Буква «Ё»
29.9K subscribers
332 photos
1 video
8 files
696 links
Пишу о русском языке с любовью. Спокойно отношусь к заимствованиям. Приветствую дескриптивизм.

Зарегистрирован в РКН — https://clck.ru/3FbEpz

❗️Чат канала: @gramota_chat

По рекламе — @saturn288

Предложить тему, задать вопрос — @Leopoldbot
Download Telegram
Для тех, кому надо узнать, как слово сочетается с другими лексическими единицами

Открываем «Портрет слова» на сайте Национального корпуса — https://ruscorpora.ru/word/main?req=солнце&seed=6968788493357398

В поле «Лемма» набираем любое слово. Я взял для примера самое простое — «солнце», поэтому и ссылка ведёт на него.

Наслаждаемся богатой лексической сочетаемостью.

Там же можно посмотреть;

— морфемный разбор (пригодится в школе);

— список однокоренных слов (осторожно, здесь задействована нейросеть, поэтому лучше проверять);

— перечень падежных форм, которые встречались когда-либо в Корпусе (древнерусской и русской литературе). Поскольку «солнце» давным-давно писалось с ятем, то корпус учитывает и такой вариант;

— график употребления слова по годам. И если с «солнцем» линия относительно равномерна, то на примере какой-нибудь устаревшей «харчевни» мы можем заметить значительный спад к концу XIX в.

#лексика
Несколько заимствованных слов, которые зафиксированы в «Русском орфографическом словаре» довольно давно

Но мы их ещё не обсуждали.

Глясе. Слово заимствовано из французского glacé (ледяной, замороженный). Двойных согласных в нём нет, поэтому и в русском они не пишутся. Словосочетание кофе глясе пишется раздельно.

Кежуал. Несмотря на то, что написание с «э» распространено гораздо больше, всё равно название повседневного стиля одежды зафиксировали с «е». Уже сложилась тенденция в английских заимствованиях после твёрдого согласного и буквы «и» писать «е»: тренд, бренд, кеш, хеш, риелтор и т. д.

Чаще всего подобные англицизмы кодифицируют с буквой «е», чтобы не увеличивать количество исключений. Так, английское back по традиции передаётся -бэк (бэк-вокал, кешбэк).

Массмаркет. В русском языке слитное написание и без дефиса, как в массмедиа, масскульт и т. д.

Тайм-код. Знакомо всем, кто смотрит видео в интернете. Странно, но его зафиксировали в словаре гораздо позже (в 2023-м), чем какой-нибудь тайм-менеджмент (2020) или тайм-аут.

Про штрихкод я не так давно рассказывал. Образован от словосочетания «штриховой код», поэтому пишется слитно. Слово промокод тоже кодифицировали со слитным написанием.

Фешен (от англ. fashion — мода). В таком виде его зафиксировали.
Нон-фикшен, ресепшен. Похоже, что английское -tion в русском языке тоже решили передавать при помощи конечного -шен.

Чек-лист. Пишется через дефис.

Чилаут (музыка для расслабления). Немного неожиданно, что одна «л», но если вспомнить, что двойные согласные в англицизмах почти не сохраняются (блогер, шопинг), то всё становится на свои места.

И бонус. Пока не попало в словари, но широко используется
Чекап — комплексное обследование организма. Вероятно, его если и добавят в словарь, то со слитным написанием, поскольку есть несколько слов с -ап, которые уже такую фиксацию получили (стендап, мейкап).

💬 Наш чат о русском языке и лингвистике (привязан к каналу) — https://t.iss.one/gramota_chat.

#правописание #лексика
Чем заменить слово «уникальный», которое постоянно встречается в описаниях товаров и услуг.

Успело порядком надоесть.

Его пытаются заменить прилагательным эксклюзивный, но оно тоже не всегда к месту.

Ваши варианты?
#лексика
Квиз и викторина: в чём разница

Может показаться, что викторина и квиз — одно и то же, но на самом деле между ними есть существенные различия.

Слово «квиз» пришло к нам из английского quiz, так как в русском не нашлось точного аналога для обозначения подобного вида игры.

Викторина — это игра, в которой участникам предлагается ответить на серию вопросов, которые, как правило, объединены общей темой. Она может быть самой разнообразной: от истории до поп-культуры. В викторине можно участвовать и командой, и индивидуально.

Квиз же всегда подразумевает командное участие. Больше ориентирован на логическое мышление, чем викторина. Его можно сравнить с игрой «Что? Где? Когда?», но в более неформальной обстановке. Недаром квизы часто проводятся в кафе или барах в непринуждённой, неформальной обстановке. Здесь важна не только сообразительность, но и умение работать в команде.

