Здесь мы рассказываем о саморазвитии и профессиональном росте и рекомендуем что почитать. Мы делимся полезными вырезками из наших книг, рассказываем о жизни редакции и общаемся с вами, дорогими читателями.
• 50 бесплатных курсов
• Неожиданные значения слов
• Жизнь планеты в книгах «Альпины»
• Экономия на чтении
• Задание подписчикам
• Правила пофигизма
• Книжные места Москвы
• Фильмы для эмпатов
• Признаки токсичной компании
• Фразы для самоподдержки
А ещё теперь наши посты будут удобно разбиты по тегам:
#политика_альпина_паблишер
#история_альпина_паблишер
#технологии_альпина_пабишер
#здоровье_альпина_паблишер
#саморазвитие_альпина_паблишер
#психология_альпина_паблишер
#наука_альпина_паблишер
#искусство_альпина_паблишер
#бизнес_альпина_паблишер
#трукрайм_альпина_паблишер
#семья_альпина_паблишер
#финансы_альпина_паблишер
#философия_альпина_паблишер
#медицина_альпина_паблишер
#лайфстайл_альпина_паблишер
#мемы_альпина_паблишер
#розыгрыши_альпина_паблишер
#цитаты_альпина_паблишер
#карточки_альпина_паблишер
#подборки_альпина_паблишер
#отрывки_альпина_паблишер
#новинки_альпина_паблишер
#отзывы_альпина_паблишер
#новости_альпина_паблишер
#слово_дня_альпина_паблишер
#мероприятия_альпина_паблишер
#слово_автору_альпины
#блог_альпины
#обои_альпины
#внутренняя_кухня_альпины
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
#отзывы_альпина_паблишер #политика_альпина_паблишер
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
«Самолет шел на снижение, и чекисты с любопытством поглядывали на Швейцарию.
— Лесов-то поменьше, чем у нас.
— А участков сколько, гляди! Это ведь всё частники.
— У них тут у каждого свой дом, участок.
Хорошо, когда в мире есть заграница и, воротясь из служебной командировки, можно привезти жене заграничную тряпку. Это ли не высшее благо?
И чем ближе мы были к этой загранице, тем заметнее они менялись. Таяла чекистская непроницаемость, загадочная молчаливость. Оставался советский человек. На меня они поглядывали уже с некоторой завистью — я на их глазах превращался в иностранца.
Подрулили к аэропорту. И тут вдруг на поле выкатились бронетранспортеры, высыпали солдаты. Самолет оцепили.
— М-да... — грустно сказал чекист. — Вот и все. Даже в аэропорт не выйдешь.
Теперь уже они были в тюрьме, под стражей.
Подъехала санитарная машина — забрали в госпиталь Мишку. Потом выпустили нас с матерью. Посадили в машину советского посольства. Затем подъехала машина американского посла Дэвиса, и мы пересели в нее. Вот и вся церемония обмена. Как поднялся в самолет Корвалан — мы не видели.
Ни шмона, ни проверки документов. Чудеса. Все мое барахло, все бесценные тюремные богатства лежали тут же, прямо в тюремной матрасовке, как я их собрал в камере. Книжки, тетрадки, запрятанные ножички и лезвия, шариковые ручки, стержни... Много недель жизни для кого-то. Все это не имело больше никакой цены — в один миг изменились привычные ценности.
И пока мы ехали к зданию аэропорта, я не мог избавиться от странного ощущения, будто по чекистской оплошности провез нечто очень дорогое, запретное, чего никак нельзя было выпускать из страны. Только никакой шмон не смог бы этого обнаружить».
Владимир Буковский «И возвращается ветер...»
#политика_альпина_паблишер #история_альпина_паблишер
— Лесов-то поменьше, чем у нас.
— А участков сколько, гляди! Это ведь всё частники.
— У них тут у каждого свой дом, участок.
Хорошо, когда в мире есть заграница и, воротясь из служебной командировки, можно привезти жене заграничную тряпку. Это ли не высшее благо?
И чем ближе мы были к этой загранице, тем заметнее они менялись. Таяла чекистская непроницаемость, загадочная молчаливость. Оставался советский человек. На меня они поглядывали уже с некоторой завистью — я на их глазах превращался в иностранца.
Подрулили к аэропорту. И тут вдруг на поле выкатились бронетранспортеры, высыпали солдаты. Самолет оцепили.
— М-да... — грустно сказал чекист. — Вот и все. Даже в аэропорт не выйдешь.
Теперь уже они были в тюрьме, под стражей.
Подъехала санитарная машина — забрали в госпиталь Мишку. Потом выпустили нас с матерью. Посадили в машину советского посольства. Затем подъехала машина американского посла Дэвиса, и мы пересели в нее. Вот и вся церемония обмена. Как поднялся в самолет Корвалан — мы не видели.
