COLUMNA
73 subscribers
69 photos
1 video
3 files
35 links
Download Telegram
Язык может быть разложен на два типа составляющих
— словарный состав (или фонд)
— грамматический строй

Взаимодействии этих двух типов единиц, их основные свойства остаются чрезвычайно размытыми, если вообще осознаются

Но, несмотря на свою неопределённость, понятие «слово» наполняется для пользователя языка реальным содержанием благодаря повседневному общению

Почти 100 лет назад: «…как правило, не составляет никакого труда осознать слово как психологически нечто реальное
Неопровержимым доказательством этого может служить хотя бы тот факт, что у наивного индейца, совершенно непривычного к понятию написанного слова, никогда не чувствуется серьёзного затруднения при диктовке учёному-лингвисту текста на родном языке слово за словом; у него, конечно, есть склонность связывать слова одно за другим, как в обыкновенной речи, но если его попросить говорить с расстановкой и если он понял, что от него требуется, он способен сразу же выделять слова как таковые и повторять их как отдельные единицы
В то же время он решительно отказывается выделять корневые и грамматические элементы на том основании, что при этом „не получается смысла“»

Сепир Э. Избранные труды 1993 стр. 50]


Явление, охватываемое этим понятием, обладает целым рядом свойств, причём в определённых случаях (в разных контекстах и разных языках) имеют место не все признаки

Даже в рамках одного языка существует множество переходных величин, или переходных случаев
Наличие таких переходных величин неизбежно в любом языке в любой период его развития

Тоже почти 100 лет назад писал: «В самом деле, что такое „слово“? Мне думается, что в разных языках „слово вообще“ не существует»


Щерба Л.В.
Языковая система и речевая деятельность 2004 стр, 45
Слово "ГОРАЗД" (как в "горазд на выдумки, «угораздило») принято считать германским заимствованием, возможно, из готского, либо из прагерманского языка

*garazds или *garazdaz со значением — "говорящий разумно", где ga- является родственным словом для латинского com, и славянского со-, razdō - голос, звук, речь, язык
Список хороших книг с правилами русского языка

Д. Э. Розенталь
«Русский язык Орфография и пунктуация»
(любовь на все времена)

И. Б. Голуб, Д. Э. Розенталь
«Занимательная стилистика Как мы говорим А как мы пишем!»

Н. Н. Борисов
«Русский язык в таблицах и схемах»
(для любителей схем и всего основного)

Н. В. Ефремова и др.
«Я люблю русский язык»

Н. В. Ефремова и др.
«Я люблю русский язык, полюби и ты!»
Глагол "parāre", означал "подготавливать", "устраивать", "организовывать"
От него образовывалось причастие "paratus", то есть "подготовленный", "устроенный", "организованный"
Вот вам и "парад"
(Конечный звук [d] ему сообщили то ли испанцы, то ли французы, которые в этой позиции часто озвончали латинский [t])
А с приставкой "prae-" (аналог нашей "пред-") в латыни получался глагол "praeparāre", то есть как бы "заранее подготавливать"
От него причастие, соответственно, выглядело как "praeparātus", который и стал "препаратом"

Ну и раз уж мы тут с вами занялись этим корнем, давайте посмотрим, что ещё из него получилось:
• "аппарат" (здесь была приставка "ad-", которая выражает направление подобно нашим "к", "ко", и глагол "apparare" означал "подготавливать что-то для чего-то или "к чему-то")
• "империя" (приставка "in-"\"im-" обычно является аналогом нашей "в", а ещё в корне здесь случилось чередование, это нормально
Глагол "imperāre" означал "управлять", видимо, усилив семантику "организовывать", которая была у глагола "parāre" без приставки)
• "парашют" (слово "para", образованное от нашего глагола, стало означать защиту от чего-либо, видимо, изначально значение развивалось из "организовывать защиту", а "chute" по-французски означает "падение")
• "парапет" (начало такое же, а дальше было итальянское "petto", то есть "грудь")
Формирование социальной доминанты основано на средствах общения

