Представители нацреспублик России назвали закон о родных языках антиконституционным
В видеоконференции, посвященной закону об изучении родных языков, приняли участие представители 12 республик РФ, в том числе Дагестана, Карачаево-Черкесии, Кабардино-Балкарии, Адыгеи и Северной Осетии. Участники конференции потребовали снять с рассмотрения законопроект либо исключить из него положения о добровольном изучении родных языков.
#адыгабзэ #адыгэбзэ #черкесскийязык #кабардинскийязык #адыгейскийязык #запрет #школа #обучение #закон #лицемерие #Россия #этноцид #ассимиляция #черкесы #адыги #кбр #КБР #Адыгея #КЧР #роднойязык
Подробнее: https://aheku.net/news/society/predstaviteli-naczrespublik-rossii-nazvali-zakon-o-rodnyix-yazyikax-antikonstituczionnyim
В видеоконференции, посвященной закону об изучении родных языков, приняли участие представители 12 республик РФ, в том числе Дагестана, Карачаево-Черкесии, Кабардино-Балкарии, Адыгеи и Северной Осетии. Участники конференции потребовали снять с рассмотрения законопроект либо исключить из него положения о добровольном изучении родных языков.
#адыгабзэ #адыгэбзэ #черкесскийязык #кабардинскийязык #адыгейскийязык #запрет #школа #обучение #закон #лицемерие #Россия #этноцид #ассимиляция #черкесы #адыги #кбр #КБР #Адыгея #КЧР #роднойязык
Подробнее: https://aheku.net/news/society/predstaviteli-naczrespublik-rossii-nazvali-zakon-o-rodnyix-yazyikax-antikonstituczionnyim
Адыгэ Хэку
Представители нацреспублик России назвали закон о родных языках антиконституционным
В видеоконференции, посвященной закону об изучении родных языков, приняли участие представители 12 республик РФ. Участники конференции потребовали снять с рассмотрения законопроект либо исключить из него положения о добровольном изучении родных языков.
Открытое письмо жителей селения Аргудан в поддержку родных языков
Более трёхсот человек подписали открытое письмо, адресованное правительству России и администрации Кабардино-Балкарии
Президенту РФ В.В. ПУТИНУ
Председателю Совета Федерации Федерального Собрания РФ В.И. МАТВИЕНКО
Председателю Государственной Думы Федерального Собрания РФ В.В. ВОЛОДИНУ
Главе Кабардино-Балкарской Республики Ю.А. КОКОВУ
Председателю Парламента Кабардино-Балкарской Республики Т.Б. ЕГОРОВОЙ
Членам Совета Федерации Федерального Собрания РФ: А.Б. КАНОКОВУ, М.М. УЛЬБАШЕВУ
Депутатам Государственной Думы Федерального Собрания РФ: А.Ж. БИФОВУ, З.Д. ГЕККИЕВУ, И.Е. МАРЬЯШ, А.Л. ШХАГОШЕВУ
ОТКРЫТОЕ ПИСЬМО
Мы, жители старинного адыгского села Аргудан Кабардино - Балкарской республики, с возмущением и негодованием восприняли принятие в первом чтении Государственной Думой Федерального собрания РФ законопроекта, устанавливающего принцип добровольного изучения в школах кабардинского и балкарского языков, имеющих статус государственных наравне с русским языком.
Этот законопроект нарушает конституционное положение о равноправности трех государственных языков КБР и законодательно закрепляет, что кабардинцы и балкарцы, их языки являются второсортными. Таким образом, Госдума вносит раскол в общество по национальному признаку.
Заявляем: мы не хотим, чтобы наши дети, внуки и правнуки стали русскими.
Цель создания государственного образования - Кабардино- Балкарская Республика, - обеспечение сохранения, развития кабардинского и балкарского языков, нашей культуры, обычаев, национальной идентичности.
Возмутительно, что депутаты Госдумы А.Ж. Бифов, З.Д. Геккиев, И. Е. Марьяш, А.Л. Шхагошев, представляющие нашу Республику, проголосовали за этот закон.
Считаем, что они не имеют морального и законного права оставаться депутатами.
Глава Республики и Парламент Кабардино-Балкарской Республики, обязанные защищать законные интересы кабардинского и балкарского народов, не выступили против антиконституционного законопроекта.
Это стало возможным потому, что наших руководителей и депутатов назначают сверху те шовинисты, которые инициируют подобные законы.
Полностью поддерживаем требования общественных движений КБР, жителей селения Хатуей Лескенского района и селения Псыгансу Урванского района КБР, выступивших против принятия закона, направленного на ассимиляцию малочисленных народов России.
