Никогда не задумывался, как будут «макароны» по-осетински. А это очень интересно как раз, там множественное образуется по модели бæрæгбон-бæрæгбæттæ с исчезновением -н: макъарæттæ.
Telegram
Аслан Хударов
А вам знакомо?)🤔😏😁
🤣8🔥3👍1👎1
Интересно, если есть фотография Татартупа и подробные описания, если известно место и значение памятника, почему не восстановить его (именно башню) из современных материалов? По размерам не похоже, чтобы это был какой-то страшно дорогой проект.
Поскольку там вокруг раскопали фундаменты мечети, двух церквей и каких-то ещё строений, что-то можно построить предположительное по мотивам, что-то показывать как основание в раскопе, прикрытом навесом. Получилось бы познавательно и для своих, и для проезжих.
Люди порой восхитительные городки «под старину» делают на пустом месте, а тут даже есть объект настоящий. Мне бы вот было очень любопытно побывать в таком месте с выставкой по средневековью.
Поскольку там вокруг раскопали фундаменты мечети, двух церквей и каких-то ещё строений, что-то можно построить предположительное по мотивам, что-то показывать как основание в раскопе, прикрытом навесом. Получилось бы познавательно и для своих, и для проезжих.
Люди порой восхитительные городки «под старину» делают на пустом месте, а тут даже есть объект настоящий. Мне бы вот было очень любопытно побывать в таком месте с выставкой по средневековью.
Telegram
Осетия - [æ]
Уничтоженный горе-реставраторами Татартупский минарет теперь можно увидеть только на старых фотографиях.
👍8❤6🤔1
Когда-то я прочитал результаты опроса, по которым получалось, что сильно меньше половины владеющих осетинским языком грамотны на нём¹.
Я тогда очень удивился. Но потом посмотрел на демократизирующийся, всё более доступный каждому интернет и увидел, что так и есть, многие пишут «как слышат», а слышат каждый раз по-новому. Некоторые даже имеют смелость увидеть текст в нормативной орфографии и поспорить в комментариях, они-де слышат не так или видели где-то другое написание.
У Таймураза в «Новой школе осетинского языка» проходит серия опросов, где надо выбрать из нескольких правдоподобных вариантов единственно верный. Люди редко уверенно сходятся во мнениях. Проверьте себя, правильные варианты поздравляют.
__
¹ Этот соцопрос упоминался, думаю, в «Языковой ситуации» Т. Т. Камболова.
Я тогда очень удивился. Но потом посмотрел на демократизирующийся, всё более доступный каждому интернет и увидел, что так и есть, многие пишут «как слышат», а слышат каждый раз по-новому. Некоторые даже имеют смелость увидеть текст в нормативной орфографии и поспорить в комментариях, они-де слышат не так или видели где-то другое написание.
У Таймураза в «Новой школе осетинского языка» проходит серия опросов, где надо выбрать из нескольких правдоподобных вариантов единственно верный. Люди редко уверенно сходятся во мнениях. Проверьте себя, правильные варианты поздравляют.
__
¹ Этот соцопрос упоминался, думаю, в «Языковой ситуации» Т. Т. Камболова.
Telegram
Новая школа осетинского языка
Раст фыст дзырдбаст бацамонут (сказал слова):
Ныхаста захта / Ныхастӕ загъта / Ныхӕстӕ загъта / Ныхӕстӕ загътӕ / Ныхӕста захтӕ / Ныхастӕ захта
Ныхаста захта / Ныхастӕ загъта / Ныхӕстӕ загъта / Ныхӕстӕ загътӕ / Ныхӕста захтӕ / Ныхастӕ захта
❤4👍1🤔1
Спрашивают: «актуальна ли еще тема введения осетинского языка в Telegram?»