Эволюционно коммуникация совершенствовалась в направлении движений, и речь есть наивысший уровень этого движения

Два параллельных пути формирования речи - развитие линии эмоций как средства коммуникаций - один путь, и второй путь - развитие линии движений

В антропогенезе эти две линии сошлись в одной точке и сформировали речь

Архитектура доминанты постоянно меняется и эти изменения основаны как на эволюционных предпосылках, так и на основе формирования структур мозга в раннем онтогенезе

«ХОЧУ» / «МОГУ» / «ДОЛЖЕН» - это и стадии формирования отделов мозга, связанных с движением, и стадии формирования личности (индивид/субъект/личность), и активность функциональных блоков мозга

Индивидуальные особенности формирования доминанты каждого отдельного человека в определенных условиях сформированы как навык в индивидуальном онтогенезе

Совокупность метаболических, физиологических и психологических стереотипов проявляет себя в анатомических особенностях и рисунке движений

Формирование преобладающей высшей доминанты и её устойчивость в обществе определяется культурой данного общества

Культура – механизм передачи знаний о формировании высших отделов мозга

Ядром культуры является воспитательная среда, создаваемая обществом для его членов в каждом возрасте
Целью воспитательной среды является доминанта каждого

Особенностью низшей доминанты является «ХОЧУ»

Особенностью высшей доминанты является «ЗАБОТА» — как формирование низших интересов в интересах высшей цели, за границу жизни!

Формирование социальной доминанты основано на средствах общения...
Пиджин-языки характеризуются крайним упрощением структуры
Развитие их приводит к образованию так называемых «изолирующих структур»

Утрачиваются морфологические элементы, различающие числа и падежи в именах, местоимениях и прилагательных, видо-временные отношения в глаголах
Это упрощение, однако, не приводит к упрощению коммуникации

Скорее, наоборот, в креольских языках, развившихся из пиджинов, редуцированная грамматика, фонология и лексика с необходимостью несут ту же семантическую нагрузку, что и в «полных» языках за счет совмещения значений

Возрастает, например, роль тона, который начинает нести грамматическую и семантическую нагрузку

На наш взгляд, процессы пиджинизации в естественных языках сильно напоминают то, что происходит при формализации логики
Стремление использовать максимально простую знаковую систему привело к пиджинизации концептуальной логики
Некоторые принципиально важные концептуальные и семантические различения не нашли своего выражения в знаковой системе языка, что чрезвычайно затрудняет его понимание

Само по себе это было бы совсем не страшно, если бы выражения формальных логических систем использовались только в той области, где существует достоверный контроль над ними со стороны «логической интуиции», т.е. неосознанно интерпретированной концептуальной логики
К сожалению, весьма часто выражения формальных систем используются далеко за пределами логической интуиции

/Я.Г. Дорфман, В.М. Сергеев| Формальная логика как знаковая система/
«Конец» и «начало» — однокоренные слова
В слове «начало» исторический корень «-ча-» из древнего *kin-

«Бык» и «пчела», по одной из версий, однокоренные слова
Современное «пчела» из др.-рус. «бьчела»
Оба слова — «быкъ» и «бьчела» — звукоподражательные в своей основе

Слово «почва» — это преобразованное «подошва» (др.-рус. «подъшьвь»)

Слово «долой» этимологически означает 'вниз' Из др.-рус. «долови» — дательный падеж от слова «долъ» 'низ', ср. «долина»
Так же образовано слово «домой» — из «домови»

Слово «пещера» того же корня, что и слово «печь», потому что изначально «пещера» (вариант — «печера», отсюда «Печора») — 'похожая на печь'

Слово «каракатица» этимологически означает 'многоногая'
От *корокъ 'нога' (отсюда «окорок») образовано *корок-атъ, так же как «зуб-атый», «волос-атый»

Слово «калач» означает в этимологическом плане 'круглый'
Родственное слово — «коло» > «колесо»

«Варежка» связана со словом «варяг» и первоначально означало 'варяжская рукавица'