16.07.2018 г.
320 подписей...
#адыгабзэ #адыгэбзэ #черкесскийязык #кабардинскийязык #адыгейскийязык #запрет #школа #обучение #закон #лицемерие #Россия #этноцид #ассимиляция #черкесы #адыги #кбр #КБР #Адыгея #КЧР #роднойязык #Аргудан
Подробнее: https://aheku.net/news/society/otkryitoe-pismo-zhitelej-seleniya-argudan-v-podderzhku-rodnyix-yazyikov
Более трёхсот человек подписали открытое письмо, адресованное правительству России и администрации Кабардино-Балкарии
Президенту РФ В.В. ПУТИНУ
Председателю Совета Федерации Федерального Собрания РФ В.И. МАТВИЕНКО
Председателю Государственной Думы Федерального Собрания РФ В.В. ВОЛОДИНУ
Главе Кабардино-Балкарской Республики Ю.А. КОКОВУ
Председателю Парламента Кабардино-Балкарской Республики Т.Б. ЕГОРОВОЙ
Членам Совета Федерации Федерального Собрания РФ: А.Б. КАНОКОВУ, М.М. УЛЬБАШЕВУ
Депутатам Государственной Думы Федерального Собрания РФ: А.Ж. БИФОВУ, З.Д. ГЕККИЕВУ, И.Е. МАРЬЯШ, А.Л. ШХАГОШЕВУ
ОТКРЫТОЕ ПИСЬМО
Мы, жители старинного адыгского села Аргудан Кабардино - Балкарской республики, с возмущением и негодованием восприняли принятие в первом чтении Государственной Думой Федерального собрания РФ законопроекта, устанавливающего принцип добровольного изучения в школах кабардинского и балкарского языков, имеющих статус государственных наравне с русским языком.
Этот законопроект нарушает конституционное положение о равноправности трех государственных языков КБР и законодательно закрепляет, что кабардинцы и балкарцы, их языки являются второсортными. Таким образом, Госдума вносит раскол в общество по национальному признаку.
Заявляем: мы не хотим, чтобы наши дети, внуки и правнуки стали русскими.
Цель создания государственного образования - Кабардино- Балкарская Республика, - обеспечение сохранения, развития кабардинского и балкарского языков, нашей культуры, обычаев, национальной идентичности.
Возмутительно, что депутаты Госдумы А.Ж. Бифов, З.Д. Геккиев, И. Е. Марьяш, А.Л. Шхагошев, представляющие нашу Республику, проголосовали за этот закон.
Считаем, что они не имеют морального и законного права оставаться депутатами.
Глава Республики и Парламент Кабардино-Балкарской Республики, обязанные защищать законные интересы кабардинского и балкарского народов, не выступили против антиконституционного законопроекта.
Это стало возможным потому, что наших руководителей и депутатов назначают сверху те шовинисты, которые инициируют подобные законы.
Полностью поддерживаем требования общественных движений КБР, жителей селения Хатуей Лескенского района и селения Псыгансу Урванского района КБР, выступивших против принятия закона, направленного на ассимиляцию малочисленных народов России.
16.07.2018 г.
320 подписей...
#адыгабзэ #адыгэбзэ #черкесскийязык #кабардинскийязык #адыгейскийязык #запрет #школа #обучение #закон #лицемерие #Россия #этноцид #ассимиляция #черкесы #адыги #кбр #КБР #Адыгея #КЧР #роднойязык #Аргудан
Подробнее: https://aheku.net/news/society/otkryitoe-pismo-zhitelej-seleniya-argudan-v-podderzhku-rodnyix-yazyikov
Адыгэ Хэку
Открытое письмо жителей селения Аргудан в поддержку родных языков
Более трёхсот человек подписали открытое письмо, адресованное правительству России и администрации Кабардино-Балкарии
Родной язык воспринимается как элемент экстремизма
19 июля, в день всероссийской акции «Нет закону против родных языков», на площади Согласия в Нальчике восемь человек провели одиночные пикеты
С баннерами они встали по периметру площади в 16.30 и находились там около 40 минут.
«Между нами было расстояние не менее 50 метров, как этого требует закон (в таком случае пикет считается одиночным и не нужны согласительные процедуры с властями - ред.), -рассказала «Газете Юга» Ольга Эфендиева-Бегрет. - Примерно через 15-20 минут из Дома правительства к нам вышел представитель службы безопасности в сопровождении полицейского. Нас попросили собраться в одном месте. Вежливо спросили наши имена. Мы назвались, рассказали, что стоим в рамках общероссийской акции, на наших плакатах нет призывов, разжигающих рознь и ненависть. У каждого из нас была распечатанная статья 31 Конституции. Мы сказали, что воспользовались конституционным правом, вышли на мирную акцию, без оружия. Человек выслушал нас и ушел».