Ни шмона, ни проверки документов. Чудеса. Все мое барахло, все бесценные тюремные богатства лежали тут же, прямо в тюремной матрасовке, как я их собрал в камере. Книжки, тетрадки, запрятанные ножички и лезвия, шариковые ручки, стержни... Много недель жизни для кого-то. Все это не имело больше никакой цены — в один миг изменились привычные ценности.
И пока мы ехали к зданию аэропорта, я не мог избавиться от странного ощущения, будто по чекистской оплошности провез нечто очень дорогое, запретное, чего никак нельзя было выпускать из страны. Только никакой шмон не смог бы этого обнаружить».
Владимир Буковский «И возвращается ветер...»
#политика_альпина_паблишер #история_альпина_паблишер
Наследный принц Саудовской Аравии: 5 эпизодов с политиком, который остается загадкой для всего мира
Наследный принц Саудовской Аравии — фигура настолько загадочная и неоднозначная, что его история читается как сценарий популярного сериала. Мухаммед ибн Салман ибн Абдул-Азиз Аль Сауд (MBS — инициалы его имени, ставшие своеобразным брендом) предстаёт то прогрессивным реформатором, то беспощадным тираном, то дальновидным лидером, то безрассудным авантюристом. Его мотивы остаются тайной даже для тех, кого решения принца затрагивают напрямую, — от ближневосточных политиков до владельцев высокотехнологичных компаний.
В этой статье мы расскажем о нескольких фактах, которые стоит знать даже тем, кто не интересуется ближневосточной и мировой политикой.
#блог_альпины #политика_альпина_паблишер
Наследный принц Саудовской Аравии — фигура настолько загадочная и неоднозначная, что его история читается как сценарий популярного сериала. Мухаммед ибн Салман ибн Абдул-Азиз Аль Сауд (MBS — инициалы его имени, ставшие своеобразным брендом) предстаёт то прогрессивным реформатором, то беспощадным тираном, то дальновидным лидером, то безрассудным авантюристом. Его мотивы остаются тайной даже для тех, кого решения принца затрагивают напрямую, — от ближневосточных политиков до владельцев высокотехнологичных компаний.
В этой статье мы расскажем о нескольких фактах, которые стоит знать даже тем, кто не интересуется ближневосточной и мировой политикой.
#блог_альпины #политика_альпина_паблишер
Помните: конец лета — это только начало, а читать хорошие книги можно в любое время года. Делимся цитатой из одной из таких ⬇️
История следующих 50 лет будет историей о том, как нам удалось или не удалось справиться с нехваткой продовольствия. О том, какие новые обстоятельства породит эта нехватка, иногда в масштабах континентов. О том, как политические и экономические системы всего мира будут бороться с дефицитом продовольствия — самым страшным из дефицитов.
Именно это и не дает мне спать по ночам.
«Конец мира — это только начало: Экономика после краха глобализации», Питер Зейхан
#цитаты_альпина_паблишер #политика_альпина_паблишер
История следующих 50 лет будет историей о том, как нам удалось или не удалось справиться с нехваткой продовольствия. О том, какие новые обстоятельства породит эта нехватка, иногда в масштабах континентов. О том, как политические и экономические системы всего мира будут бороться с дефицитом продовольствия — самым страшным из дефицитов.
Именно это и не дает мне спать по ночам.
«Конец мира — это только начало: Экономика после краха глобализации», Питер Зейхан
#цитаты_альпина_паблишер #политика_альпина_паблишер
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
Закулисье королевской жизни: неожиданные правила британской монархии 🤴
Возможно, вы слышали, что королевская семья Великобритании всегда готова к худшему: Виндзоры возят с собой траурную одежду, а прямые прямые наследники не летают на одном самолёте. Но знали ли вы, что на этот самолёт ещё нужно умудриться попасть из-за очереди?
В новой книге Тины Браун, бывшего главного редактора Tatler, Vanity Fair и The New Yorker, «Дом Виндзоров» раскрываются не только известные традиции, но и неожиданные особенности жизни британских монархов. Делимся ими с вами в карточках.
#карточки_альпина_паблишер #политика_альпина_паблишер
Возможно, вы слышали, что королевская семья Великобритании всегда готова к худшему: Виндзоры возят с собой траурную одежду, а прямые прямые наследники не летают на одном самолёте. Но знали ли вы, что на этот самолёт ещё нужно умудриться попасть из-за очереди?
В новой книге Тины Браун, бывшего главного редактора Tatler, Vanity Fair и The New Yorker, «Дом Виндзоров» раскрываются не только известные традиции, но и неожиданные особенности жизни британских монархов. Делимся ими с вами в карточках.