Еще одно отличие заключается в форме ответов. В викторине обычно нужно выбрать правильный вариант из нескольких предложенных, а в квизе часто требуется самостоятельно сформулировать ответ.

Мы используем слово «квиз» не из-за любви к иностранным заимствованиям, а потому что оно точно описывает суть этой игры. Хотя, честно говоря, не видел, чтобы ему кто-то противился.
К какому-нибудь слову «кейс» гораздо больше негатива (я его тоже не люблю). Первые заведения специально для квизов начали появляться в России еще в конце нулевых, но масштабно проекты стали развиваться с 2012 года.
#лексика
Несколько слов мужского рода на -ль

Почти все они они сменили пол.

Тюль. Родительный падеж — тюля. Качественный тюль, праздничный тюль, гардинный тюль.

Многие его употребляют в женском роде. Мешает ассоциация с определяемым словом «ткань», а также аналогия со словами моль, боль. Заимствовано из французского языка (tulle), где относится как раз к мужскому роду.
Интересно, что мужской род у него зафиксировался почти сразу, в отличие от следующих существительных.

Шампунь. Женский род считается устаревшим, хотя и сейчас могут говорить «мыться шампунью», я такое слышал несколько раз. В словаре Ушакова (30-е годы XX века) указывались оба рода: женский и мужской. В третьем издании словаря Даля (1909 г.) и вовсе упоминается только женский род.

Мужской род окончательно зафиксировали в первом издании толкового словаря С. И. Ожегова 1949 г.

Рояль, Пришло в русский язык из французского royal королевский), поначалу употреблялось и в женском, и в мужском роде. Отголоски, точнее, следы прежней нормы можно увидеть в некоторых словарях, в которых «рояль, нет рояли» упоминается в качестве устаревшей нормы.

Толь (кровельный). Жаль, какой-либо информации о нём нет. Только словарная фиксация.

Слов, сменивших род, гораздо больше. Но я думаю, вряд ли у кого-то вызовут затруднения существительные портфель, отель, госпиталь или тополь, которые в женском роде фигурировали.

И да, единого правила нет, нужно только запоминать. Движение в обратную сторону тоже происходило: дуэль, карусель и лазурь могли употребляться в мужском роде. Да и с мозолью возникает путаница даже сейчас.

💬 Наш чат о русском языке и лингвистике (привязан к каналу) — https://t.iss.one/gramota_chat.

#лексика
Несколько непростых прилагательных, которые образованы от имён собственных

1. Архангелогородский (Архангельск)

2. Владивостокский (Владивосток)

3. Вышневолоцкий и вышневолоцкой (от Вышний Волочёк)

4. Ки́нешемский (Кинешма)

5. Китайгородский (от Китай-город)

6. Минераловодский (Минеральные Воды)

7. Набережночелнинский и челнинский (Набережные Челны)

8. Щучьеозерский (Щучье Озеро)

Не до конца понятно: в словарях рéжевский (от города Реж), хотя муниципальный округ называется Режевскóй.

-------------------

9. Ивуарийский и ивуарский (Кот-д’Ивуар)

10. Конголезский (Конго)

11. Мьянманский (Мьянма)

Интересно, что словари редко их добавляют. В «Академосе» только самые распространённые. Другим авторитетным источником по теме можно считать Словарь имён собственных Ф. Л. Агеенко 2001 года. И… всё 🤷‍♂️

UPD. В чате поделились, что есть ещё один справочник — Словарь прилагательных от географических названий Е. А. Левашова, хотя он изначально издан в 80-х годах.

#лексика
Как называется ошибка, когда идёт вот такое нанизывание творительных падежей? Или это не ошибка, но точно что-то не так.

Я всё чаще вижу такое.

Написал бы иначе: «В связи с нестабильным интернет-соединением оплату принимаем…» и далее по тексту

Хотя если бы не условия теста, то отделался бы нейтральным предлогом «из-за».

#лексика
Откуда в русском языке появились кретины

Много слов с негативным оттенком когда-то были абсолютно нейтральные. Например, негодяй или ублюдок.

Или слово «идиот», которое в Древней Греции значило «частное лицо», «отдельный, обособленный человек».

Слово «кретин» тоже изменило своё значение до неузнаваемости.

Сегодня оно чаще всего употребляется в значении «глупец«, «дурак». пришло в русский язык в начале XIX столетия из немецкого (Kretin), в который оно пришло из французского (crétien — букв. невинный, безгрешный).

Во французском же оно появилось из латинского christiānus (христианин).
Значение «кретин» во французском языке возникло из-за того, что слабоумных считали наиболее богоугодными. Недаром в этимологических словарях слово сравнивается с русскими «убогий» или «юродивый».

В Толковом словаре Даля своё толкование, которое немного отличается.