Участники акции вновь разошлись по своим точкам, уверенные, что вопросов к ним больше не будет. Но через 10-15 минут подъехали вооруженные люди, к каждому из протестующих направились по два человека и сообщили, что с ними хочет побеседовать министр по противодействию экстремизму Залим Кашироков, который вышел на площадь: «К этому моменту нас было уже пятеро: троим надо было пораньше уехать. Наши данные стали фиксировать. Подошла профессор Мадина Хакуашева и сказала, что поддерживает акцию. Кашироков пригласил нас в Дом правительства. Мы пошли, но были как-то удивлены, что нас приглашает министр по противодействию экстремизму, а не министр просвещения».
Вместе с Кашироковым с участниками акции общались министр по взаимодействию с институтами гражданского общества и делам национальностей Анзор Курашинов и сотрудники администрации главы республики. Но больше всего было сотрудников силовых структур. Представители власти заявили о своем беспокойстве за ситуацию с родным языком, но отметили, что ко второму чтению в законопроект должны быть внесены изменения об обязательности его изучения. Участники акции возразили: в документ вносится положение «русский как родной», это позволит родителям иметь право выбора. Им пообещали довести все эти вопросы до депутатов Госдумы от Кабардино-Балкарии.
Когда участники акции вышли из Дома правительства, их некоторое время не отпускали сотрудники полиции: «Нам сказали, что в отношении нас должны составить протокол, возможно, доставить в отдел. Мы стояли на ступеньках, не понимая, что происходит. После ряда телефонных звонков нам позволили уйти».
На следующий день Залим Кашироков позвонил Ольге Эфендиевой-Бегрет и сообщил, что пожелания пикетчиков переданы в Госдуму и будут учтены при втором чтении.
Тем временем в федеральные и республиканские структуры власти в связи с переменами в законе об образовании направлены обращения жителей сел Лечинкай и Аргудан. В первом случае свои подписи поставили более 200, во втором - более 300 человек. Они поддерживают требования адыгских общественных движений и жителей с. Хатуей, выступивших против закона, «направленного на ассимиляцию малочисленных народов России».
#адыгабзэ #адыгэбзэ #черкесскийязык #кабардинскийязык #адыгейскийязык #запрет #школа #обучение #закон #лицемерие #Россия #этноцид #ассимиляция #черкесы #адыги #кбр #КБР #Адыгея #КЧР #роднойязык #пеикет #Нальчик #экстремизм
Подробнее: https://aheku.net/news/society/rodnoj-yazyik-vosprinimaetsya-kak-element-ekstremizma
19 июля, в день всероссийской акции «Нет закону против родных языков», на площади Согласия в Нальчике восемь человек провели одиночные пикеты
С баннерами они встали по периметру площади в 16.30 и находились там около 40 минут.
«Между нами было расстояние не менее 50 метров, как этого требует закон (в таком случае пикет считается одиночным и не нужны согласительные процедуры с властями - ред.), -рассказала «Газете Юга» Ольга Эфендиева-Бегрет. - Примерно через 15-20 минут из Дома правительства к нам вышел представитель службы безопасности в сопровождении полицейского. Нас попросили собраться в одном месте. Вежливо спросили наши имена. Мы назвались, рассказали, что стоим в рамках общероссийской акции, на наших плакатах нет призывов, разжигающих рознь и ненависть. У каждого из нас была распечатанная статья 31 Конституции. Мы сказали, что воспользовались конституционным правом, вышли на мирную акцию, без оружия. Человек выслушал нас и ушел».
Участники акции вновь разошлись по своим точкам, уверенные, что вопросов к ним больше не будет. Но через 10-15 минут подъехали вооруженные люди, к каждому из протестующих направились по два человека и сообщили, что с ними хочет побеседовать министр по противодействию экстремизму Залим Кашироков, который вышел на площадь: «К этому моменту нас было уже пятеро: троим надо было пораньше уехать. Наши данные стали фиксировать. Подошла профессор Мадина Хакуашева и сказала, что поддерживает акцию. Кашироков пригласил нас в Дом правительства. Мы пошли, но были как-то удивлены, что нас приглашает министр по противодействию экстремизму, а не министр просвещения».