Отвечаю: тема актуальна, пока Telegram работает и принимает переводы на любые языки (надо отдать должное Павлу Дурову, эта открытость к локализациям всегда была для него характерна, поэтому осетинский есть в ВК и есть тут). Две полезные ссылки:
— тут можно узнать все подробности о переводе и принять участие в работе над осетинской локализацией: https://t.iss.one/translation_kosta
— а нажатием этой ссылки можно включить осетинский интерфейс в своём Telegram прямо сейчас: https://t.iss.one/setlanguage/kosta
Отвечаю: тема актуальна, пока Telegram работает и принимает переводы на любые языки (надо отдать должное Павлу Дурову, эта открытость к локализациям всегда была для него характерна, поэтому осетинский есть в ВК и есть тут). Две полезные ссылки:
— тут можно узнать все подробности о переводе и принять участие в работе над осетинской локализацией: https://t.iss.one/translation_kosta
— а нажатием этой ссылки можно включить осетинский интерфейс в своём Telegram прямо сейчас: https://t.iss.one/setlanguage/kosta
❤🔥6👍3
Тряхну своим сертификатом C1 по болгарскому языку.
В Софии многострадальный памятник советской армии, который вандализируют время от времени уже много лет подряд, снова подвергся нападению. 30 вооружённых кастетами и ножами молодых людей в масках, с файерами и транспарантом «ДЕМОНТАЖ» вышли к памятнику ночью из лесопарка и напали на активистов, которые дежурят у памятника, сменяя друг друга, чтобы не допустить его порчи.
В ту ночь у памятника дежурило 6 человек, из них две женщины, так что остановить нападавших не удалось. Кто-то из вандалов крикнул дежурным «Русские курвы!», кто-то ещё сломал тяжёлым предметом несколько плиток облицовки памятника. В общем, старались сделать больно, страшно и обидно.
Потом подъехала полиция, и нападавшие разбежались. Активисты говорят, что продолжат дежурить у памятника даже после такой опасной провокации (по классике, нападавшие попытались поджечь палатки).
В Софии есть силы, которые добиваются сноса памятника, потому что «Болгария не была в оккупации, так что советская армия тут никого не освобождала». Царь Болгарии выступил во Второй мировой на стороне Гитлера в надежде вернуть Болгарии выход к Эгейскому морю и северную Македонию. Две парламентские партии — условно левые социалисты и условно правые «Възраждане» — выступают против демонтажа.
В Софии многострадальный памятник советской армии, который вандализируют время от времени уже много лет подряд, снова подвергся нападению. 30 вооружённых кастетами и ножами молодых людей в масках, с файерами и транспарантом «ДЕМОНТАЖ» вышли к памятнику ночью из лесопарка и напали на активистов, которые дежурят у памятника, сменяя друг друга, чтобы не допустить его порчи.
В ту ночь у памятника дежурило 6 человек, из них две женщины, так что остановить нападавших не удалось. Кто-то из вандалов крикнул дежурным «Русские курвы!», кто-то ещё сломал тяжёлым предметом несколько плиток облицовки памятника. В общем, старались сделать больно, страшно и обидно.
Потом подъехала полиция, и нападавшие разбежались. Активисты говорят, что продолжат дежурить у памятника даже после такой опасной провокации (по классике, нападавшие попытались поджечь палатки).
В Софии есть силы, которые добиваются сноса памятника, потому что «Болгария не была в оккупации, так что советская армия тут никого не освобождала». Царь Болгарии выступил во Второй мировой на стороне Гитлера в надежде вернуть Болгарии выход к Эгейскому морю и северную Македонию. Две парламентские партии — условно левые социалисты и условно правые «Възраждане» — выступают против демонтажа.
Telegram
Възраждане
Дойдоха около 20-30 човека от агитката на Левски повечето с маски, извадиха спрейове, боксове, чук, с който започнаха да чупят надписа, започнаха да хвърлят запалителни елементи- димки, факли по нас... и аз не разбрах точно. Всичко стана за минута- две. Успях…
😱5❤1👍1🤔1
Что только в Ютубе не найдёшь.
Толковая лекция для школьников по «Мёртвым душам» Гоголя с аналогиями из мультсериала «Смешарики».
Толковая лекция для школьников по «Мёртвым душам» Гоголя с аналогиями из мультсериала «Смешарики».
