не всем понятна эта деталь в правиле постановки запятой перед «и». Хотя, в общем-то, здесь всё просто.

В ответе справочной службы на Грамоте.ру говорится о следующем предложении:

Сообщим вам сразу, когда технические работы закончатся(,) и заказ будет оформлен.

По ссылке на параграф 119 справочника Лопатина вот какой пример:

Я верю, что ничто не проходит бесследно и что каждый малейший шаг наш имеет значение для настоящей и будущей жизни.

Я бы ответил проще: в предложении на скриншоте фрагмент «сообщим вам сразу» относится сразу к двум частям, поэтому запятая перед «и» не нужна.

А тот самый пункт 119 звучит чуть посложнее 😁

🤯 Предложения с однородными соподчиненными придаточными частями, соединенными союзом «и», перед которым не ставится запятая, надо отличать от предложений, в которых союз «и» после придаточной части присоединяет новую часть сложносочиненного предложения. Ср.: Я верю, что ничто не проходит бесследно и что каждый малейший шаг наш имеет значение для настоящей и будущей жизни (Ч.). – Вагон грохотал и раскачивался, а жерло вагонного вентилятора прерывисто гудело, и слышно было, как стрекочет в нем мелкий предвечерний дождь, и открылась впереди широкая пустая низменность, заливные луга, извилистая речка… (Бун.) – запятая перед союзом и (и открылась ) свидетельствует о том, что последняя часть предложения не является соподчиненной.

Интересно иногда погружаться в тонкости русской пунктуации…

#пунктуация
Сан-Узле, Сан-Хосе, Сан-Ремо…

Прислано подписчиком через бота обратной связи @Leopoldbot.

#юмор
Достиг или достигнул: о глаголах, которые оканчиваются на -нуть

Интересные глаголы, не зря их в одной научной лингвистической статье назвали «прихотливо устроенными» :)

Есть слова на -нуть, у которых всё в порядке. Они сохраняют -ну- в любой форме. Подпрыгнул, подпрыгнула, подпрыгнувший и т. д.

А есть те, с которыми нужно повозиться. Это из-за того, что примерно с XX века многие глаголы утрачивают -ну- в прошедшем времени, и этот процесс продолжается сейчас. И то необычным образом: в мужском роде прошедшего времени у них возможны формы с -ну- либо без него. Зато в женском, среднем роде и во множественном числе — только без -ну-.

Проще понять на примерах.

Сохнуть. В прошедшем сох и сохнул. Женский, средний род и множественное число — сохла, сохло, сохли.

И так далее со многими другими словами на -нуть.

Достичь и достигнуть. В прошедшем достиг и достигнул. Это мужской род. Зато достигла, достигло, достигли. Здесь уже без -ну-.

Точно так же: постигнуть, постичь; застигнуть, застичь; настигнуть и настичь.

Мокнуть
. Мокнул и мок.

Прибегнуть. Прибегнул и прибег; прибегла, прибегло, прибегли.

Расторгнуть. Расторг и расторгнул.

У бесприставочных глаголов вариантные формы возможны ещё чаще: виснул и вис, вязнул и вяз, глохнул и глох, киснул и кис, крепнул и креп, липнул и лип, пахнул и пах.
Приставочные глаголы чаще утрачивают -ну-.

Однако и тут женский, средний род и множественное число это самое -ну- утрачивают! Висла, глохла и вязла.

Первоначальные формы более длинные, то есть с -ну-. Здесь налицо тенденция к сокращению форм. Например:

Озябнуть — озяб. Устаревшее «озябнул».

Оглохнуть — оглох. Устаревшее «оглохнул».

Ещё в прижизненных изданиях Розенталя (середина 80-х) формы типа сохнул, гаснул и мокнул назывались «книжными, частично устарелыми».

🤯 Сложность в том, что далеко не все глаголы затронул подобный процесс. «Подпрыгнуть» так и произносится с -ну- во всех формах.