Вместе с Кашироковым с участниками акции общались министр по взаимодействию с институтами гражданского общества и делам национальностей Анзор Курашинов и сотрудники администрации главы республики. Но больше всего было сотрудников силовых структур. Представители власти заявили о своем беспокойстве за ситуацию с родным языком, но отметили, что ко второму чтению в законопроект должны быть внесены изменения об обязательности его изучения. Участники акции возразили: в документ вносится положение «русский как родной», это позволит родителям иметь право выбора. Им пообещали довести все эти вопросы до депутатов Госдумы от Кабардино-Балкарии.
Когда участники акции вышли из Дома правительства, их некоторое время не отпускали сотрудники полиции: «Нам сказали, что в отношении нас должны составить протокол, возможно, доставить в отдел. Мы стояли на ступеньках, не понимая, что происходит. После ряда телефонных звонков нам позволили уйти».
На следующий день Залим Кашироков позвонил Ольге Эфендиевой-Бегрет и сообщил, что пожелания пикетчиков переданы в Госдуму и будут учтены при втором чтении.
Тем временем в федеральные и республиканские структуры власти в связи с переменами в законе об образовании направлены обращения жителей сел Лечинкай и Аргудан. В первом случае свои подписи поставили более 200, во втором - более 300 человек. Они поддерживают требования адыгских общественных движений и жителей с. Хатуей, выступивших против закона, «направленного на ассимиляцию малочисленных народов России».
#адыгабзэ #адыгэбзэ #черкесскийязык #кабардинскийязык #адыгейскийязык #запрет #школа #обучение #закон #лицемерие #Россия #этноцид #ассимиляция #черкесы #адыги #кбр #КБР #Адыгея #КЧР #роднойязык #пеикет #Нальчик #экстремизм
Подробнее: https://aheku.net/news/society/rodnoj-yazyik-vosprinimaetsya-kak-element-ekstremizma
Адыгэ Хэку
Родной язык воспринимается как элемент экстремизма
19 июля, в день всероссийской акции «Нет закону против родных языков», на площади Согласия в Нальчике восемь человек провели одиночные пикеты
Уважаемый Президент! Настоятельно призываем Вас, гаранта исполнения Конституции страны и ее законов, в порядке статьи 107 Конституции РФ отклонить спорный законопроект.
ПОДПИСИ:
Председатель Координационного совета Адыгских общественных объединений КБР
Ж. КАЛМЫКОВ
Общественная организация «Совет старейшин балкарского народа»
Т. ГЕРИЕВА
Председатель Кабардино-Балкарского регионального правозащитного центра
В. ХАТАЖУКОВ
Тхамада общественной организации «Адыгэ Хасэ» КБР
М.ХАФИЦЭ
Руководитель общественного Комитета «За мир и межнациональное согласие в КБР»
Ж.ГУБАЧИКОВ
Председатель Кабардино-Балкарского отделения партии "Яблоко"
Х.КУЧМЕЗОВ
Председатель общественной организации «Пэрыт»
А.ГЮССЕР
Председатель общественной организации «Жьэгу»
А.БОРЭ
Председатель общественной организации «Нарт хэку»
А.АШХОТОВ
Председатель общественной организации«Кабардинский конгресс»
А.БЕШТО
Фонд содействия развитию Карачаево-Балкарской молодежи «Эльбрусоид»
М.АНАЕВ
Президент КБОО «Хабзэ»
М.КОЧЕСОКОВ
03.08.2018 г.
#адыгабзэ #адыгэбзэ #черкесскийязык #кабардинскийязык #адыгейскийязык #запрет #школа #обучение #закон #лицемерие #Россия #этноцид #ассимиляция #черкесы #адыги #кбр #КБР #Адыгея #КЧР #роднойязык
Подробнее: https://aheku.net/news/society/rukovoditeli-naczionalnyix-obshhestvennyix-organizaczij-kabardino-balkarii-otpravili-telegrammu-prezidentu-rossii
ПОДПИСИ:
Председатель Координационного совета Адыгских общественных объединений КБР
Ж. КАЛМЫКОВ
Общественная организация «Совет старейшин балкарского народа»
Т. ГЕРИЕВА
Председатель Кабардино-Балкарского регионального правозащитного центра
В. ХАТАЖУКОВ
Тхамада общественной организации «Адыгэ Хасэ» КБР
М.ХАФИЦЭ
Руководитель общественного Комитета «За мир и межнациональное согласие в КБР»
Ж.ГУБАЧИКОВ
Председатель Кабардино-Балкарского отделения партии "Яблоко"
Х.КУЧМЕЗОВ
Председатель общественной организации «Пэрыт»
А.ГЮССЕР
Председатель общественной организации «Жьэгу»
А.БОРЭ
Председатель общественной организации «Нарт хэку»
А.АШХОТОВ
Председатель общественной организации«Кабардинский конгресс»
А.БЕШТО
Фонд содействия развитию Карачаево-Балкарской молодежи «Эльбрусоид»
М.АНАЕВ
Президент КБОО «Хабзэ»
М.КОЧЕСОКОВ
03.08.2018 г.
