Подпись и роспись. Ошибка в нормативном документе
Приказ (распоряжение) работодателя о приеме на работу объявляется работнику под роспись в трехдневный срок со дня фактического начала работы.
При приеме на работу (до подписания трудового договора) работодатель обязан ознакомить работника под роспись с правилами внутреннего трудового распорядка, иными локальными нормативными актами, непосредственно связанными с трудовой деятельностью работника, коллективным договором.
Статья 68 Трудового Кодекса РФ.
Вы тоже удивились, что здесь пишется «роспись» вместо правильного «подпись»? Вот так частая речевая ошибка закралась в законодательный документ.
❗️Правильно будет так:
«Приказ (распоряжение) работодателя о приеме на работу объявляется работнику под подпись».
«При приеме на работу (до подписания трудового договора) работодатель обязан ознакомить работника под подпись».
Также допускается фраза «под расписку».
Подпись — собственноручно написанная фамилия; надпись под чем-либо.
Роспись — орнаментальная или сюжетная живопись, украшающая различные части архитектурного сооружения либо предметы, изделия народного искусства, художественного ремесла или художественной промышленности.
Получается, что если вы в правилах трудового распорядка нарисуете орнамент (вдруг у вас есть такие художественные способности), выражая своё согласие с написанным, это будет совершенно законно.
🔖Разгадка проста: нас путает глагол «расписаться», который обозначает ‘поставить свою подпись, удостоверяя что-либо’.
Получите и распишитесь.
Да ещё и в некоторых толковых словарях («Большой толковый словарь русского языка» под ред. С. А. Кузнецова этим грешит) пишется, что в разговорном стиле «роспись» допустимо использовать в значении ‘подпись’.
😉Благодарю нашу подписчицу, которая обратила внимание на эту ошибку. Поделитесь этой публикацией с теми, кому часто нужно читать Трудовой Кодекс РФ. Ведь у нас на подсознательном уровне есть уверенность, что уж в официальных документах ошибок быть не может. Но не тут-то было!
#нампишут #лексика
Приказ (распоряжение) работодателя о приеме на работу объявляется работнику под роспись в трехдневный срок со дня фактического начала работы.
При приеме на работу (до подписания трудового договора) работодатель обязан ознакомить работника под роспись с правилами внутреннего трудового распорядка, иными локальными нормативными актами, непосредственно связанными с трудовой деятельностью работника, коллективным договором.
Статья 68 Трудового Кодекса РФ.
Вы тоже удивились, что здесь пишется «роспись» вместо правильного «подпись»? Вот так частая речевая ошибка закралась в законодательный документ.
❗️Правильно будет так:
«Приказ (распоряжение) работодателя о приеме на работу объявляется работнику под подпись».
«При приеме на работу (до подписания трудового договора) работодатель обязан ознакомить работника под подпись».
Также допускается фраза «под расписку».
Подпись — собственноручно написанная фамилия; надпись под чем-либо.
Роспись — орнаментальная или сюжетная живопись, украшающая различные части архитектурного сооружения либо предметы, изделия народного искусства, художественного ремесла или художественной промышленности.
Получается, что если вы в правилах трудового распорядка нарисуете орнамент (вдруг у вас есть такие художественные способности), выражая своё согласие с написанным, это будет совершенно законно.
🔖Разгадка проста: нас путает глагол «расписаться», который обозначает ‘поставить свою подпись, удостоверяя что-либо’.
Получите и распишитесь.
Да ещё и в некоторых толковых словарях («Большой толковый словарь русского языка» под ред. С. А. Кузнецова этим грешит) пишется, что в разговорном стиле «роспись» допустимо использовать в значении ‘подпись’.
😉Благодарю нашу подписчицу, которая обратила внимание на эту ошибку. Поделитесь этой публикацией с теми, кому часто нужно читать Трудовой Кодекс РФ. Ведь у нас на подсознательном уровне есть уверенность, что уж в официальных документах ошибок быть не может. Но не тут-то было!
#нампишут #лексика
Хорошо, что есть подобные организации, но когда вижу их объявления с вот такими орфографическими ошибками, то у меня сразу появляется вопрос: «А серьёзно ли там относятся к делу?»
Объявление из Москвы, Новогиреево, маршрутка 108м.
Как лучше исправить? Программа социальной и духовной реабилитации лиц, страдающих нарко- и алкозависимостью, а также помощь их родным и близким.
Запятая перед «страдающих...» выделяет причастный оборот, а слова «алко» не существует.
Почему дефис после «нарко»? У двух слов есть общая часть (в нашем случае «зависимость»). Но в первом слове она пропущена, поэтому после первой части ставится дефис.
