#English #Правый
Читаю один текст в оригинале и обнаруживаю там dexterity: оказывается, это ловкость, проворство, сноровка; подвижность, мобильность. Вспоминаю сериал Dexter и на всякий случай смотрю и коренное слово.
Ни за что не поверите: Dexter - значит правый (в обоих смыслах).
Вот какая прелюбопытнейшая заковыка.
У нас, выходит - правый и правильный.
А у них - правый и ловкий, хват.
А вы говорите - идеология. Тут любому идеолуху станет понятна ничем незаасфальтируемая пропасть.
Права человека, говорили они.
Читаю один текст в оригинале и обнаруживаю там dexterity: оказывается, это ловкость, проворство, сноровка; подвижность, мобильность. Вспоминаю сериал Dexter и на всякий случай смотрю и коренное слово.
Ни за что не поверите: Dexter - значит правый (в обоих смыслах).
Вот какая прелюбопытнейшая заковыка.
У нас, выходит - правый и правильный.
А у них - правый и ловкий, хват.
А вы говорите - идеология. Тут любому идеолуху станет понятна ничем незаасфальтируемая пропасть.
Права человека, говорили они.
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
#Паттерн #Синтагма #English
Вот вы будете смеяться, а с т.зр. паттерна - Мухосранск и Шмелеёбск (Bumblefuck) - это вообще-то одно слово.
Потому как и в том, и в другом - а)два корня б)они соединены в одно слово в)связующая - одна гласная г)и там. и там на первом месте - корни - это насекомые, а на втором - отглагольное существительное, которое обозначает действие этого насекомого. Ну и суффикс.
Морфологически, синтагматически эти два слова равны, как и равны их смыслы.
Ну а люди, которые живут в буквах могут конечно до усрачки спорить, что это разные слова, потому как буквы уж точно не повторяются, кроме двух, да и то только одна на месте.
_____________________
Так и со чтением смыслов, господа.
Впрочем, я бы не стал размещать этот ролик, если бы в нём не было одной пасхалочки. Которая определит тон нашего с вами разговора с очень прелюбопытным его продолжением завтра, на встрече про паттерны.
Только что поставлен рекорд по регистрациям на вебинар. Давайте добъём ещё немного и будет юбилейный рекорд 😊 Встречаемся завтра, в это же время.
Для желающих будет запись (доступна трое суток после завершения вебинара).
Вот вы будете смеяться, а с т.зр. паттерна - Мухосранск и Шмелеёбск (Bumblefuck) - это вообще-то одно слово.
Потому как и в том, и в другом - а)два корня б)они соединены в одно слово в)связующая - одна гласная г)и там. и там на первом месте - корни - это насекомые, а на втором - отглагольное существительное, которое обозначает действие этого насекомого. Ну и суффикс.
Морфологически, синтагматически эти два слова равны, как и равны их смыслы.
Ну а люди, которые живут в буквах могут конечно до усрачки спорить, что это разные слова, потому как буквы уж точно не повторяются, кроме двух, да и то только одна на месте.
_____________________
Так и со чтением смыслов, господа.
Впрочем, я бы не стал размещать этот ролик, если бы в нём не было одной пасхалочки. Которая определит тон нашего с вами разговора с очень прелюбопытным его продолжением завтра, на встрече про паттерны.
Только что поставлен рекорд по регистрациям на вебинар. Давайте добъём ещё немного и будет юбилейный рекорд 😊 Встречаемся завтра, в это же время.
Для желающих будет запись (доступна трое суток после завершения вебинара).