#адыгабзэ #адыгэбзэ #черкесскийязык #кабардинскийязык #адыгейскийязык #запрет #школа #обучение #закон #лицемерие #Россия #этноцид #ассимиляция #черкесы #адыги #кбр #КБР #Адыгея #КЧР #роднойязык
Подробнее: https://aheku.net/news/society/rukovoditeli-naczionalnyix-obshhestvennyix-organizaczij-kabardino-balkarii-otpravili-telegrammu-prezidentu-rossii
Адыгэ Хэку
Руководители национальных общественных организаций Кабардино-Балкарии отправили телеграмму президенту России
Общественники называют отмену обязательного изучения национальных языков республики этноцидом
Не секрет, что самым молодым членам Союза писателей Адыгеи 50-60 лет. Кто придёт им на смену? На факультете адыгской филологии работала студия молодого литератора, проводился литературный конкурс имени Хусена Хамхокова. В конкурсе ежегодно участвовали 16-17 молодых авторов. Сегодня их два-три.
- Может, в защите коренных народов России поможет мировой опыт?
- В этом году мы с Замудином Гучевым познакомились в Японии с исчезающим коренным народом - айнами. Их осталось 25 тысяч. Из них на родном языке говорят только десять человек! Правительство страны тратит огромные деньги на поддержку единственного сохранившегося коренного населения. Айны находятся под опекой ООН. Но это уже не спасает ситуацию - язык почти исчез. Сам народ воспринял японский образ жизни как родной и растворился в нём.
И другая ситуация: в Израиле адыги живут в двух аулах: Кфар-Кама и Рихания. Власти Израиля официально дали им статус исторических памятников. Все начинания адыгов по сохранению родного языка и традиций поддерживаются на уровне правительства.
А мы что делаем? Богатство России - в многонациональной культуре и языках, которые новый закон, на мой взгляд, разрушает.
Раиса Унарокова.
Родилась в 1950 г. в а. Хачемзий. В 1974 г. окончила Адыгейский пединститут. Работала школьным учителем. 20 лет отдала радиожурналистике Адыгеи, была редактором зарубежного вещания, научным сотрудником АРИГИ. С 2000 г. - преподаватель адыгского фольклора на факультете адыгейской филологии и культуры АГУ. Профессор, доктор филологических наук.
#адыгабзэ #адыгэбзэ #черкесскийязык #кабардинскийязык #адыгейскийязык #запрет #школа #обучение #закон #лицемерие #этноцид #ассимиляция #черкесы #адыги #кбр #КБР #Адыгея #КЧР
Подробнее: https://aheku.net/news/society/chuzhoj-sredi-svoix-raisa-unarokova-o-popravkax-k-zakonu-o-rodnyix-yazyikax
- Может, в защите коренных народов России поможет мировой опыт?
- В этом году мы с Замудином Гучевым познакомились в Японии с исчезающим коренным народом - айнами. Их осталось 25 тысяч. Из них на родном языке говорят только десять человек! Правительство страны тратит огромные деньги на поддержку единственного сохранившегося коренного населения. Айны находятся под опекой ООН. Но это уже не спасает ситуацию - язык почти исчез. Сам народ воспринял японский образ жизни как родной и растворился в нём.
И другая ситуация: в Израиле адыги живут в двух аулах: Кфар-Кама и Рихания. Власти Израиля официально дали им статус исторических памятников. Все начинания адыгов по сохранению родного языка и традиций поддерживаются на уровне правительства.
А мы что делаем? Богатство России - в многонациональной культуре и языках, которые новый закон, на мой взгляд, разрушает.
Раиса Унарокова.
Родилась в 1950 г. в а. Хачемзий. В 1974 г. окончила Адыгейский пединститут. Работала школьным учителем. 20 лет отдала радиожурналистике Адыгеи, была редактором зарубежного вещания, научным сотрудником АРИГИ. С 2000 г. - преподаватель адыгского фольклора на факультете адыгейской филологии и культуры АГУ. Профессор, доктор филологических наук.