Точно так же: северо- и юго-восток, электро- и теплоэнергетика, термо- и влагостойкий.
Разницу между «также» и «так же» объясняли ранее.
#нампишут #правописание #пунктуация
Объявление из Москвы, Новогиреево, маршрутка 108м.
Как лучше исправить? Программа социальной и духовной реабилитации лиц, страдающих нарко- и алкозависимостью, а также помощь их родным и близким.
Запятая перед «страдающих...» выделяет причастный оборот, а слова «алко» не существует.
Почему дефис после «нарко»? У двух слов есть общая часть (в нашем случае «зависимость»). Но в первом слове она пропущена, поэтому после первой части ставится дефис.
Точно так же: северо- и юго-восток, электро- и теплоэнергетика, термо- и влагостойкий.
Разницу между «также» и «так же» объясняли ранее.
#нампишут #правописание #пунктуация
А давайте откроем пиццерИю? Или пиццЕрию...
1. Как правильно: пиццЕрия или пиццерИя?
2. Матрас или матрац?
На оба вопроса один ответ: варианты равноправны. Только от слова «матрас/матрац» образуется существительное «наматраСник».
Теперь о пиццерии. В орфоэпических, орфографических и некоторых толковых словарях «пиццЕрия» указывается как верное наряду с «пиццерИя» (именно так это слово произносится в итальянском языке, из которого оно было заимствовано).
В словаре «Русское словесное ударение» М. В. Зарвы, которое предназначено для сотрудников СМИ, указывается только ударение на «Е»: «пиццЕрия».
❓Как привыкли говорить вы?
1. ПиццерИя 2. ПиццЕрия
#нампишут #ударение
1. Как правильно: пиццЕрия или пиццерИя?
2. Матрас или матрац?
На оба вопроса один ответ: варианты равноправны. Только от слова «матрас/матрац» образуется существительное «наматраСник».
Теперь о пиццерии. В орфоэпических, орфографических и некоторых толковых словарях «пиццЕрия» указывается как верное наряду с «пиццерИя» (именно так это слово произносится в итальянском языке, из которого оно было заимствовано).
В словаре «Русское словесное ударение» М. В. Зарвы, которое предназначено для сотрудников СМИ, указывается только ударение на «Е»: «пиццЕрия».
❓Как привыкли говорить вы?
1. ПиццерИя 2. ПиццЕрия
#нампишут #ударение
Рубрика «Нам пишут». Подробный разбор
Продолжаем разбирать ошибки в объявлениях и рекламе, но на этот раз немного в другом формате — на нашем новом канале в Яндекс.Дзен. Подписывайтесь.😉
#нампишут
Продолжаем разбирать ошибки в объявлениях и рекламе, но на этот раз немного в другом формате — на нашем новом канале в Яндекс.Дзен. Подписывайтесь.😉
#нампишут
Яндекс Дзен
9 фото с нелепыми и курьёзными ошибками.
А сегодня — рубрика «Нам пишут». В июле и августе нам прислали много фотографий с ошибками, которые видят тысячи людей. В том числе те, кто учится ещё в школе и может подумать, что именно так и нужно писать.
Цена за чашку кофе или цена чашки кофе?
Подготовил для вас интересное чтиво, а если точнее, то очередной выпуск рубрики #нампишут. Она посвящена частым ошибкам в русском языке. Статьи для неё готовлю на основе тех фотографий и скриншотов, которые присылаете вы, наши любимые подписчики.
Мы обсудим следующие тонкости:
✔️ как правильно выбрать гласную в корнях -гор-/-гар-?
✔️ всё ли верно во фразе «цена за чашку кофе»?
✔️ верное написание государства Беларусь.
И многое другое. Насладиться чтением можно по ссылке.
Подготовил для вас интересное чтиво, а если точнее, то очередной выпуск рубрики #нампишут. Она посвящена частым ошибкам в русском языке. Статьи для неё готовлю на основе тех фотографий и скриншотов, которые присылаете вы, наши любимые подписчики.
Мы обсудим следующие тонкости:
✔️ как правильно выбрать гласную в корнях -гор-/-гар-?
✔️ всё ли верно во фразе «цена за чашку кофе»?
✔️ верное написание государства Беларусь.
И многое другое. Насладиться чтением можно по ссылке.
Яндекс Дзен
13 нелепых ошибок в объявлениях и рекламе. Рубрика «Нам пишут»
«Цена за» или «цена чего?» Как пишется Беларусь? Повторяем корень -гар-/-гор-, написание слова «мороженое» и уточняем название Photoshop по-русски. А также другие ошибки, на которые обратит внимание любой грамотный человек.
Помой своё авто!