«Юродивые горныхъ странъ Европы; они тупы, даже малоумны, уродливы, зобасты».

Есть версия, которая приписывается именно Далю, хотя в его книге я такого не находил: якобы во времена Средневековья на диалекте жителей горных районов французских Альп слово cretinо означало «христианин» (от искажённого франц. chretien). Там, на высокогорье, довольно часто встречалась болезнь, приводящая к слабоумию в связи с недостатком йода. Когда врачи стали описывать это заболевание, то решили не изобретать ничего нового, и воспользовались диалектным словом «кретин». Так альпийское «христианин» стало обозначать «слабоумный».

Что-то я сомневаюсь в достоверности этой версии. Или я не тот словаря Даля смотрел.

Однако у слова «кретинизм» действительно зафиксировано медицинское значение. Вот из Большого толкового словаря: «Заболевание, характеризующееся задержкой физического и психического развития и нарушением функции щитовидной железы». Второе значение — «Крайнее проявление тупости».

Причём оно не новое, поскольку в Историческом словаре галлицизмов есть цитата: «Это Бунин мог писать о том, как прочел в детстве в старой подшивке „Нивы“ подпись под картинкой: „Встреча в горах с кретином“ (медицинский кретинизм — результат дефицита йода в организме)». Если что, годы жизни И. А. Бунина 1870–1953.

Очень интересно, что скажете? 😅

💬 Наш чат о русском языке и лингвистике (привязан к каналу) — https://t.iss.one/gramota_chat.

#лексика #история
«Халатность» и «халат»: связаны ли эти слова?

Да, но точно неизвестно, как именно. Есть две версии происхождения:

1️⃣ Слово «халат» пришло в русский язык из турецкого χilat и изначально обозначало кафтан или домашнюю одежду. Как пишется в этимологических словарях, существительное «халат» в русском языке вошло в широкое употребление в XVII в.

Прилагательное «халатный» первоначально означало «относящийся к халату», но позже приобрело значение «ленивый, небрежный». Так халат как символ расслабления дома стал ассоциироваться с халатным, небрежным отношением к делам.

А почему тогда возникло значение «небрежный»?

Предполагается, что значение имени прилагательного начало меняться в 30–40-е гг. XIX в. До этого времени в дворянской культуре халат лишь воспевался, например, И. М. Долгоруковым, П. А. Вяземским как символ русского барства с его ленью и небрежной распущенностью. Халат был типичной домашней одеждой помещика и чиновника, в которую они были облачены бОльшую часть дня. Мелкие же чиновники, подьячие, мещане и семинаристы считали халат своим парадным, выходным одеянием.

Утверждается, что слову «халатный» придал ироническую окраску Н. В. Гоголь в «Мёртвых душах», который применил его в переносном смысле: склонный к халату, т. е. к лени и покою. «Жили в одном отдалённом уголке России два обитателя. Один был отец семейства, по имени Кифа Мокиевич, человек нрава кроткого, проводивший жизнь халатным образом» (там же, гл. 11).

На основе этого гоголевского словоупотребления в 40–50-е гг. в слове «халатный» развилось значение «распущенный, лениво-недобросовестный». Тогда же было образовано слово «халатность».

Сначала против него выступали словесники: «Халатность (отношений, поступков, действий и т. д.) — неприличное слово, вошедшее теперь в большое употребление в неизящную литературу. Так слово «халат» означает одежду исключительно домашнюю, а в приличном обществе — неприличную, так и слово «халатность» должно, кажется, означать нестесняемость, нерадивость, неряшливость и т. п. поступков, действий, отношений, в литературном же языке его следует признать неизящным и неприличным».

Однако, как мы видим, оно спокойно закрепилось в литературном языке. Правда, на это потребовалось несколько десятилетий, пока Д. Н. Ушаков не добавил его в свой толковый словарь 30-х годов XX века без каких-либо помет.

2️⃣ Слово «халатность» могло произойти от слова «халад», означающего холод. В этом случае «халатность» изначально обозначала прохладное, безразличное отношение к делу.

Никаких подтверждений этому нет, не зря филологи больше склоняются к первой версии.

Для написания поста использовал книгу В. В. Виноградова «История слов» (2010).

💬 Наш чат о русском языке и лингвистике (привязан к каналу) — https://t.iss.one/gramota_chat.

#лексика #история
Давно не видел, чтобы этот топоним склоняли в СМИ. Да и вообще те географические названия на -ово/-ево/-ино, которые относятся к Петербургу и Ленобласти.

Хотя по правилам всё верно, как и неизменяемый вариант.

Если что, это «Санкт-Петербургские ведомости» (вроде надо указывать источник, если говоришь про СМИ).

*Токсово — посёлок городского типа во Всеволожском районе Ленинградской области.

#лексика