#адыгабзэ #адыгэбзэ #черкесскийязык #кабардинскийязык #адыгейскийязык #запрет #школа #обучение #закон #лицемерие #этноцид #ассимиляция #черкесы #адыги #кбр #КБР #Адыгея #КЧР
Подробнее: https://aheku.net/news/society/chuzhoj-sredi-svoix-raisa-unarokova-o-popravkax-k-zakonu-o-rodnyix-yazyikax
Адыгэ Хэку
Чужой среди своих. Раиса Унарокова о поправках к закону о родных языках.
«Новый закон о родных языках бьёт в первую очередь по более чем 100 национальностям, проживающим в России», - считает директор Центра адыговедения НИИ комплексных проблем АГУ Раиса Унарокова.
В Нальчике открываются детские курсы адыгэбзэ
Центр раннего развития ЯСАМ запускает курсы кабардинского языка для детей от 3 лет.
Специалисты центра применяют дифференцированный подход к организации курсов: юные ученики будут делиться на группы по возрасту (3-4 и 5-6 лет) и уровню знаний адыгэбзэ.
Стоимость одного занятия составит 350руб.
Обучение начинается 1 октября. Точное расписание и более детальную информацию можно узнать непосредственно в центре «ЯСАМ».
Координаты:
г.Нальчик, ул.Шогенцукова, 5.
тел. 8 (926) 990-55-55
https://yasamnalchik.ru
Страница в Facrbook
#адыгабзэ #адыгэбзэ #черкесскийязык #кабардинскийязык #курсы #дети #Нальчик
Подробнее: https://aheku.net/news/society/v-nalchike-otkryivayutsya-detskie-kursyi-adyigebze
Центр раннего развития ЯСАМ запускает курсы кабардинского языка для детей от 3 лет.
Специалисты центра применяют дифференцированный подход к организации курсов: юные ученики будут делиться на группы по возрасту (3-4 и 5-6 лет) и уровню знаний адыгэбзэ.
Стоимость одного занятия составит 350руб.
Обучение начинается 1 октября. Точное расписание и более детальную информацию можно узнать непосредственно в центре «ЯСАМ».
Координаты:
г.Нальчик, ул.Шогенцукова, 5.
тел. 8 (926) 990-55-55
https://yasamnalchik.ru
Страница в Facrbook
#адыгабзэ #адыгэбзэ #черкесскийязык #кабардинскийязык #курсы #дети #Нальчик
Подробнее: https://aheku.net/news/society/v-nalchike-otkryivayutsya-detskie-kursyi-adyigebze
yasamnalchik.ru
ЯСАМ - Нальчик
Создать стопроцентный шаблон HTML5
#Ставрополь! Черкесский культурный центр "Адыги" приглашает на курсы #адыгэбзэ. Детям бесплатно!
Приложение Гухэлъ создано для поддержки черкесского языка и культуры
На платформах App Store и Google Play вышло мобильное приложение Гухэлъ (Gukhel) для взрослых и детей, популяризующее черкесскую культуру и родной язык.
Приложение дает возможность прослушивать литературные произведения на черкесском языке в формате аудиокниги.
Основу приложения составляет цикл сказаний Нартского эпоса, переведённых на все диалекты черкесского языка, а также прозаические, стихотворные и музыкальные произведения адыгского народного творчества.
Отдельный раздел посвящен детским сказкам и колыбельным.
На сегодняшний день в Гухэль загружено более 200 сказаний о нартах, озвученных на разных диалектах адыгского языка популярными ведущими, народными артистами Кабардино-Балкарии, Карачаево-Черкесии, Адыгеи и Шапсугии.
Разработчики будут и далее пополнять библиотеку приложения сказками, колыбельными, прозой, стихотворениями и другим национальным черкесским контентом.
Работа планируется к завершению в течение 2021 года, но услышать немалую ее часть можно уже сейчас!
Ссылки:
версия для iOS
версия для Android.
#приложение #Гухэлъ #адыгабзэ #адыгэбзэ #черкесскийязык #Нарты #Адыгея #Кабардино_Балкария #Карачаево_Черкесия
Источник
На платформах App Store и Google Play вышло мобильное приложение Гухэлъ (Gukhel) для взрослых и детей, популяризующее черкесскую культуру и родной язык.
Приложение дает возможность прослушивать литературные произведения на черкесском языке в формате аудиокниги.
Основу приложения составляет цикл сказаний Нартского эпоса, переведённых на все диалекты черкесского языка, а также прозаические, стихотворные и музыкальные произведения адыгского народного творчества.
Отдельный раздел посвящен детским сказкам и колыбельным.
На сегодняшний день в Гухэль загружено более 200 сказаний о нартах, озвученных на разных диалектах адыгского языка популярными ведущими, народными артистами Кабардино-Балкарии, Карачаево-Черкесии, Адыгеи и Шапсугии.