А сегодня — рубрика #нампишут. Фото с ошибкой, которую сразу можно заметить.
Существительное «авто» — среднего рода. Насчёт этого даже сомневаться не стоит.
А слово «автомобиль» — мужского.
Со словом «фото» та же ситуация: сокращённый вариант среднего рода, хотя «фотография» относится к женскому.
А также: «метрополитен» — мужского, но «метро» — среднего. Правда, не всегда так было. В первой половине XX века «метро» употреблялось в мужском роде. Выпускалась даже газета «Советский Метро», в статьях можно было прочитать «Метро очень удобен для пассажиров».
Благодарю нашего подписчика за это фото. Оно сделано в Гатчине Ленинградской области.
Присылайте подобные изображения на @Leopoldbot. Если их набирается много, то я делаю вот такие обзоры ошибок.
А сегодня — рубрика #нампишут. Фото с ошибкой, которую сразу можно заметить.
Существительное «авто» — среднего рода. Насчёт этого даже сомневаться не стоит.
А слово «автомобиль» — мужского.
Со словом «фото» та же ситуация: сокращённый вариант среднего рода, хотя «фотография» относится к женскому.
А также: «метрополитен» — мужского, но «метро» — среднего. Правда, не всегда так было. В первой половине XX века «метро» употреблялось в мужском роде. Выпускалась даже газета «Советский Метро», в статьях можно было прочитать «Метро очень удобен для пассажиров».
Благодарю нашего подписчика за это фото. Оно сделано в Гатчине Ленинградской области.
Присылайте подобные изображения на @Leopoldbot. Если их набирается много, то я делаю вот такие обзоры ошибок.
Этот скриншот интересно обсудить отдельно. Прислал его наш подписчик с таким комментарием:
«Здравствуйте. Решил вот стать культурным человеком, зашёл на culture.ru. И был немного удивлён, когда увидел запятую перед «и обеспечивают».
Действительно, здесь она не требуется.
Вот это предложение (без запятой):
Файлы cookie представляют собой небольшие фрагменты данных, которые временно сохраняются на вашем компьютере или мобильном устройстве и обеспечивают более эффективную работу сайта.
А вам понятно, почему перед «и обеспечивают» запятая не нужна? Если большинству будет непонятно, выпущу отдельный пост.
1️⃣ Да, понятно.
2️⃣ Нет, непонятно.
P. S. Да и в первом предложении после слова «сайта» запятую ставить не нужно. Но здесь, думаю, всё понятно.
#нампишут
«Здравствуйте. Решил вот стать культурным человеком, зашёл на culture.ru. И был немного удивлён, когда увидел запятую перед «и обеспечивают».
Действительно, здесь она не требуется.
Вот это предложение (без запятой):
Файлы cookie представляют собой небольшие фрагменты данных, которые временно сохраняются на вашем компьютере или мобильном устройстве и обеспечивают более эффективную работу сайта.
А вам понятно, почему перед «и обеспечивают» запятая не нужна? Если большинству будет непонятно, выпущу отдельный пост.
1️⃣ Да, понятно.
2️⃣ Нет, непонятно.
P. S. Да и в первом предложении после слова «сайта» запятую ставить не нужно. Но здесь, думаю, всё понятно.
#нампишут
Всем привет! В конце года подготовил для вас очередной выпуск рубрики #нампишут. Статьи для неё готовлю на основе тех фотографий и скриншотов, которые присылаете вы, наши любимые подписчики.
Мы обсудим следующие тонкости:
✔️ «поскользнуться» или «подскользнуться»;
✔️ одна «Н» в словах «жареный» и «вареный»;
✔️ почему нужно говорить «из Москвы».
И многое другое. Насладиться чтением можно по ссылке.
Мы обсудим следующие тонкости:
✔️ «поскользнуться» или «подскользнуться»;
✔️ одна «Н» в словах «жареный» и «вареный»;
✔️ почему нужно говорить «из Москвы».
И многое другое. Насладиться чтением можно по ссылке.
Яндекс Дзен
10 ошибок в русском языке, мимо которых сложно пройти
Очередная подборка орфографических ошибок в русском языке. Даёт повод задуматься о некоторых тонкостях.
Авокадо спелый или спелое?
Несклоняемые существительные с конечными гласными («-о», «-е», «-и» и др.) вроде «авокадо», «жюри», «алоэ» — среднего рода, если не брать во внимание некоторые исключения и частности.
Написал мне один из подписчиков, что в каталоге сети магазинов «ВкусВилл» пишут «авокадо спелый», хотя правильно — «авокадо спелое».
