Media is too big
VIEW IN TELEGRAM
Tilimiz rivoji uchun har kuni harakat qilish har birimiz uchun burchdir.
1000KITOB
Kanalga ulanish 👉 https://t.iss.one/dtrdep
1000KITOB
Kanalga ulanish 👉 https://t.iss.one/dtrdep
DAVLAT TILINI RIVOJLANTIRISH DEPARTAMENTI
#Davlat_tilida_ish_yuritish HUJJATLARDAGI ZARURIY QISMLAR (REKVIZITLAR) VA ULARNI RASMIYLASHTIRISH Hujjatlarni tayyorlash borasida bugungi kunda shakllangan umumiy qoidalarga ko‘ra, boshqaruv hujjatlari zaruriy qismlarning belgilangan majmuiga va barqarorlashgan…
#Davlat_tilida_ish_yuritish
Nazorat haqida qayd
✔️«Nazorat haqida qayd» faqat ijrosi nazorat ostiga olingan hujjatlarga qo‘yiladi. Ushbu qayd rangli qalam yoki maxsus shtamp bilan «N» harfi yoki «nazorat» so‘zi orqali ifodalanadi.
✔️Ushbu belgi hujjatning chap chekkasiga, «Matn sarlavhasi» qismi qarshisiga qo‘yiladi.
✔️Agar hujjat elektron hujjat aylanish tizimi orqali qabul qilingan bo‘lsa, «Nazoratdagi hujjatlar» yig‘majildiga joylashtiriladi va «nazorat» belgisi bilan toifalanadi.
Kanalga ulanish 👉 https://t.iss.one/dtrdep
Nazorat haqida qayd
✔️«Nazorat haqida qayd» faqat ijrosi nazorat ostiga olingan hujjatlarga qo‘yiladi. Ushbu qayd rangli qalam yoki maxsus shtamp bilan «N» harfi yoki «nazorat» so‘zi orqali ifodalanadi.
✔️Ushbu belgi hujjatning chap chekkasiga, «Matn sarlavhasi» qismi qarshisiga qo‘yiladi.
✔️Agar hujjat elektron hujjat aylanish tizimi orqali qabul qilingan bo‘lsa, «Nazoratdagi hujjatlar» yig‘majildiga joylashtiriladi va «nazorat» belgisi bilan toifalanadi.
Kanalga ulanish 👉 https://t.iss.one/dtrdep
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
🔰KUN SO‘ZI
✔️SO‘ZOVUL
Kanalga ulanish 👉 https://t.iss.one/dtrdep
Bizning manzil
Veb-sahifa | Telegram | Facebook
✔️SO‘ZOVUL
Kanalga ulanish 👉 https://t.iss.one/dtrdep
Bizning manzil
Veb-sahifa | Telegram | Facebook
Media is too big
VIEW IN TELEGRAM
#Ona_tilim
O‘zbekcha so‘ylaganim rost
✍️Shahlo Axrorova
🎻Abduxoshim Ismoilov
Kanalga ulanish 👉 https://t.iss.one/dtrdep
Bizning manzil:
Veb-sahifa | Telegram | Facebook
O‘zbekcha so‘ylaganim rost
✍️Shahlo Axrorova
🎻Abduxoshim Ismoilov
Kanalga ulanish 👉 https://t.iss.one/dtrdep
Bizning manzil:
Veb-sahifa | Telegram | Facebook
#jarayon
Ona tilimiz – milliy maʼnaviyatimizning bitmas tuganmas bulog‘idir. Shunday ekan, unga munosib hurmat va ehtirom ko‘rsatish barchamizning nafaqat vazifamiz, balki muqaddas insoniy burchimizdir.
Bugun To‘raqo‘rg‘on tumandagi 51-sonli umumiy o‘rta ta'lim maktabi xodimlari o‘rtasida ijtimoiy-ma'naviy muhitni sog‘lomlashtirish, madaniy merosimiz, yurtimizning ertangi kuni va istiqboli uchun fidoyi shaxslarni shakllantirish borasida ustuvor davlat siyosatini yuritish, davlat tiliga bo‘lgan hurmat, millatlar va elatlarning tillariga izzat-hurmat bilan munosabatda bo‘lish yuzasidan tuman hokimi maslahatchisi D.Vaxabova tomonidan muloqot o‘tkazildi.