Разработчики будут и далее пополнять библиотеку приложения сказками, колыбельными, прозой, стихотворениями и другим национальным черкесским контентом.
Работа планируется к завершению в течение 2021 года, но услышать немалую ее часть можно уже сейчас!
Ссылки:
версия для iOS
версия для Android.
#приложение #Гухэлъ #адыгабзэ #адыгэбзэ #черкесскийязык #Нарты #Адыгея #Кабардино_Балкария #Карачаево_Черкесия
Источник
App Store
Gukhel
Сказки, рассказы и поэзия на адыгском языке.
Пшысэхэр, IoрыIуатэхэр, усэхэр адыгабзэкIэ.
Пшысэхэр, IoрыIуатэхэр, усэхэр адыгабзэкIэ.
Forwarded from Martin Kochesoko
Старинное Черкесское кладбище в Турции.
Тыркум щыlэ адыгэ къэхалъэжь
Ди япэ ищахэм я хьэдрыхэр нэху Тхьэм яхуищl!
#Хабзэ #Адыгэбзэ #АдыгэХэку #МартинКочесоко #Черкесия #Черкес #Адыгэ #Тхыдэ #ИсторияЧеркесов
Тыркум щыlэ адыгэ къэхалъэжь
Ди япэ ищахэм я хьэдрыхэр нэху Тхьэм яхуищl!
#Хабзэ #Адыгэбзэ #АдыгэХэку #МартинКочесоко #Черкесия #Черкес #Адыгэ #Тхыдэ #ИсторияЧеркесов
Forwarded from Зарина Канукова Къаныкъуэ
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
«Первый адыгский молодежный театр «Сыринэ» приветствует организаторов и участников фестиваля «Театральная завалинка» !
Нашему театру всего два года!
И мы никогда не участвовали в фестивалях!
Наш первый фестиваль – он же и 30-й, юбилейный фестиваль «Театральная завалинка»!
Мы едем в Москву, в Одинцово.
Показать свой спектакль, посмотреть на другие театры, учится у мастеров!
Нальчик, мы тебя не подведем!
Фестиваль, встречай!»
// Наш театр прошёл отборочный конкурс со спектаклем «Бег» («КъежэкI») на кабардинском языке и стал одним из 12-ти финалистов и единственным театром, играющим не на русском языке//
Мы, создатели театра, работаем безвозмездно. Это наш вклад в развитие национального театра, воспитание, просвещение детей и сохранение родного языка.
#адыгэбзэ
Нашему театру всего два года!
И мы никогда не участвовали в фестивалях!
Наш первый фестиваль – он же и 30-й, юбилейный фестиваль «Театральная завалинка»!
Мы едем в Москву, в Одинцово.
Показать свой спектакль, посмотреть на другие театры, учится у мастеров!
Нальчик, мы тебя не подведем!
Фестиваль, встречай!»
// Наш театр прошёл отборочный конкурс со спектаклем «Бег» («КъежэкI») на кабардинском языке и стал одним из 12-ти финалистов и единственным театром, играющим не на русском языке//
Мы, создатели театра, работаем безвозмездно. Это наш вклад в развитие национального театра, воспитание, просвещение детей и сохранение родного языка.
#адыгэбзэ
Forwarded from Зарина Канукова Къаныкъуэ
Дыгъэгъазэм / К новому астрономическому году / Друзья, переводить не возьмусь - фонетику слов передать невозможно. Просто послушайте #адыгэбзэ
Ущыщу.
Япэ уимыщу.
Ухэзагъэу.
Угумызагъэу.
Ухэмыгъуащэу.
Улъэщу.
Упэлъэщу.
Улъащэу,
Упэщащэу...
ЩыIэныр - лъабжьэу!
У-ятIагъуэу,
У-яжьэу.
УщыIэу!
Ужьыбгъэу.
У-ябгэу.
Укъэрабгъэу.
Уи шыбгым зыкъыпфIырадзэу.
Уелъэдэкъауэу.
Узауэу!
Узахуэу.
Удауэу.
...Удахэу.
У-уду.
Уубэу.
Убауэу!
УщыIэу.
ГъащIэм ущыщу!
Упщащэу.
Ущауэу...
...У-ятIагъуэу.
УщIагъыу,
УщIагъуэу.
У-абгъуэу.
Укугъуэу,
Убзу шыру.
Ушынэу.
Ущыпэу.
Уубзэрабзэу.
Укъабзэу...
Къаныкъуэ Заринэ
Ущыщу.
Япэ уимыщу.
Ухэзагъэу.
