Forwarded from Честное Зерцало (Александр)
Про предложению Института Русской Политической Культуры и совместно с ним я включился в новый проект (разумеется пока совершенно секретный! — а как же иначе?), чтобы свежим и беспристрастным взглядом посмотреть на уже известные факты и тексты, оживить кое-что в моей собственной памяти, а если Бог благословит, то и ввести что-то вновь в научный оборот.
Как говорится, оставайтесь с нами и следите за сообщениями.
#проект_Русская_Библия #ИРПК #АВЛ
Как говорится, оставайтесь с нами и следите за сообщениями.
#проект_Русская_Библия #ИРПК #АВЛ
Forwarded from Честное Зерцало (Александр)
Проект Русская Библия
Каждая прочитанная книга формирует человека, изменяет его подчас даже вопреки его собственному желанию. А что если книга читается группой людей или даже всем народом? Если она читается всеми от мала до велика, если осознаётся как великая ценность, рассматривается как совокупность важнейших поучений или примеров для подражания? Очевидно, что тогда она оказывает влияние на весь народ, образовывая его душу и лицо.
Не всякая книга, которая нам представляется сейчас важной и значимой, была таковой для наших предков. Например то же «Слово о Полку Игореве», относительно подлинности которого шли длительные споры. Кто-то убеждён, что это на самом деле древний аутентичный текст, но довольно и тех, кто считает «Слово» поздней подделкой. Хоть я и принадлежу к первым и не сомневаюсь в величии этого действительно произведения Русской литературы, однако, в исторической переспективе степень его влияния не умы не могу счесть сколько-нибудь сильным. При всех своих достоинствах данный текст был совершенно неизвестен на протяжении многих веков, следовательно никак не мог повлиять на Русский народ. По крайней мере в известный период времени. Отражая реалии некоторой эпохи, он практически в том историческом времени и остался.
Другое дело Библия.
Книги Священного Писания по церковному уставу положено читать регулярно на всех службах, всё православное богослужение пронизано библейскими цитатами, Псалтирь, пророческое слово, в основном из Псалтири, читается и поётся во всех храмах Святой Руси. На Всенощном бдении и особенно на Божественной литургии возглашаются пространные отрывки из Нового Завета, которые затем положено объяснять народу. И если кто-то не поймёт чего-то в прозвучавшем церковнославянском тексте, то священник-то повторит в проповеди на понятном, обыденном наречии.
Таким образом на протяжении тысячи лет с момента Крещения Руси библейское слово воздействовала на все слои Русского общества, раскрывая тайны бытия, формируя смыслы, задавая тон всей жизни.
Но какой это был текст?
Иными словами, что именно читали? Разумеется, это был не нынешний Синодальный перевод ХІХ века. Тогда какой же?
Здесь, пожалуй, одна из самых интригующих вещей, мало знакомых современному человеку. И об этом я намерен продолжить этот разговор в дальнейших заметках.
#проект_Русская_Библия #ИРПК #АВЛ
Каждая прочитанная книга формирует человека, изменяет его подчас даже вопреки его собственному желанию. А что если книга читается группой людей или даже всем народом? Если она читается всеми от мала до велика, если осознаётся как великая ценность, рассматривается как совокупность важнейших поучений или примеров для подражания? Очевидно, что тогда она оказывает влияние на весь народ, образовывая его душу и лицо.
Не всякая книга, которая нам представляется сейчас важной и значимой, была таковой для наших предков. Например то же «Слово о Полку Игореве», относительно подлинности которого шли длительные споры. Кто-то убеждён, что это на самом деле древний аутентичный текст, но довольно и тех, кто считает «Слово» поздней подделкой. Хоть я и принадлежу к первым и не сомневаюсь в величии этого действительно произведения Русской литературы, однако, в исторической переспективе степень его влияния не умы не могу счесть сколько-нибудь сильным. При всех своих достоинствах данный текст был совершенно неизвестен на протяжении многих веков, следовательно никак не мог повлиять на Русский народ. По крайней мере в известный период времени. Отражая реалии некоторой эпохи, он практически в том историческом времени и остался.
Другое дело Библия.
Книги Священного Писания по церковному уставу положено читать регулярно на всех службах, всё православное богослужение пронизано библейскими цитатами, Псалтирь, пророческое слово, в основном из Псалтири, читается и поётся во всех храмах Святой Руси. На Всенощном бдении и особенно на Божественной литургии возглашаются пространные отрывки из Нового Завета, которые затем положено объяснять народу. И если кто-то не поймёт чего-то в прозвучавшем церковнославянском тексте, то священник-то повторит в проповеди на понятном, обыденном наречии.
Таким образом на протяжении тысячи лет с момента Крещения Руси библейское слово воздействовала на все слои Русского общества, раскрывая тайны бытия, формируя смыслы, задавая тон всей жизни.
Но какой это был текст?
Иными словами, что именно читали? Разумеется, это был не нынешний Синодальный перевод ХІХ века. Тогда какой же?
Здесь, пожалуй, одна из самых интригующих вещей, мало знакомых современному человеку. И об этом я намерен продолжить этот разговор в дальнейших заметках.
#проект_Русская_Библия #ИРПК #АВЛ