Слово «кожа» связано со словом «коза»
Этимологически это 'козья шкура'

«Лысый» того же этимологического корня, что и «лоск», «луна»
Этимологически «лысый» — 'светящийся', 'блестящий'
ЗАКОН МЕРФИ ПРИМЕНИТЕЛЬНО К ФИЛОЛОГИИ

1. Если какая-нибудь интерпретация может быть неверна, она окажется неверна
2. Все произносится не так, как кажется
3. Всякая глагольная система содержит больше времен, чем вы думаете
4. Из всех рукописей сгорит именно та, которая ценнее всего
5. Имея возможность не читать, люди не читают
6. Всякая этимология плодит новые этимологии
7. Есть моменты, когда анализ художественного произведения удается
Не ужасайтесь, это пройдет
8. Все, что может детерминологизироваться, детерминологизируется
9. Когда перевод с французского идет хорошо, что-то должно случиться в самом ближайшем будущем
10. Если вам кажется, что ваша статья улучшается в процессе работы над ней, значит вы чего-то не заметили
11. Любые фразы люди понимают иначе, чем те, кто их произносят
12. Неразбериха в системе частей речи постоянно возрастает
Только очень упорным трудом можно ее несколько уменьшить
Однако сама эта попытка приведет к росту совокупной неразберихи.
13. Всякий роман, который хорошо начинается, кончается плохо
Всякий роман, который начинается плохо, кончается еще хуже
14. Если кажется, что понять логику составителей словаря легко, то будет непременно трудно
Если на вид она трудна, то понять ее абсолютно невозможно
15. Любая метафора влечет за собой другую, еще более случайную
16. Со временем все филологические идеи ухудшаются
"Древний славянский язык, повелитель многих народов, есть корень и начало российского языка, который сам собою всегда изобилен был и богат, но ещё более процвёл и обогатился красотами, заимствованными от сродного ему эллинского языка, на коем витийствовали гремящие Гомеры, Пиндары, Демосфены, а потом Златоусты, Дамаскины и многие другие христианские проповедники

Кто бы подумал, что мы, оставя сие многими веками утвержденное основание языка своего, начали вновь созидать оный на скудном основании французского языка?"


Это Шишков, и он прям отлично умел в "это_другое"
Как из греческого, так красоты, а как из французского, так скудное
Однокоренные слова — «долина» и «ладонь», связаны с праславянским корнем «дол», «низ», «нижняя часть»

До метатезы, произошедшей, скорее всего, в конце первого тысячелетия, слово «ладонь» звучало скорее как «долонь» и значило «нижнюю часть руки»
Отсюда у нас «длань Господня»
«Длань», а не «долонь», потому что церковнославянский язык опирался на южные диалекты, в которых не было полногласия
То есть «длань», «долонь», «град», «город» и так далее

Но важно понимать, что корень «дол», как низ, не имел никакой негативной оценки и поэтому никак не связан со словом «долбоёб»
Тропы — метафора, метонимия, ирония — и тропики — джунгли, пальмы, кокосы — связаны
Естественно, через древнегреческий язык, в котором и родились современная европейская риторика и география

Итак, в чем же связь?
В слове τρέπω (trépō), "поворачиваю"
И "тропы", и "тропики" происходят от него

В контексте риторики имеется в виду "оборот" речи или, если быть еще педантичнее, "переворот" значения слова
Если вам более симпатичен первый вариант, то тогда вы будете называть тропами, например, эпитет или перифразу, а если второй, то исключительно те фигуры речи, где имеет место перенос значения

С тропиками посложнее: имеется в виду поворот солнца на небе
Вообще до определенного времени слово "тропик" означало южную и северную половину звездного неба
А в начале XIV века, на волне великих географических открытий, это название перешло к области между тропиками в старом смысле: то есть области земного шара между ~23 градусами северной и южной широты

По ним проходят т. н. тропики рака и козерога, соответственно самая северная и самая южная из широт, где солнце бывает в зените (прямо над головой)

Так что тропики — не столько про землю, на которой пальмы, а про небо, на котором солнце