Угумызагъэу.
Ухэмыгъуащэу.
Улъэщу.
Упэлъэщу.
Улъащэу,
Упэщащэу...
ЩыIэныр - лъабжьэу!
У-ятIагъуэу,
У-яжьэу.
УщыIэу!
Ужьыбгъэу.
У-ябгэу.
Укъэрабгъэу.
Уи шыбгым зыкъыпфIырадзэу.
Уелъэдэкъауэу.
Узауэу!
Узахуэу.
Удауэу.
...Удахэу.
У-уду.
Уубэу.
Убауэу!
УщыIэу.
ГъащIэм ущыщу!
Упщащэу.
Ущауэу...
...У-ятIагъуэу.
УщIагъыу,
УщIагъуэу.
У-абгъуэу.
Укугъуэу,
Убзу шыру.
Ушынэу.
Ущыпэу.
Уубзэрабзэу.
Укъабзэу...
Къаныкъуэ Заринэ
Forwarded from Зарина Канукова Къаныкъуэ
Открываем 2024-й? К печати готова новая книга, о которой рассказываю вам последние три года. Аннотация и важная информация.
Зарина Канукова – кабардинский поэт, драматург, автор восьми книг стихов. Роман «Iуащхьэмахуэ, Махуэгъэпс» – первое прозаическое произведение автора. Написанный в жанре магического реализма, роман синтезирует традиции адыгской (кабардинской) литературы и художественные приемы современной прозы.
В сюжете переплетаются важные исторические события 20-го века, судьбы героев и явления, сопровождающие адыгов из поколения в поколение, как, например, присутствие «снежного человека» и наличие «мест силы» в горах.
Сюжет разворачивается на историях двух семей, где в отношениях доминируют любовь и самопожертвование.
На книгу открыт предзаказ. В продаже она будет по цене 600 р. По предзаказу в два раза доступнее.
#адыгэбзэ
Зарина Канукова – кабардинский поэт, драматург, автор восьми книг стихов. Роман «Iуащхьэмахуэ, Махуэгъэпс» – первое прозаическое произведение автора. Написанный в жанре магического реализма, роман синтезирует традиции адыгской (кабардинской) литературы и художественные приемы современной прозы.
В сюжете переплетаются важные исторические события 20-го века, судьбы героев и явления, сопровождающие адыгов из поколения в поколение, как, например, присутствие «снежного человека» и наличие «мест силы» в горах.
Сюжет разворачивается на историях двух семей, где в отношениях доминируют любовь и самопожертвование.
На книгу открыт предзаказ. В продаже она будет по цене 600 р. По предзаказу в два раза доступнее.
#адыгэбзэ
Forwarded from Зарина Канукова Къаныкъуэ
Наш театр пока не имеет своего помещения, но мы получили разрешение показывать спектакли в малом зале ГКЗ. Февраль и март будут очень активными. 7 февраля выезжаем в Камлюково. Даты выступлений в Нальчике - на афише ! Молодому во всех смыслах коллективу нужна поддержка в лице зрителей. Репост приветствуется!
Мы мазэ дызыхуэкlуэхэм ди спектаклым
фыкъыдогъэблагъэ!
https://t.iss.one/teatrSirina
#адыгэбзэ #театр #адыгэтхакIуэ
Мы мазэ дызыхуэкlуэхэм ди спектаклым
фыкъыдогъэблагъэ!
https://t.iss.one/teatrSirina
#адыгэбзэ #театр #адыгэтхакIуэ
Forwarded from Зарина Канукова Къаныкъуэ
...ТхьэрыIуапIэм къетIысэкIауэ щхьэщэ щащIкIэ, ныуэжьхэр зохъуцацэ, зым жиIар адрейм жреIэж. Ныуэжьхэр щэху хъуным ипIэкIэ, бжьэуэ къызэщIовэ. ПсынщIагъуэ и тхы захуэр хеш, и щхьэ задэр егъэкI, къэвэбжэ зэIузыхар зригъэлъагъуну яжьэхоплъэ. «Данэху уэндэгъущ... хэпщIыкI хъуащ…» КъаIущэщыр дзэзешэ фызыжьым и тхьэкIумэ жаным къоцырхъэ.
«Мис ар пэжмэ, дыкъэсыжащ…» - йогупсыс ныуэжьыр. Зэхэсхэр егъэтэджыж, щхьэж и Iуэху пэрегъэувэ, езым зыри зэхимыхауэ фэ зытрегъауэ...
#УэсрэНэсрэ #адыгэбзэ #КъаныкъуэЗаринэ #тхылъыщIэ