С причастиями примерно та же картина: сохший и сохнувший. Но лучше в словарях уточнить. В них может дольше сохраняться -ну-. Например, и сейчас возможна форма озябнувший.

Особый случай представляет глагол исчезнуть, у которого формы исчез, но исчезнувший. У глагола «замолкнуть» образуется прошедшее время замолк, но причастия два: замолкнувший и замолкший. Все они сохраняют следы ушедшего -ну-.

Не зря в лингвистике глаголы вроде «прыгнуть» и «мокнуть» относятся к разным классам:

🟢 прыгнуть
— продуктивный, в словах этого класса компонент -ну- присутствует во всех словоформах прошедшего времени (прыгнула) и в причастии прыгнувший.

🟫 мокнуть — непродуктивный, у глаголов этого класса -ну- может отсутствовать.
Почему непродуктивный? Это «закрытый ряд» слов, многие из которых книжные. Оканчиваются на -бегнуть, -вергнуть, -выкнуть, -двигнуть, -креснуть и т. д.

И здесь не имеет значения, что начальные формы похожи друг на друга. Важно, как ведут себя суффиксы, окончания в глагольных формах: исчезают или нет, как чередуются и т. д.

🎶 Благозвучие тоже играет роль. Я нашёл несколько слов, о которых пишется буквально следующее: «У некоторых глаголов хочется даже предпочесть формы с -ну-: бухнул, горкнул, терпнул, тускнул и др».

Деепричастия не остались в стороне, их таким же образом настигло это сокращение. Вместо «промокнувши» употребляется «промокнув», а образования вроде «промокши» считаются стилистически сниженными.

📝 Где можно встретить устаревшие словоформы? Конечно, в текстах XIX в., в стихотворениях XX столетия. Причём в стихах они даже чаще, чем в прозе (по крайней мере, так пишут исследователи). Недаром в некоторых словарях можно увидеть примечание наподобие «умолк, умолкший, в поэтичекой речи возможно умолкнул, умолкнувший».

А какие варианты вам кажутся более естественными: с -ну- или без него? На мой взгляд, это ещё зависит от конкретного глагола. Я спокойно могу сказать «мокнул», но забуду о том, что есть ещё и «достигнул», помимо «достиг».

👨‍👨‍👧‍👧 Наш чат о русском языке и лингвистике (привязан к каналу) — https://t.iss.one/gramota_chat.

#грамматика #лексика
Уменьшительные формы существительных давно и успешно фиксируют в словарях. Какие варианты считаются орфографической нормой?
Anonymous Quiz
72%
Платьишко и морюшко
16%
Платьешко и морюшко
8%
Платьишко и морешко
5%
Платьешко и морешко
Буква «Ё»
Уменьшительные формы существительных давно и успешно фиксируют в словарях. Какие варианты считаются орфографической нормой?
Несколько нетипичных уменьшительных форм, которые фиксируют в словарях

Ведомость — ведомостичка.

«Москвич» (название автомобиля) — москвичонок.

Муравей, мурашка — мураш.

Полотенце — полотенчико и полотенечко.

Посох — посошóк.

Просьба — просьбица (фамильярное).

Рог — рожок.

Скворец — скворушка.

Соловей — соловушка и соловушек (характерно для народно-поэтической речи).

Какого-то единого правила, которое бы прояснило образование таких слов раз и навсегда, в русском языке нет. В «Русской грамматике — 80» несколько параграфов с подпунктами и исключениями из исключения. У Розенталя всё сведено в один параграф, в котором говорится о суффиксах, знакомых нам со школьной скамьи (-чик-, -щик- для «лиц по роду занятий» и т. д.). В конце всё равно делается вывод: «Написание слов с редкими суффиксами проверяется по орфографическому словарю русского языка».

Многие подобные слова — это окказионализмы (авторские неологизмы), которые встречаются в конкретном произведении и нигде больше, либо у определённого автора:

оконышки, мероприятьице, спичишко, бурундучишка, катеришко (от слова «катер») и т. д. и т. п.