Kanalga ulanish 👉 https://t.iss.one/dtrdep
Bizning manzil:
Veb-sahifa | Telegram | Facebook
Ona tilimiz – milliy maʼnaviyatimizning bitmas tuganmas bulog‘idir. Shunday ekan, unga munosib hurmat va ehtirom ko‘rsatish barchamizning nafaqat vazifamiz, balki muqaddas insoniy burchimizdir.
Bugun To‘raqo‘rg‘on tumandagi 51-sonli umumiy o‘rta ta'lim maktabi xodimlari o‘rtasida ijtimoiy-ma'naviy muhitni sog‘lomlashtirish, madaniy merosimiz, yurtimizning ertangi kuni va istiqboli uchun fidoyi shaxslarni shakllantirish borasida ustuvor davlat siyosatini yuritish, davlat tiliga bo‘lgan hurmat, millatlar va elatlarning tillariga izzat-hurmat bilan munosabatda bo‘lish yuzasidan tuman hokimi maslahatchisi D.Vaxabova tomonidan muloqot o‘tkazildi.
Kanalga ulanish 👉 https://t.iss.one/dtrdep
Bizning manzil:
Veb-sahifa | Telegram | Facebook
#jarayon
Qo‘ng‘irot tumanida O‘zbekiston Respublikasi Prezidentining bir qator Farmon va Qarorlarining ijrosini ta’minlash maqsadida tashkil etilgan ishchi guruh bilan birgalikda joriy yilning 25-oktabrida Qo‘ng‘irot tumani Abu Ali ibn Sino nomidagi jamoat salomatligi texnikumi o‘rganildi.
O‘rganish natijasida texnikumdagi ayrim ichki yozuvlar, ya’ni bannerlar taxtachalar va is hujjatlari qoraqalpoq tilining eski lotin alifbosida xato-kamchiliklar bilan yozilganligi aniqlandi. Xato-kamchiliklarni bartaraf etish maqsadida texnikum xodimlariga tushuntirish va targ‘ibot ishlari olib borildi.
Texnikumda is hujjatlari bilan shug‘ullanuvchi xodimlar Alisher Navoiy nomidagi O‘zbek tili va adabiyoti universiteti huzuridagi Qoraqalpog‘iston Respublikasi hududiy bo‘limida bir oylik muddatli dasturiy shaklda tashkil etilgan “O‘zbek va qoraqalpoq adabiy til me’yorlari hamda davlat tilida ish yuritish” kurslarida o‘qib o‘z malakasini oshirish kerakligi ta’kidlandi.
Kanalga ulanish 👉 https://t.iss.one/dtrdep
Qo‘ng‘irot tumanida O‘zbekiston Respublikasi Prezidentining bir qator Farmon va Qarorlarining ijrosini ta’minlash maqsadida tashkil etilgan ishchi guruh bilan birgalikda joriy yilning 25-oktabrida Qo‘ng‘irot tumani Abu Ali ibn Sino nomidagi jamoat salomatligi texnikumi o‘rganildi.
O‘rganish natijasida texnikumdagi ayrim ichki yozuvlar, ya’ni bannerlar taxtachalar va is hujjatlari qoraqalpoq tilining eski lotin alifbosida xato-kamchiliklar bilan yozilganligi aniqlandi. Xato-kamchiliklarni bartaraf etish maqsadida texnikum xodimlariga tushuntirish va targ‘ibot ishlari olib borildi.
Texnikumda is hujjatlari bilan shug‘ullanuvchi xodimlar Alisher Navoiy nomidagi O‘zbek tili va adabiyoti universiteti huzuridagi Qoraqalpog‘iston Respublikasi hududiy bo‘limida bir oylik muddatli dasturiy shaklda tashkil etilgan “O‘zbek va qoraqalpoq adabiy til me’yorlari hamda davlat tilida ish yuritish” kurslarida o‘qib o‘z malakasini oshirish kerakligi ta’kidlandi.