Перед этим он обратился в техподдержку магазина с просьбой исправить, но в ответ получил вот такое объяснение (смотрим скрин). Потом я зашёл на их сайт, чтобы убедиться. Так и есть, «авокадо» там получило мужской род.
К сожалению, больше одной картинки к посту прикрепить нельзя, поэтому к тексту добавил самое интересное — комментарий техподдержки. А словарную статью, где упоминается только средний род, всего лишь процитирую:
📝 авокадо, нескл., с.
В чём здесь мораль? Определять род слова по родовому понятию в русском языке можно, но в совершенно других случаях. Например, сулугуни — это мужской род, потому что сыр. Авеню — женского, потому что улица.
Хотя если нет возможности изучать эти правила, то лучше не искушать судьбу и заглянуть в словарь, тем более это дело одной минуты.
Получается, яблоко тоже у нас «спелый», ведь это же фрукт. 😄 Благодарю подписчика канала за то, что сообщил об этом казусе.
Если у вас есть фотографии или скриншоты подобных ошибок, пишите на @Leopoldbot. Только обязательно с комментариями, где это, что это.
#нампишут #лексика
Несклоняемые существительные с конечными гласными («-о», «-е», «-и» и др.) вроде «авокадо», «жюри», «алоэ» — среднего рода, если не брать во внимание некоторые исключения и частности.
Написал мне один из подписчиков, что в каталоге сети магазинов «ВкусВилл» пишут «авокадо спелый», хотя правильно — «авокадо спелое».
Перед этим он обратился в техподдержку магазина с просьбой исправить, но в ответ получил вот такое объяснение (смотрим скрин). Потом я зашёл на их сайт, чтобы убедиться. Так и есть, «авокадо» там получило мужской род.
К сожалению, больше одной картинки к посту прикрепить нельзя, поэтому к тексту добавил самое интересное — комментарий техподдержки. А словарную статью, где упоминается только средний род, всего лишь процитирую:
📝 авокадо, нескл., с.
В чём здесь мораль? Определять род слова по родовому понятию в русском языке можно, но в совершенно других случаях. Например, сулугуни — это мужской род, потому что сыр. Авеню — женского, потому что улица.
Хотя если нет возможности изучать эти правила, то лучше не искушать судьбу и заглянуть в словарь, тем более это дело одной минуты.
Получается, яблоко тоже у нас «спелый», ведь это же фрукт. 😄 Благодарю подписчика канала за то, что сообщил об этом казусе.
Если у вас есть фотографии или скриншоты подобных ошибок, пишите на @Leopoldbot. Только обязательно с комментариями, где это, что это.
#нампишут #лексика
Навынос или на вынос?
Фото прислал подписчик из Москвы. Действительно, с написанием этого наречия ошибаются постоянно. Пишется оно слитно. Отвечает на вопрос «как». Его роль — обстоятельство действия.
навынос
Продавать кофе навынос. Заказать чай навынос. Мы открыты для заказов навынос.
Можно сравнить с другими наречиями, которые начинаются с «на»: навылет, навыпуск, навытяжку. К сожалению, написание наречий, которые образованы от существительных, объясняется только традицией, а не определённым правилом.
📌Понять логику можно: у слова «навынос» есть лексический компонент «с собой», «с разрешением уносить домой»: С разрешением уносить домой (о продуктах, напитках, купленных в буфетах, кафе и т. п.).
Раздельно пишется, только если это предлог «на» и существительное «вынос», к которому можно поставить вопрос «что?». Между ними можно дописать прилагательное.
Любоваться на (что?) торжественный вынос кофе из ресторана.
Присылайте подобные фотографии с комментариями на @Leopoldbot.
#нампишут #правописание
Фото прислал подписчик из Москвы. Действительно, с написанием этого наречия ошибаются постоянно. Пишется оно слитно. Отвечает на вопрос «как». Его роль — обстоятельство действия.
навынос
Продавать кофе навынос. Заказать чай навынос. Мы открыты для заказов навынос.
Можно сравнить с другими наречиями, которые начинаются с «на»: навылет, навыпуск, навытяжку. К сожалению, написание наречий, которые образованы от существительных, объясняется только традицией, а не определённым правилом.
📌Понять логику можно: у слова «навынос» есть лексический компонент «с собой», «с разрешением уносить домой»: С разрешением уносить домой (о продуктах, напитках, купленных в буфетах, кафе и т. п.).
Раздельно пишется, только если это предлог «на» и существительное «вынос», к которому можно поставить вопрос «что?». Между ними можно дописать прилагательное.
Любоваться на (что?) торжественный вынос кофе из ресторана.
Присылайте подобные фотографии с комментариями на @Leopoldbot.
#нампишут #правописание