Далеко не у всех существительных уменьшительная форма вообще есть. Например, уменьшительной формы лишено слово «песец» 😄

Делитесь в комментариях, какие самые необычные уменьшительные формы вы встречали.

Читать ещё Несколько необычных и редких суффиксов

#лексика #грамматика
Как правильно пишется это слово?
Anonymous Quiz
14%
ассимметрия
6%
асиметрия
39%
асимметрия
42%
ассиметрия
6 распространённых заимствованных слов

Как показывает практика, они могут вызвать затруднения при написании. Причины две: наличие/отсутствие двойной согласной, выбор между «е» и «и» в середине слова.

Заимствованных слов в русском языке вагон и маленькая тележка, и далеко не все мы пишем правильно. Разберём наиболее коварные.

АккомпанЕмент. Из французского accompagnement. Вроде здесь всё ясно.

Алюминий. От латинского alumen. В некоторых старых книгах XIX в. могло употребляться и «аЛЛюминий». Например, у Лескова в «Божедомы» есть «дворец из аллюминия».

АнтиперспИрант. От английского antiperspirant. В этом слове только одна «е», а не две, как может послышаться и показаться.

Апелляция. Коварнейшее слово, в котором можно запросто спутать, где же удвоение, есть ли оно вообще. Даже обращение к языку-источнику не поможет, ведь в латинском оно пишется как appellatio — обращение. Два удвоения сразу русскому языку показались лишними. Поэтому только запомнить: одна «п», две «л». По той же схеме: апеллянт, апеллировать.

Асимметрия (от греч. ἀσυμμετρία asymmetría — несоразмерность). Здесь тоже в начале слова удвоения нет, а в середине есть. И ударение на второе «и». Любопытно, что в некоторых старых словарях написание с двумя «с» действительно упоминалось, но только с пометой «редкое».

ИнгрЕдиент. От латинского слова ingrediens – входящий.

Режиссёр и продюсер. Слово «режиссёр» произошло от французского régisseur, тогда как «продюсер» — от английского producer. Поэтому в одном слове есть удвоенная «с», а в другом нет.

Стела (греч. στήλη stēlē столб) — Вертикально стоящая каменная плита.
Стелла — женское имя.

👨‍👨‍👧‍👧 Наш чат о русском языке и лингвистике (привязан к каналу) — https://t.iss.one/gramota_chat.

#правописание
Названия музыкальных жанров тоже давно фиксируют в орфографическом словаре. Какие варианты считаются нормой?
Anonymous Quiz
25%
хардкор, хевиметал
10%
хард-кор, хеви-метал
59%
хардкор, хеви-метал
7%
хард-кор, хевиметал
Буква «Ё»
Назрел реально интересный вопрос. Вы умеете определять время по стрелочным часам?
👆Имеется в виду «без трёх минут десять». Но: «половина десятого», «четверть пятого».
Буква «Ё»
Назрел реально интересный вопрос. Вы умеете определять время по стрелочным часам?
Всевозможные выражения, которые пригодятся при обозначении времени

1:15
— четверть второго.

6:55 — без пяти минут семь.

9:57 — без трёх минут десять.

11:30 — половина двенадцатого, полдвенадцатого.

12:15 — четверть часа пополудни, пятнадцать минут первого.

12:45 — без 15 (минут) час; без четверти час.

13:19 — девятнадцать минут второго; тринадцать девятнадцать.

14:00 — два часа пополудни; четырнадцать ноль ноль.

14:40 — без двадцати три.

Пятый час — промежуток от 4 часов до 5 часов.

Встретимся в пятом часу — в промежутке от 4 до 5 часов.

2:00 — два часа пополуночи (если имеется в виду ночное время).

Пополудни — после двенадцати часов дня.

Пополуночи — после двенадцати часов ночи.

Четверть часа — 15 минут. 1 час — 60 минут, поэтому 60 делим на 4 и получаем 15.

Кажется, что все варианты учёл, но если нет, пишите в комментариях. Добавлю.

#лексика