#карточки_альпина_паблишер #политика_альпина_паблишер
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
10 стыдных вопросов о британской монархии
Британская монархия — одна из старейших и самых известных в мире. Но что мы на самом деле знаем о королевской семье? Реальная жизнь Виндзоров окружена ореолом традиций, правил и тайн. Правда ли, что у монарха нет реальной власти? Могут ли члены семьи просто взять и уйти в отставку? Сколько стоит быть королем? Бывший главный редактор Tatler, Vanity Fair и The New Yorker, писательница Тина Браун стремится рассказать о жизни королевской династии в своей книге «Дом Виндзоров: Правда и вымысел о жизни королевской семьи».
Мы внимательно прочитали книгу и в этой статье отвечаем на 10 самых распространенных вопросов о британской монархии.
#блог_альпины #политика_альпина_паблишер
Британская монархия — одна из старейших и самых известных в мире. Но что мы на самом деле знаем о королевской семье? Реальная жизнь Виндзоров окружена ореолом традиций, правил и тайн. Правда ли, что у монарха нет реальной власти? Могут ли члены семьи просто взять и уйти в отставку? Сколько стоит быть королем? Бывший главный редактор Tatler, Vanity Fair и The New Yorker, писательница Тина Браун стремится рассказать о жизни королевской династии в своей книге «Дом Виндзоров: Правда и вымысел о жизни королевской семьи».
Мы внимательно прочитали книгу и в этой статье отвечаем на 10 самых распространенных вопросов о британской монархии.
#блог_альпины #политика_альпина_паблишер
Учим английский по сплетням о королевской семье: 6 выражений из британской прессы
Заглянув в книгу Тины Браун «Дом Виндзоров: Правда и вымысел о жизни королевской семьи», можно узнать полезные слова, чтобы понимать английские новости. Наливайте свой 5 o'clock tea и let's spill the tea! 🫖
☕️ Camillagate — Камиллагейт
Скандал вокруг слитого прессе телефонного разговора Чарльза и Камиллы. Его записал кто-то из радиолюбителей в 1989 году — разговор был очень откровенным и интимным, поэтому вызвал сильный общественный резонанс. Этот звонок случился до развода с Дианой, но опубликовали его уже после.
Суффикс «-gate» подчёркивает масштаб и сенсационность события: в английском языке его используют для обозначения крупных скандалов (например, Watergate).
☕️ Kate That Got the Cream — Кейт снимает сливки
Каламбур, который произошёл от идиомы «like the cat that got the cream».
Вообще, так описывают сильно довольных людей. Изначально, таблоиды имели в виду, что Кейт Миддлтон получила то, чего хотела — брак с принцем. Но позже они стали использовать это выражение, чтобы противопоставить целомудренную (и белую) герцогиню и «недостаточно белой» Меган.
☕️ Operation Unicorn — операция «Единорог»
Королева Елизавета II традиционно посещала замок Балморал в Шотландии каждый год в конце лета и осенью. Это место было её любимой личной резиденцией, куда она уезжала, чтобы отдохнуть вдали от общественных обязанностей.
«Операция „Единорог”» — это кодовое название плана, разработанного в Великобритании на случай, если Елизавета умрёт в Шотландии. Он предусматривал последовательность действий при кончине королевы: оповещение общественности, траур и похороны.
Почему «единорог»? Это один из национальных символов Шотландии, его часто изображают на гербе страны вместе с английским львом.
☕️ Hack — журналюга (с вас лайк, если прочитали голосом Лапенко)
И даже не пришлось ничего взламывать. Кроме, разве что, этичности.
Типичный «журналюга» — ярлык, который британские журналисты цепляют на себя с какой-то извращенной гордостью, — учится азам работы уже в «поле», а не в школе журналистики.
Fun fact: британский премьер-министр с готовностью вступает в беседу с желтушными таблоидами.
☕️ Red tops — жёлтая пресса
Да, жёлтая пресса в Британии — «красная» из-за красных броских заголовков.
Тины Браун пишет: «Постепенный отказ от этических норм был падением в бездну, спровоцированным снижением доходов. Лондонская Флит-стрит всегда была более беспринципной, чем Нью-Йоркский «Газетный ряд». Печатная пресса Великобритании гораздо больше напоминает большую свалку, чем её американские кузены, и гораздо меньше, чем они, обременена пафосными принципами, поэтому всегда рассматривала своё дело как приносящее деньги ремесло, а не как священное призвание».
☕️ Fab Four — великолепная четвёрка
Так пресса называла Уильяма, Гарри, Кейт и Меган. За три месяца до свадьбы Гарри и Меган, в феврале 2018 года, «Великолепная четвёрка» впервые появилась в полном составе на официальном мероприятии, чтобы представить Меган как четвертого покровителя фонда Royal Foundation. На мероприятии Меган рассуждала на горячие темы, которые попали в заголовки, и это затмило других участников. После этого «Великолепная четвёрка» ни разу не появлялась на мероприятиях в полном составе.