YouTube
Тайны связи: Гоголь и Смешарики | Литература с Вилей Брик | ЕГЭ 2023 | SMITUP
На вебинаре разберёмся, почему Карыч - Манилов, а Совунья - Коробочка. Обсудим прием зоологизации в «Мертвых душах», а также узнаем, в чем заключалась афера Чичикова и какую аферу хотели провернуть Смешарики 🤔
Начинай действовать, пиши кодовое слово «КИБЕР»…
Начинай действовать, пиши кодовое слово «КИБЕР»…
❤3👍2🤣2
У Арсена Коцоева есть сказка-фельетон про слово Значит, как оно ворвалось в осетинский язык и стало царствовать.
А когда король Значит скончался, его место на троне занял Всмысле Великий.
А когда король Значит скончался, его место на троне занял Всмысле Великий.
ironau.ru
Коцойты Арсен. Уацмыстае
Сайт для тех, кто хочет научиться осетинскому языку. Уроки, полезная информация
❤7👍7🤣4🤔1
Свежее интервье Аслана Кудзаева цхинвальской газете «Республика»: https://respublikarso.org/elections/4954-sohrannost-i-dostupnost-izdaniy-na-osetinskom-yazyke-vazhnaya-missiya-na-golom-entuziazme.html
Газета «Республика»
Сохранность и доступность изданий на осетинском языке. Важная миссия на голом энтузиазме
Стремление рассказывать истории – одна из основных черт человека. С древнейших времен, когда обитатели пещер изрисовывали каменные стены сценами охоты на мамонтов, до современности, когда потоки
🔥4❤3
Пресса в Южной Осетии называет банк «банг», как оказалось. Вот поиск по сайту газеты «Хурзæрин» с материалами, где «банг» встречается.
На севере тот же диалект осетинского языка называет банк «банк» и в родительном падеже будет обязательно «банчы» (к переходит в ч перед е/и/ы).
Формально существует общеосетинская (иронская) литературная норма. Но по факту у неё есть две версии с небольшими местными отличиями. Интересно, что̀ в Цхинвале собственно на банке написано? Там должна быть осетинская вывеска.
Справедливости ради, в той же газете наряду с «бангы» можно встретить «банджы» и даже (по требованию общей орфографии) «банчы». Звук /к/ скорее всего озвончается из-за соседней звонкой /н/, особенно в позициях перед следующей гласной (бангæй, бангимæ).
На севере тот же диалект осетинского языка называет банк «банк» и в родительном падеже будет обязательно «банчы» (к переходит в ч перед е/и/ы).
Формально существует общеосетинская (иронская) литературная норма. Но по факту у неё есть две версии с небольшими местными отличиями. Интересно, что̀ в Цхинвале собственно на банке написано? Там должна быть осетинская вывеска.
Справедливости ради, в той же газете наряду с «бангы» можно встретить «банджы» и даже (по требованию общей орфографии) «банчы». Звук /к/ скорее всего озвончается из-за соседней звонкой /н/, особенно в позициях перед следующей гласной (бангæй, бангимæ).
👍7🤣4🤔2😱2
«3 сентября» не про туповатый шлягер.
Никогда не смогу написать о своих чувствах, но жизнь разделилась на до сентября 2004 и после. После я стал чрезвычайно толстокожим, ничто не ужасает после Беслана. Поругано всё, не только сама святость жизни, но отношение к детям, к старшим, к воде.
На мемориальном кладбище в ноябре 2020 года я сделал такой снимок. Интересно, литую табличку уже переделали? Там в осетинском тексте всё сломалось в глагольной форме УЫДАИККОЙ («были бы»). Не знаю, есть ли более важные надписи в Осетии на осетинском языке.
Никогда не смогу написать о своих чувствах, но жизнь разделилась на до сентября 2004 и после. После я стал чрезвычайно толстокожим, ничто не ужасает после Беслана. Поругано всё, не только сама святость жизни, но отношение к детям, к старшим, к воде.
На мемориальном кладбище в ноябре 2020 года я сделал такой снимок. Интересно, литую табличку уже переделали? Там в осетинском тексте всё сломалось в глагольной форме УЫДАИККОЙ («были бы»). Не знаю, есть ли более важные надписи в Осетии на осетинском языке.