Kanalga ulanish 👉 https://t.iss.one/dtrdep
212
#Nodir_ovozlar
“Nodir ovozlar” loyihasining 212-sonini e’tiboringizga havola etamiz
1. Sirojiddin Sayyid “Ona” she’ri
2. G’iyos Boytoyev “Turnalar” qo’shig’i
3. Gabriel Garsiya MARKES “Buzrukning kuzi” romani
Kanalga ulanish 👉 https://t.iss.one/dtrdep
Bizning manzil:
Veb-sahifa | Telegram | Facebook
“Nodir ovozlar” loyihasining 212-sonini e’tiboringizga havola etamiz
1. Sirojiddin Sayyid “Ona” she’ri
2. G’iyos Boytoyev “Turnalar” qo’shig’i
3. Gabriel Garsiya MARKES “Buzrukning kuzi” romani
Kanalga ulanish 👉 https://t.iss.one/dtrdep
Bizning manzil:
Veb-sahifa | Telegram | Facebook
Media is too big
VIEW IN TELEGRAM
#Kun_hikmati
#Kun_savoli
#Izohli_lugat
Kanalga ulanish 👉 https://t.iss.one/dtrdep
Bizning manzil:
Veb-sahifa | Telegram | Facebook
#Kun_savoli
#Izohli_lugat
Kanalga ulanish 👉 https://t.iss.one/dtrdep
Bizning manzil:
Veb-sahifa | Telegram | Facebook
#bilib_oling
Heshtegni o‘zbek tilidagi muqobili bormi?
Heshteg – inglizcha hash va tag so‘zlaridan olingan bo‘lib, ijtimoiy tarmoqda biror mavzuga oid manbalarni oson topish uchun panjara belgisi (#) qo‘shib yoziladigan kalit so‘z yoki ibora.
Filologiya fanlari doktori, professor Hamidulla Dadaboyev tavsiya etadi:
Heshteg – qulavuz; yo‘lchi. Ilk bor “yo‘lchi, yo‘l ko‘rsatuvchi” ma’nosida XI asrda eski turkiy til obidalari “Qutadg‘u bilig” hamda “Devonu lug‘otit-turk”da qulavuz //qulabuz istilohi qayd etilgan:
Bu ko‘kdaki yulduz bir ancha bezak,
Bir ancha qulavuz, bir ancha yazak
(“Qutadg‘u bilig”).
O‘rxun yodnomalaridan To‘nyuquq bitigida qayd etilgan ma’no yerchi yasamasi bilan ifodalangan: Yerchi tiladim – Yo‘l ko‘rsatuvchi istadim.
Qadimgi Turfon matnlarida “yo‘lboshlovchi, yo‘lchi” anglami yo‘lchi-yerchi juft so‘zi yordamida anglashilgan. Ayni ma’noni bildirish uchun Yusuf Xos Hojib “Qutadg‘u bilig” pandnomasida qulavuzning ma’nodoshi yo‘lchi istilohini ishlatgan: Qamug‘ ishka yo‘lchi bilig bar uqush – Har qanday yumushda bilim va aql yo‘lchidir.
Qulavuz istilohi XIV asrda Xorazm adabiy muhitida yaratilgan “Guliston bit turkiy” hamda “Nahjul-farodis” asarlari so‘z boyligidan o‘rin olgan: Payg‘ambar alayhissalom aytdikim, bizga bir qulavuz kerak (“Nahjul-farodis”, 12-b. 110).
Hozirgi o‘zbek kompyuter tilshunosligi terminlari tizimida muayyan mavzuga tegishli manbalarni topish yengil kechishi uchun “#” belgisiga qo‘shib yozilayotgan inglizcha heshteg so‘zini ajdodlar tilida keng qo‘llangan qulavuz, yo‘lchi, yerchi so‘zlaridan biri bilan almashtirish mumkin.
Bu inglizcha so‘z o‘rnida qulavuz istilohini iste’molga kiritish tarafdoriman. Zotan, ushbu birlik tarixan bir ma’noda ishlatilgani bilan e’tiborga molik. Qolaversa, hozirgi turk tilida keng qo‘llanayotgan kulavuz 1) yo‘lboshlovchi; sayyohlarga tushuntirish beruvchi (gid); 2) yo‘lko‘rsatkich; ma’lumotnoma; 3) boshqaruvchi, yetakchi (uchaq); 4) sovchi; 5) tex. yo‘naltiruvchi (izga, yo‘lga) ma’nolarini ifodalashda qo‘l kelmoqda.
manba
Kanalga ulanish 👉 https://t.iss.one/dtrdep
Bizning manzil:
Veb-sahifa | Telegram | Facebook
Heshtegni o‘zbek tilidagi muqobili bormi?