Больше о королевском семье — в нашей новинке «Дом Виндзоров». Бывший главный редактор Tatler, Vanity Fair и The New Yorker, автор бестселлера «Диана», рассказывает, как британская монархия пытается выжить в XXI веке.
#политика_альпина_паблишер
Заглянув в книгу Тины Браун «Дом Виндзоров: Правда и вымысел о жизни королевской семьи», можно узнать полезные слова, чтобы понимать английские новости. Наливайте свой 5 o'clock tea и let's spill the tea! 🫖
☕️ Camillagate — Камиллагейт
Скандал вокруг слитого прессе телефонного разговора Чарльза и Камиллы. Его записал кто-то из радиолюбителей в 1989 году — разговор был очень откровенным и интимным, поэтому вызвал сильный общественный резонанс. Этот звонок случился до развода с Дианой, но опубликовали его уже после.
Суффикс «-gate» подчёркивает масштаб и сенсационность события: в английском языке его используют для обозначения крупных скандалов (например, Watergate).
☕️ Kate That Got the Cream — Кейт снимает сливки
Каламбур, который произошёл от идиомы «like the cat that got the cream».
Вообще, так описывают сильно довольных людей. Изначально, таблоиды имели в виду, что Кейт Миддлтон получила то, чего хотела — брак с принцем. Но позже они стали использовать это выражение, чтобы противопоставить целомудренную (и белую) герцогиню и «недостаточно белой» Меган.
☕️ Operation Unicorn — операция «Единорог»
Королева Елизавета II традиционно посещала замок Балморал в Шотландии каждый год в конце лета и осенью. Это место было её любимой личной резиденцией, куда она уезжала, чтобы отдохнуть вдали от общественных обязанностей.
«Операция „Единорог”» — это кодовое название плана, разработанного в Великобритании на случай, если Елизавета умрёт в Шотландии. Он предусматривал последовательность действий при кончине королевы: оповещение общественности, траур и похороны.
Почему «единорог»? Это один из национальных символов Шотландии, его часто изображают на гербе страны вместе с английским львом.
☕️ Hack — журналюга
И даже не пришлось ничего взламывать. Кроме, разве что, этичности.
Типичный «журналюга» — ярлык, который британские журналисты цепляют на себя с какой-то извращенной гордостью, — учится азам работы уже в «поле», а не в школе журналистики.
Fun fact: британский премьер-министр с готовностью вступает в беседу с желтушными таблоидами.
☕️ Red tops — жёлтая пресса
Да, жёлтая пресса в Британии — «красная» из-за красных броских заголовков.
Тины Браун пишет: «Постепенный отказ от этических норм был падением в бездну, спровоцированным снижением доходов. Лондонская Флит-стрит всегда была более беспринципной, чем Нью-Йоркский «Газетный ряд». Печатная пресса Великобритании гораздо больше напоминает большую свалку, чем её американские кузены, и гораздо меньше, чем они, обременена пафосными принципами, поэтому всегда рассматривала своё дело как приносящее деньги ремесло, а не как священное призвание».
☕️ Fab Four — великолепная четвёрка
Так пресса называла Уильяма, Гарри, Кейт и Меган. За три месяца до свадьбы Гарри и Меган, в феврале 2018 года, «Великолепная четвёрка» впервые появилась в полном составе на официальном мероприятии, чтобы представить Меган как четвертого покровителя фонда Royal Foundation. На мероприятии Меган рассуждала на горячие темы, которые попали в заголовки, и это затмило других участников. После этого «Великолепная четвёрка» ни разу не появлялась на мероприятиях в полном составе.
Больше о королевском семье — в нашей новинке «Дом Виндзоров». Бывший главный редактор Tatler, Vanity Fair и The New Yorker, автор бестселлера «Диана», рассказывает, как британская монархия пытается выжить в XXI веке.
#политика_альпина_паблишер
⚠️ Осторожно! Пост про trigger warning
Откуда взялись современные предупреждения о триггерах? Чем они отличаются от возрастной маркировки? Почему они используются в классических произведениях, но не в новостях?
Об этом размышляет французский латинист, философ и историк Пьер Весперини в своей книге «Переписывая прошлое: Как культура отмены мешает строить будущее». Отбросив насмешку, он обращается к исследованиям, чтобы понять, могут ли быть такие знаки необходимыми.
#карточки_альпина_паблишер #политика_альпина_паблишер
Откуда взялись современные предупреждения о триггерах? Чем они отличаются от возрастной маркировки? Почему они используются в классических произведениях, но не в новостях?
Об этом размышляет французский латинист, философ и историк Пьер Весперини в своей книге «Переписывая прошлое: Как культура отмены мешает строить будущее». Отбросив насмешку, он обращается к исследованиям, чтобы понять, могут ли быть такие знаки необходимыми.
#карточки_альпина_паблишер #политика_альпина_паблишер