❤🔥35❤9😢3
Перевели интерфейс осетинского Common Voice на 53%. На семидесяти пяти процентах могут уже включить сайт, следите за новостями в телеге — https://t.iss.one/cviron (надо подписаться).
Common Voice собирает открытый, бесплатно доступный набор данных (рардты хæрх) для обучения моделей распознавания речи, то есть в итоге можно будет преобразовывать речь в текст, а на этом строить голосовые интерфейсы, преобразование голосовых сообщений в текст и прочие современные удобства.
В ходе работы над переводом обнаружились новые талантливые переводчики, грамотно пишут по-осетински, что вообще редкость и обычно не найти ни в Википедию, ни в перевод телеграма: это Алан Кортиев, Артур Гудиев, Геор Лолаев и Регина Зангиева. Огромное спасибо осетиноведу А. Ф. Кудзоевой за консультации.
Переименовал свой канал в «Вячеслав Иванов фæфыссы» (пописывает), раз уж преобладает осетинская тематика.
Common Voice собирает открытый, бесплатно доступный набор данных (рардты хæрх) для обучения моделей распознавания речи, то есть в итоге можно будет преобразовывать речь в текст, а на этом строить голосовые интерфейсы, преобразование голосовых сообщений в текст и прочие современные удобства.
В ходе работы над переводом обнаружились новые талантливые переводчики, грамотно пишут по-осетински, что вообще редкость и обычно не найти ни в Википедию, ни в перевод телеграма: это Алан Кортиев, Артур Гудиев, Геор Лолаев и Регина Зангиева. Огромное спасибо осетиноведу А. Ф. Кудзоевой за консультации.
Переименовал свой канал в «Вячеслав Иванов фæфыссы» (пописывает), раз уж преобладает осетинская тематика.
Telegram
Ирон Common Voice
Ирон Common Voice-ы ног хабæрттæ
❤13👍9❤🔥2
«Ещё в 1922 году в отчёте генерального секретариата Лиги Наций было отмечено, что изучение эсперанто побуждает школьников разных стран интересоваться другими народами, их культурой и историей, а также способствует поддержанию международного сотрудничества».
Академия Яндекса рекомендует школьникам #эсперанто в качестве хобби.
Академия Яндекса рекомендует школьникам #эсперанто в качестве хобби.
Open Library
Esperanto as an international auxiliary language. by League of Nations. Secretariat. | Open Library
Esperanto as an international auxiliary language by League of Nations. Secretariat., unknown edition,
👍11❤1
Vestnik_DonNU_D_2020_N1.pdf
2 MB
Искал иллюстрации на юго-осетинское «бангы» и наткнулся на две интересные статьи осетинских учёных про билингвизм в «Вестнике ДонНУ»:
· Бекоева И. Д. Элементы ритуальности и обрядовая лексика в билингвальной политической коммуникации
· Джиоева В. П. Речевой портрет политика–билингва в цифровом пространстве (именно этот билингвальный политик, А. И. Бибилов, тоже употребляет «бангы», в статье есть цитата).
Статья Джиоевой может быть любопытна не только филологам, там есть интересные реалии жизни небольшой независимой республики — например, «обращалась даже в личку Президенту».
Приложу pdf.
· Бекоева И. Д. Элементы ритуальности и обрядовая лексика в билингвальной политической коммуникации
· Джиоева В. П. Речевой портрет политика–билингва в цифровом пространстве (именно этот билингвальный политик, А. И. Бибилов, тоже употребляет «бангы», в статье есть цитата).
Статья Джиоевой может быть любопытна не только филологам, там есть интересные реалии жизни небольшой независимой республики — например, «обращалась даже в личку Президенту».
Приложу pdf.
❤10👍3🤔1
Я не обращал внимания, но в английском (!) есть эйективные, они же абруптивные смычные согласные — как в осетинском къ, тъ, пъ.
В английском они не различают смысл, то есть являются не фонемами, а аллофонами. Но звучит потрясающе.
В английском они не различают смысл, то есть являются не фонемами, а аллофонами. Но звучит потрясающе.
YouTube
EJECTIVE CONSONANTS in ENGLISH: Why do English speakers pronounce /k/ like that?
Join my Discord: https://discord.com/invite/UBWMy5wqZY
--
In this video I answer the question: what is that special /k/ that some speakers use at the end of words?
MRI videos from https://www.seeingspeech.ac.uk
Language maps from https://www.languagesgulper.com…
--
In this video I answer the question: what is that special /k/ that some speakers use at the end of words?
MRI videos from https://www.seeingspeech.ac.uk
Language maps from https://www.languagesgulper.com…
🔥9❤5👍5❤🔥1
В этой связи процитирую Википедию:
«Илита Даурова упоминается в интернет-дискуссиях весны 2019 года, связанных с выбором имени для увековечивания памяти в названии аэропорта Владикавказ».
Был бы сильный ход, и тематически хорошо подходит — она лётчица, а не знаменитость вообще.
«Илита Даурова упоминается в интернет-дискуссиях весны 2019 года, связанных с выбором имени для увековечивания памяти в названии аэропорта Владикавказ».
Был бы сильный ход, и тематически хорошо подходит — она лётчица, а не знаменитость вообще.
Telegram
С. Плиев. Истории из ж.
И вот кстати про аэропорты.
Более 40 аэропортов России носят имена выдающихся людей.
Разброс огромный :
от Императрицы Елизаветы и Императора Петра I, до Дмитрия Хворостовского и Высоцкого, от Атамана Платова до Покрышкина.
И вот мне кажется несправедливым…
Более 40 аэропортов России носят имена выдающихся людей.
Разброс огромный :
от Императрицы Елизаветы и Императора Петра I, до Дмитрия Хворостовского и Высоцкого, от Атамана Платова до Покрышкина.
И вот мне кажется несправедливым…
🔥5👍4❤🔥2
Forwarded from Ирон Common Voice
75% перевода интерфейса готово!
Именно столько требуется для запуска сайта на языке, скоро будут новые ссылки и новая информация.
Осмотреться, что в проекте где, можно по ссылке https://commonvoice.mozilla.org (на русском или любом другом из уже доступных языков).
В проекте есть 4 действия, все увлекательны и полезны:
· предлагать новые фразы,
· проверять фразы, предложенные другими,
· читать под запись предложенные фразы с экрана,
· проверять звуковые записи, сделанные другими.
Именно столько требуется для запуска сайта на языке, скоро будут новые ссылки и новая информация.
Осмотреться, что в проекте где, можно по ссылке https://commonvoice.mozilla.org (на русском или любом другом из уже доступных языков).
В проекте есть 4 действия, все увлекательны и полезны:
· предлагать новые фразы,
· проверять фразы, предложенные другими,
· читать под запись предложенные фразы с экрана,
· проверять звуковые записи, сделанные другими.
❤19
"A lot of American culture, it is about not being real." 15:25
Любопытное интервью Дмитрия с Джейсоном о
— репатриации калифорнийца в Россию,
— об акцентах в иностранном языке и региональных акцентах в английском,
— тонкостях преподавания английского языка в России.
Операторская работа крутая тоже, трудно динамично снять получасовой диалог на фоне серой стены :)
Любопытное интервью Дмитрия с Джейсоном о
— репатриации калифорнийца в Россию,
— об акцентах в иностранном языке и региональных акцентах в английском,
— тонкостях преподавания английского языка в России.
Операторская работа крутая тоже, трудно динамично снять получасовой диалог на фоне серой стены :)
Telegram
CreaTetkin
В поисках золотого руна акцента…
Перед вами второе интервью из серии “half”. Быстрые получасовые зарисовки.
Сегодня в гостях калифорниец (Jason), который приехал на родину своих далёких предков – в Россию.
Джейсон честно делится не только знаниями…
Перед вами второе интервью из серии “half”. Быстрые получасовые зарисовки.
Сегодня в гостях калифорниец (Jason), который приехал на родину своих далёких предков – в Россию.
Джейсон честно делится не только знаниями…
🔥3❤🔥2👍1