Heshteg – inglizcha hash va tag so‘zlaridan olingan bo‘lib, ijtimoiy tarmoqda biror mavzuga oid manbalarni oson topish uchun panjara belgisi (#) qo‘shib yoziladigan kalit so‘z yoki ibora.
Filologiya fanlari doktori, professor Hamidulla Dadaboyev tavsiya etadi:
Heshteg – qulavuz; yo‘lchi. Ilk bor “yo‘lchi, yo‘l ko‘rsatuvchi” ma’nosida XI asrda eski turkiy til obidalari “Qutadg‘u bilig” hamda “Devonu lug‘otit-turk”da qulavuz //qulabuz istilohi qayd etilgan:
Bu ko‘kdaki yulduz bir ancha bezak,
Bir ancha qulavuz, bir ancha yazak
(“Qutadg‘u bilig”).
O‘rxun yodnomalaridan To‘nyuquq bitigida qayd etilgan ma’no yerchi yasamasi bilan ifodalangan: Yerchi tiladim – Yo‘l ko‘rsatuvchi istadim.
Qadimgi Turfon matnlarida “yo‘lboshlovchi, yo‘lchi” anglami yo‘lchi-yerchi juft so‘zi yordamida anglashilgan. Ayni ma’noni bildirish uchun Yusuf Xos Hojib “Qutadg‘u bilig” pandnomasida qulavuzning ma’nodoshi yo‘lchi istilohini ishlatgan: Qamug‘ ishka yo‘lchi bilig bar uqush – Har qanday yumushda bilim va aql yo‘lchidir.
Qulavuz istilohi XIV asrda Xorazm adabiy muhitida yaratilgan “Guliston bit turkiy” hamda “Nahjul-farodis” asarlari so‘z boyligidan o‘rin olgan: Payg‘ambar alayhissalom aytdikim, bizga bir qulavuz kerak (“Nahjul-farodis”, 12-b. 110).
Hozirgi o‘zbek kompyuter tilshunosligi terminlari tizimida muayyan mavzuga tegishli manbalarni topish yengil kechishi uchun “#” belgisiga qo‘shib yozilayotgan inglizcha heshteg so‘zini ajdodlar tilida keng qo‘llangan qulavuz, yo‘lchi, yerchi so‘zlaridan biri bilan almashtirish mumkin.
Bu inglizcha so‘z o‘rnida qulavuz istilohini iste’molga kiritish tarafdoriman. Zotan, ushbu birlik tarixan bir ma’noda ishlatilgani bilan e’tiborga molik. Qolaversa, hozirgi turk tilida keng qo‘llanayotgan kulavuz 1) yo‘lboshlovchi; sayyohlarga tushuntirish beruvchi (gid); 2) yo‘lko‘rsatkich; ma’lumotnoma; 3) boshqaruvchi, yetakchi (uchaq); 4) sovchi; 5) tex. yo‘naltiruvchi (izga, yo‘lga) ma’nolarini ifodalashda qo‘l kelmoqda.
manba
Kanalga ulanish 👉 https://t.iss.one/dtrdep
Bizning manzil:
Veb-sahifa | Telegram | Facebook
Telegram
DAVLAT TILINI RIVOJLANTIRISH DEPARTAMENTI
Vazirlar Mahkamasining Davlat tilini rivojlantirish departamenti rasmiy sahifasi
Murojaatlar uchun: @Davlat_tili_murojaat_bot
Murojaatlar uchun: @Davlat_tili_murojaat_bot
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
🔰KUN SO‘ZI
✔️OHANRABO
Kanalga ulanish 👉 https://t.iss.one/dtrdep
Bizning manzil
Veb-sahifa | Telegram | Facebook
✔️OHANRABO
Kanalga ulanish 👉 https://t.iss.one/dtrdep
Bizning manzil
Veb-sahifa | Telegram | Facebook
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM