Вячеслав Иванов фæфыссы
792 subscribers
640 photos
32 videos
10 files
1.13K links
Переводчик, преподаватель эсперанто и лингвист. См. также https://amikeco.ru и https://t.iss.one/lingvovesti

Для связи: @viatcheslavbot

Донаты: https://donatty.com/ivanovv

Мои любимые темы: Осетия, Болгария, Сенегал, а также эсперанто и все языки.
Download Telegram
Арабский курс подсказывает, куда можно поехать... И почему...

На арабском слово „зима“ созвучно меметическому вопросу „щито?!!“ (shitaa').
С мнемониками слова запоминаются лучше, конечно.

Осетинский и турецкий тоже помогают некоторые слова, пришедшие из арабского, запоминать, но не особо. В семитских языках корень из согласных, а гласные меняются всё время, так что увидеть в абъяд (أبيض) турецкий beyaz совсем тяжело...
У магазина строительных материалов в пригородах Дакара.

Такие простенькие одноосные повозки в одну лошадь осуществляют много мелких перевозок. Никаких других телег не встречалось. По грузоподъёмности с ними конкурируют мощные китайские трициклы.

Лошади безраздельно царят в доставке газовых баллонов, например. Кружат по кварталу, на машине сжигали бы много топлива, а так лошадка ходит целый день «за еду». Минусы есть, местами устойчиво пахнет.

Тут же на этом фоне ежедневный суперсовременный, просто космический мусоровоз с гидравликой и операторами в красивой форме. На мусоровозе огромные колонки крутят одну и ту же известную эстрадную песню, успешные молодые операторы пританцовывают (!), забирая у хозяек баки с мусором, опрокидывают в пасть своего космолёта и удаляются с песней в глубину квартала...
_______
🇸🇳 «Повидал Сенегал» #транспорт #фауна
По поводу переименования Владикавказа на осетинском языке — источником суеты в телеграме послужило это решение (на фото), опубликованное в газете «Владикавказ». Там собрание представителей г. Владикавказ правит старый документ на русском языке, где город назывался «Владикавказ (Дзауджикау)», хотя он так по-русски не называется. То есть документы привели в соответствие с практикой и с другими документами. Осетинское название Дзӕуджыхъӕу никто не отменял, как я и предполагал.

Конечно, было бы здорово, чтобы в газете документы публиковали с пояснительным абзацем, чтобы не будоражить читателей :)
(Почти) все учили в школе, что #английский глагол to fall неправильный (fall - fell - fallen).

Только если речь идёт не о деревьях. To fall в значении „валить деревья“ — регулярный глагол, как мы видим в этом заголовке ↑
Отмечу, что đường LENINGRAND - SAINT PETERSBURG это невероятно длинное название для вьетнамской улицы.

Тут также видно, как современный #вьетнамский язык отказался от вьетнамизирования иностранных топонимов — раньше Санкт-Петербург записали бы Xanh Pê-téc-bua, сейчас вьетнамская Википедия называет его Sankt-Peterburg (транслитерация с русского), а все газеты и сайты просто используют английские названия для всего подряд, даже стран и столиц, и вот улица Leningrad Saint Petersburg, фактически названная по-английски.
Венгерский эсперантист Ласло Пастор (Pásztor László) скончался в 2021 году, а в этом его супруга подготовила к изданию ещё две его книги на #эсперанто. Это его переводы рассказов венгерского писателя Кальмана Миксата (1847-1910):

· Slovakaj samvilaĝanoj : rakontoj / https://mek.oszk.hu/26600/26660 (рассказы)

· La du malriĉegaj studentoj : fabela historio por la junularo / https://mek.oszk.hu/26600/26661 (повесть)

Последнее произведение, повесть «Два нищих студента», выходило на русском языке в 1987 году, так что можно читать параллельно при желании русский и эсперантский тексты.
Новости #Duolingo. Сначала они снесли обсуждения, роскошный источник информации об изучаемом языке, там всегда были подробные комментарии к любой фразе.

Потом снесли пользовательские аватары и ссылки из профиля (у меня была фотография и ссылка на уроки эсперанто со мной).

Теперь уже и смайлик поставить никакой нельзя, кроме стандартного выбора типа ведра попкорна. Ещё в начале марта можно было ставить на смайлик рядом с именем пользователя флажок изучаемого языка, у меня был #вьетнамский, даже когда я его не учил.
Forwarded from Модификатор (Evgeniy)
Ташкент цветёт.

#uz
— Что почитать на осетинском?

— Читайте литературный канон, а он представлен в курсе родной литературы. Все учебники открываются в браузере на сайте издательства (учебники литературы под учебниками языка).

Канон — это „что нужно прочитать, чтобы быть культурным человеком“.
Практикуемое двуязычие/многоязычие по-видимому замедляет урон для мозга при болезни Альцгеймера.
Канал лингвистов из МГУ пересказывает исследование об этом.

Ранее к похожим выводам приходила группа канадских исследователей («проявление первых симптомов случается позже у билингвов», утверждение целиком: «One finding in the bilingual aging research that has been replicated a few times now is that in patients who have been diagnosed with dementia, in particular, Alzheimer’s disease, the first appearance of the symptoms that led to that diagnosis was later for bilinguals»). В том же тексте есть о более частом восстановлении после инсульта среди билингвов (статистически в два раза: «twice as many bilingual patients were able to restore full cognitive level compared to monolingual patients»).

Пользуйтесь языками, которые знаете, это полезно для здоровья!
«Бог дал нос для дыхания, а ты пытаешься его совать в чужую жизнь». #осетинский

У Дианы слишком мало подписчиков для такого источника спонтанных высказываний на осетинском языке на самые разные темы. Рекомендую подписаться.
Вчера на уроке обсуждали, как производить впечатление и популярные мифы об этом:

— Kion vi pensas pri la populara konsilo uzi pli ofte la nomon de via kunparolanto por bone impresi lin?
— Ho ne, mi sentas min nervoza jam ĉe la dua mencio de mia nomo en unu interparolo!

Так что не нервируйте людей слишком частым упоминанием их имени :)
Новые американские пошлины для товаров из Вьетнама и Камбоджи прописывал человек, для которого война во Вьетнаме ещё не закончилась, видимо. Эти пошлины выше, чем для Китая, хотя американская политика долгие годы старалась использовать напряжённость между Китаем и Вьетнамом (они делят огромный шельф). Интересно, будут ли какие-то пояснения к этим всем числам :)

Reuters говорит, что Nike и другие бренды спортивной обуви могут не справиться с такими пошлинами (Вьетнам сегодня — мировая обувная фабрика): https://www.reuters.com/business/retail-consumer/us-tariffs-vietnam-would-be-blow-nike-other-sportswear-brands-2025-04-01/
Одно из объяснений: когда на первом сроке Трампа была "торговая война" с Китаем, американские компании перешли не домой, а во Вьетнам: это касалось и производства, и переклеивания этикеток на китайские товары. Новые введённые сегодня пошлины, видимо, пытаются закрыть эту "лазейку" огромных размеров. Тут объяснение (с уже устаревшим заголовком): https://www.youtube.com/watch?v=6gWcRk37woY