#они_о_нас
Похоже, что анонсированное РЖД строительство офиса на Рижском вокзале (кстати, тг-канал Нератька утверждает, что он будет стоить не ₽75 млрд, а все ₽150 млрд, а строить его будет РЖД-Недвижимость, которую возглавляет человек Ротенберга - Борис Имас) стало последней каплей, переполнившей чашу христианского долготерпения западных СМИ.
Одно из них – швейцарская газета Le Temps - под издевательским заголовком «Российские госкомпании множат фараоновские проекты» обобщает гигантские архитектурные проекты Сбербанка, Роскосмоса, Ростеха и РЖД стоимостью в миллиарды швейцарских франков.
«Избавившиеся от всякого контроля крупные российские госкомпании скоро будут с пренебрежением глядеть на экономику своей страны с высоты своих помпезных небоскрёбов», - пишет автор статьи, забывая, однако, что у РЖД это будет не небоскрёб, а россыпь достаточно невысоких строений, но общей площадью 600 тыс. кв.м.
«В российском обществе, где сильны феодальные пережитки, строительство новейших офисов нередко отражает амбиции собственников и топ-менеджмента, которые пытаются подобно графам и герцогам построить собственные замки, оставив впечатляющий след на земле», - размышляет швейцарец.
Опрошенный журналистом российский аналитик говорит, что, хотя такие фараоновские планы и раздражают россиян, но выходить протестовать на улицу они не будут, поскольку люди протестами якобы пресытились. Однако, как свидетельствуют анти-мусорные демонстрации в Подмосковье и сегодня в Архангельской области, ещё не все жители России согласны с мнением аналитика. https://bit.ly/2WSeeEO
Похоже, что анонсированное РЖД строительство офиса на Рижском вокзале (кстати, тг-канал Нератька утверждает, что он будет стоить не ₽75 млрд, а все ₽150 млрд, а строить его будет РЖД-Недвижимость, которую возглавляет человек Ротенберга - Борис Имас) стало последней каплей, переполнившей чашу христианского долготерпения западных СМИ.
Одно из них – швейцарская газета Le Temps - под издевательским заголовком «Российские госкомпании множат фараоновские проекты» обобщает гигантские архитектурные проекты Сбербанка, Роскосмоса, Ростеха и РЖД стоимостью в миллиарды швейцарских франков.
«Избавившиеся от всякого контроля крупные российские госкомпании скоро будут с пренебрежением глядеть на экономику своей страны с высоты своих помпезных небоскрёбов», - пишет автор статьи, забывая, однако, что у РЖД это будет не небоскрёб, а россыпь достаточно невысоких строений, но общей площадью 600 тыс. кв.м.
«В российском обществе, где сильны феодальные пережитки, строительство новейших офисов нередко отражает амбиции собственников и топ-менеджмента, которые пытаются подобно графам и герцогам построить собственные замки, оставив впечатляющий след на земле», - размышляет швейцарец.
Опрошенный журналистом российский аналитик говорит, что, хотя такие фараоновские планы и раздражают россиян, но выходить протестовать на улицу они не будут, поскольку люди протестами якобы пресытились. Однако, как свидетельствуют анти-мусорные демонстрации в Подмосковье и сегодня в Архангельской области, ещё не все жители России согласны с мнением аналитика. https://bit.ly/2WSeeEO
www.inopressa.ru
Российские госкомпании множат фараоновские проекты
В российском обществе сильны феодальные пережитки, и строительство новейших офисов нередко отражает амбиции собственников и топ-менеджмента, которые пытаются подобно графам и герцогам построить собственные замки, оставив впечатляющий след на земле.
#они_о_нас
В качестве вечернего воскресного чтива предлагаем вам виртуально попутешествовать по Транссибу с журналисткой немецкой Süddeutsche Zeitung, которая пересекла Россию на поезде «Царское золото» и подробно и не без определённой симпатии к нашей стране описала свои впечатления.
Некоторые наши читатели упрекали нас в квасном ура-патриотизме в духе телеведущего-каббалиста Соловьёва: хотя мы и не согласны с такой формулировкой, но на сей раз избавим вас от своих комментов. Хотя автор публикации не избежала пропагандистских шаблонов (ей-таки удалось в даже такой сжатый промежуток времени найти инакомыслящих в лице староверов), но радует нешаблонный заголовок статьи «Русская весна», который в нашем национальном самосознании сразу даёт очень конкретные аллюзии. https://bit.ly/2WRDMlF
В качестве вечернего воскресного чтива предлагаем вам виртуально попутешествовать по Транссибу с журналисткой немецкой Süddeutsche Zeitung, которая пересекла Россию на поезде «Царское золото» и подробно и не без определённой симпатии к нашей стране описала свои впечатления.
Некоторые наши читатели упрекали нас в квасном ура-патриотизме в духе телеведущего-каббалиста Соловьёва: хотя мы и не согласны с такой формулировкой, но на сей раз избавим вас от своих комментов. Хотя автор публикации не избежала пропагандистских шаблонов (ей-таки удалось в даже такой сжатый промежуток времени найти инакомыслящих в лице староверов), но радует нешаблонный заголовок статьи «Русская весна», который в нашем национальном самосознании сразу даёт очень конкретные аллюзии. https://bit.ly/2WRDMlF
ИноСМИ.Ru
Süddeutsche Zeitung (Германия): русская весна
В «Зюддойче» Моника Майер-Альбанг рассказывает о своем путешествии по Транссибу. Она описывает удивительные впечатления от скованного льдом Байкала, многочисленных туристов, в основном из Китая, о поселениях староверов, о старинных и современных традициях…
#они_о_нас
Мы не раз постили публикации о путешествиях по Транссибу наших зарубежных партнёров – немцев, англичан и даже индийцев. Но вот до самой знаковой для России ж/д магистрали добрались самые исторически закомплексованные и оттого самые придирчивые ценители – наши, как их часто называют, «заклятые друзья» поляки.
Польская семейная пара, авторы блога о своей жизни и путешествиях PituPitu, опубликовала впечатления от ж/д поездки через всю Россию. Рассказ оказался ошеломительным как для них самих, так и для тех, кто знает о польской национальной парадигме, которая никак не может определиться, кто же является бОльшим врагом «Великой Польши» – Германия или Россия.
«Когда едешь по Транссибу и смотришь в окно на эти бескрайние просторы, делаешь вывод, что путешествие поездом для русского - это не только обычная поездка. Никто тут не жалуется на скуку - может быть, из-за уважения к Дороге, потому что за названием «Транссиб» скрывается могущество России», - пишет поляк-блогер. В слове «могущество» и заключён, на наш взгляд, правильный вывод наших польских, если так можно назвать, друзей по итогам их ж/д путешествия. https://bit.ly/2IXF3Vn
Мы не раз постили публикации о путешествиях по Транссибу наших зарубежных партнёров – немцев, англичан и даже индийцев. Но вот до самой знаковой для России ж/д магистрали добрались самые исторически закомплексованные и оттого самые придирчивые ценители – наши, как их часто называют, «заклятые друзья» поляки.
Польская семейная пара, авторы блога о своей жизни и путешествиях PituPitu, опубликовала впечатления от ж/д поездки через всю Россию. Рассказ оказался ошеломительным как для них самих, так и для тех, кто знает о польской национальной парадигме, которая никак не может определиться, кто же является бОльшим врагом «Великой Польши» – Германия или Россия.
«Когда едешь по Транссибу и смотришь в окно на эти бескрайние просторы, делаешь вывод, что путешествие поездом для русского - это не только обычная поездка. Никто тут не жалуется на скуку - может быть, из-за уважения к Дороге, потому что за названием «Транссиб» скрывается могущество России», - пишет поляк-блогер. В слове «могущество» и заключён, на наш взгляд, правильный вывод наших польских, если так можно назвать, друзей по итогам их ж/д путешествия. https://bit.ly/2IXF3Vn
rusvesna.su
Это потрясающе! — шок поляков от поездки по «умирающей» России (ФОТО, ВИДЕО)
Польская семейная пара публикует свои ошеломляющие впечатления от железнодорожной поездки через всю Россию.
#монополии #они_о_нас
Пользуясь кадровыми изменениями в высших эшелонах власти и некоторого сумбура с поправками в Конституцию, «мировая закулиса» решила заявить о своих требованиях. Один из её (в смысле – закулисы) рупоров – Financial Times – опубликовал материал под красноречивым заголовком: «Путину следует провести перестановки в рядах руководителей компаний, стоящих во главе российской экономики».
Перетряска уютной группы людей, назначенных руководить крупнейшими российскими компаниями, контролируемыми государством, послужила бы более сильным сигналом о намерениях, уверены в газете, и перечисляют всех тех мужчин (да-да, они топят за феминизм!), которые, по их мнению, засиделись в своих кабинетах. Это Алексей Миллер (19 лет в Газпроме), Игорь Сечин (8 лет в Роснефти), Виталий Савельев (11 лет в Аэрофлоте), Герман Греф (13 лет в Сбербанке), Андрей Костин (18 лет в ВТБ), Николай Токарев (13 лет в Транснефти). Они могут похвастать сроками пребывания у руля, сопоставимыми с длительностью правления Пап римских, иронизирует издание.
«Если Путин серьёзно настроен на то, чтобы предпринять крупные шаги для стимулирования стабильного роста, более сильным сигналом стали бы перемены в руководстве некоторых из этих контролируемых государством гигантов», - снова повторяет уже однажды сказанную мысль автор статьи.
Можно в целом согласиться с автором текста: неужели на 146 млн человек населения России не найдётся десяток талантливых и деятельных менеджеров, способных руководить тем же ВТБ не хуже Костина? Но вот только в FT явно подзабыли, что принцип экономический целесообразности – это не то, чем руководствуются в Кремле при выборе топов в монополиях: здесь на первый план выходит личная преданность, рекомендации уважаемых друзей типа Ротенбергов и увесистая пачка уголовного компромата, которым можно при случае поставить на место зарвавшегося менеджера. https://clck.ru/ML84a
Пользуясь кадровыми изменениями в высших эшелонах власти и некоторого сумбура с поправками в Конституцию, «мировая закулиса» решила заявить о своих требованиях. Один из её (в смысле – закулисы) рупоров – Financial Times – опубликовал материал под красноречивым заголовком: «Путину следует провести перестановки в рядах руководителей компаний, стоящих во главе российской экономики».
Перетряска уютной группы людей, назначенных руководить крупнейшими российскими компаниями, контролируемыми государством, послужила бы более сильным сигналом о намерениях, уверены в газете, и перечисляют всех тех мужчин (да-да, они топят за феминизм!), которые, по их мнению, засиделись в своих кабинетах. Это Алексей Миллер (19 лет в Газпроме), Игорь Сечин (8 лет в Роснефти), Виталий Савельев (11 лет в Аэрофлоте), Герман Греф (13 лет в Сбербанке), Андрей Костин (18 лет в ВТБ), Николай Токарев (13 лет в Транснефти). Они могут похвастать сроками пребывания у руля, сопоставимыми с длительностью правления Пап римских, иронизирует издание.
«Если Путин серьёзно настроен на то, чтобы предпринять крупные шаги для стимулирования стабильного роста, более сильным сигналом стали бы перемены в руководстве некоторых из этих контролируемых государством гигантов», - снова повторяет уже однажды сказанную мысль автор статьи.
Можно в целом согласиться с автором текста: неужели на 146 млн человек населения России не найдётся десяток талантливых и деятельных менеджеров, способных руководить тем же ВТБ не хуже Костина? Но вот только в FT явно подзабыли, что принцип экономический целесообразности – это не то, чем руководствуются в Кремле при выборе топов в монополиях: здесь на первый план выходит личная преданность, рекомендации уважаемых друзей типа Ротенбергов и увесистая пачка уголовного компромата, которым можно при случае поставить на место зарвавшегося менеджера. https://clck.ru/ML84a
#Транссиб #они_о_нас
Иностранцы убеждены в том, чтобы понять загадочную русскую душу, нужно сделать три вещи: прочитать Толстого и Достоевского, выпить водки и проехаться по Транссибу.
Ну если с писателями и водкой можно познакомиться, не покидая родины, то поездка по великой ж/д магистрали требует личного присутствия. При этом каждый из иноземцев оценивает свои ощущения от вояжа, исходя из собственных исторических комплексов.
Вот, например, свои впечатление от Транссиба польский журналист Мачей Строиньский изложил в книге «Это „русский стиль"». Правда, поляк путешествовал по России 16 лет назад, но книгу выпустил только в 2019 году. Главным своим достижением Строиньский считает развенчание мифа о Транссибе.
Вот некоторые цитаты из его интервью (с другими, если захотите, познакомитесь по ссылке):
«Когда открываешь дверь в такой вагон [плацкарт], волна зловония буквально ударяет в лицо... По пути поезд останавливался на разных станциях, а на перронах продавали вяленую рыбу, которую обожают россияне. Пот, пиво, рыба — это взрывоопасная смесь».
«И это тоже очень по-русски: если ты что-то человеку оставил, будь бдителен, иначе ты можешь этого больше не увидеть».
«Главное — это махина, государственный механизм, всё должно двигаться, как этот поезд, и, если где-то на перроне остались два-три человека, это не имеет ни малейшего значения».
Иностранцы убеждены в том, чтобы понять загадочную русскую душу, нужно сделать три вещи: прочитать Толстого и Достоевского, выпить водки и проехаться по Транссибу.
Ну если с писателями и водкой можно познакомиться, не покидая родины, то поездка по великой ж/д магистрали требует личного присутствия. При этом каждый из иноземцев оценивает свои ощущения от вояжа, исходя из собственных исторических комплексов.
Вот, например, свои впечатление от Транссиба польский журналист Мачей Строиньский изложил в книге «Это „русский стиль"». Правда, поляк путешествовал по России 16 лет назад, но книгу выпустил только в 2019 году. Главным своим достижением Строиньский считает развенчание мифа о Транссибе.
Вот некоторые цитаты из его интервью (с другими, если захотите, познакомитесь по ссылке):
«Когда открываешь дверь в такой вагон [плацкарт], волна зловония буквально ударяет в лицо... По пути поезд останавливался на разных станциях, а на перронах продавали вяленую рыбу, которую обожают россияне. Пот, пиво, рыба — это взрывоопасная смесь».
«И это тоже очень по-русски: если ты что-то человеку оставил, будь бдителен, иначе ты можешь этого больше не увидеть».
«Главное — это махина, государственный механизм, всё должно двигаться, как этот поезд, и, если где-то на перроне остались два-три человека, это не имеет ни малейшего значения».
ИноСМИ.Ru
Wirtualna Polska (Польша): Россия — это состояние ума
Почему нам (полякам) так сложно понять россиян? Ответить на этот вопрос корреспондент польского интернет-портала попросил соотечественника-журналиста, который, побывав в России 16 лет назад, выпустил книгу под названием «Это „русский стиль"». Тот ответил…
Vgudok
#Транссиб #они_о_нас Иностранцы убеждены в том, чтобы понять загадочную русскую душу, нужно сделать три вещи: прочитать Толстого и Достоевского, выпить водки и проехаться по Транссибу. Ну если с писателями и водкой можно познакомиться, не покидая родины…
#Транссиб #БАМ #они_о_нас
Продолжаем изучать национальное самосознание наших соседей по глобусу по их отношению к Транссибу и БАМу. В прошлый раз мы увидели глубину морального падения одного из наших польских «заклятых друзей», который не нашёл ни одного доброго слова ни о великих евразийских ж/д магистралях, ни о России вообще. Теперь – очередь чехов.
Несмотря на имеющиеся негативные страницы совместной истории СССР/России и Чехословакии/Чехии (подавление «пражской весны» 1968 года, снос памятника Конева) в целом чехи менее подвержены исторической истерии в отличии от поляков. В качестве примера – статья чеха Матоуша Руцкого о его «познании России» во время вояжа по Транссибу и БАМу.
Автор назвал Транссибирскую магистраль прославленной и наслаждался ею. Путешествие по второй, менее известной магистрали (БАМу) было, как он пишет, отличным решением, а Байкал произвёл на него «магическое впечатление».
В общем, разительное отличие от путевых заметок польского товарища, который поставил своей целью развенчать миф о Транссибе.
Продолжаем изучать национальное самосознание наших соседей по глобусу по их отношению к Транссибу и БАМу. В прошлый раз мы увидели глубину морального падения одного из наших польских «заклятых друзей», который не нашёл ни одного доброго слова ни о великих евразийских ж/д магистралях, ни о России вообще. Теперь – очередь чехов.
Несмотря на имеющиеся негативные страницы совместной истории СССР/России и Чехословакии/Чехии (подавление «пражской весны» 1968 года, снос памятника Конева) в целом чехи менее подвержены исторической истерии в отличии от поляков. В качестве примера – статья чеха Матоуша Руцкого о его «познании России» во время вояжа по Транссибу и БАМу.
Автор назвал Транссибирскую магистраль прославленной и наслаждался ею. Путешествие по второй, менее известной магистрали (БАМу) было, как он пишет, отличным решением, а Байкал произвёл на него «магическое впечатление».
В общем, разительное отличие от путевых заметок польского товарища, который поставил своей целью развенчать миф о Транссибе.
ИноСМИ.Ru
iDNES (Чехия): из Владивостока на Байкал. Как я познал Россию
Автор рассказывает о путешествии из Владивостока на Байкал. Восхищаясь красотой природы и величественными железнодорожными магистралями — Транссибом и БАМом — он пытается дать историко-культурное описание региона. Насколько у него это получилось, читайте…
Vgudok
#Транссиб #БАМ #они_о_нас Продолжаем изучать национальное самосознание наших соседей по глобусу по их отношению к Транссибу и БАМу. В прошлый раз мы увидели глубину морального падения одного из наших польских «заклятых друзей», который не нашёл ни одного…
#Транссиб #БАМ #они_о_нас
Продолжаем путешествие по Транссибу и БАМу с нашими зарубежными друзьями (или не совсем друзьями). Если у поляков и чехов превалируют разного оттенка эмоциональные коннотации, то у японцев в соответствии с их духовным мироощущением на первом месте эстетическая, или даже эстетская составляющая.
Вот некоторые цитаты из статьи японского автора «Асахи симбун» о его впечатлениях о Транссибе.
«Каждый раз, когда я вижу рекламу туров по Транссибирской магистрали, взывающую к романтическим чувствам, будто бы это Восточный экспресс или что-то подобное, мне хочется воскликнуть: «Подождите! Транссиб не так хорош!».
«Очень часто стекла в вагонах запотевают или просто грязные, поэтому не видно, что происходит снаружи».
«Ожидания, связанные с тем, что за окном поезда, идущего по Транссибу, предстанет величавый и захватывающий пейзаж, скорее всего не оправдаются. Естественно, это зависит от участка трассы, однако в целом виды практически не меняются: повсюду монотонные и бескрайние поля».
«Я и другие специалисты по российской экономике в первую очередь ассоциируют Транссиб с бесконечными грузовыми составами, вагоны которых заполнены углем. Это не вызывает никаких эмоций».
Продолжаем путешествие по Транссибу и БАМу с нашими зарубежными друзьями (или не совсем друзьями). Если у поляков и чехов превалируют разного оттенка эмоциональные коннотации, то у японцев в соответствии с их духовным мироощущением на первом месте эстетическая, или даже эстетская составляющая.
Вот некоторые цитаты из статьи японского автора «Асахи симбун» о его впечатлениях о Транссибе.
«Каждый раз, когда я вижу рекламу туров по Транссибирской магистрали, взывающую к романтическим чувствам, будто бы это Восточный экспресс или что-то подобное, мне хочется воскликнуть: «Подождите! Транссиб не так хорош!».
«Очень часто стекла в вагонах запотевают или просто грязные, поэтому не видно, что происходит снаружи».
«Ожидания, связанные с тем, что за окном поезда, идущего по Транссибу, предстанет величавый и захватывающий пейзаж, скорее всего не оправдаются. Естественно, это зависит от участка трассы, однако в целом виды практически не меняются: повсюду монотонные и бескрайние поля».
«Я и другие специалисты по российской экономике в первую очередь ассоциируют Транссиб с бесконечными грузовыми составами, вагоны которых заполнены углем. Это не вызывает никаких эмоций».
ИноСМИ.Ru
Асахи симбун (Япония): здравствуй, Транссиб! Сколько лучше всего дней ехать, чтобы насладиться самым длинным в мире маршрутом?
Японские туристические агентства настоятельно рекомендуют своим клиентам отправиться в тур по «романтичному Транссибу», однако Мититака Хаттори считает иначе. «Подождите! Транссиб не так хорош!», – восклицает он, советуя пересмотреть планы путешествия по…
#Транссиб #они_о_нас
Японцы очень трепетно относятся к Транссибу, возможно, потому, что не могут простить себе упущенной исторической возможности оттяпать российский Дальний Восток во время Гражданской войны в России после революции 1917 года.
Пишут о магистрали много и содержательно, но без эмоций, в отличии от европейцев, зато детально анализируя весь спектр услуг РЖД.
Вот цитаты из ещё одного примера японского пойтн-оф-вью на Транссиб из издания Toyo Keizai:
«Оплатить билет можно банковской картой, поэтому нет никаких отличий от покупки авиабилета. Сайт РЖД сделан также и на английском языке, и он интуитивно понятен. Если рассматривать только удаленную покупку билетов, то на мой взгляд, в Японии все намного сложнее».
«Опыт в области мер безопасности также может быть полезен Японии. На российских железных дорогах принимаются крайне строгие меры безопасности. Нельзя, как в Японии, сеть на поезд, просто показав билет».
«Если говорить о путешествии по Транссибирской магистрали в советское время, то у многих сложилось следующее впечатление: в течение долгого времени ты пьешь водку и болтаешь с соседями по купе. В настоящее время алкоголь разрешено употреблять только в вагоне-ресторане».
«В сравнении с Японией у российских железных дорог есть некоторые слабые места. По моему мнению, самой большой недостаток — это транспортная доступность аэропортов».
https://inosmi.ru/social/20190501/244961661.html
Японцы очень трепетно относятся к Транссибу, возможно, потому, что не могут простить себе упущенной исторической возможности оттяпать российский Дальний Восток во время Гражданской войны в России после революции 1917 года.
Пишут о магистрали много и содержательно, но без эмоций, в отличии от европейцев, зато детально анализируя весь спектр услуг РЖД.
Вот цитаты из ещё одного примера японского пойтн-оф-вью на Транссиб из издания Toyo Keizai:
«Оплатить билет можно банковской картой, поэтому нет никаких отличий от покупки авиабилета. Сайт РЖД сделан также и на английском языке, и он интуитивно понятен. Если рассматривать только удаленную покупку билетов, то на мой взгляд, в Японии все намного сложнее».
«Опыт в области мер безопасности также может быть полезен Японии. На российских железных дорогах принимаются крайне строгие меры безопасности. Нельзя, как в Японии, сеть на поезд, просто показав билет».
«Если говорить о путешествии по Транссибирской магистрали в советское время, то у многих сложилось следующее впечатление: в течение долгого времени ты пьешь водку и болтаешь с соседями по купе. В настоящее время алкоголь разрешено употреблять только в вагоне-ресторане».
«В сравнении с Японией у российских железных дорог есть некоторые слабые места. По моему мнению, самой большой недостаток — это транспортная доступность аэропортов».
https://inosmi.ru/social/20190501/244961661.html
ИноСМИ.Ru
Toyo Keizai (Япония): свежая информация о Транссибирской магистрали. В поезде теперь пить нельзя
Если говорить о путешествии по Транссибирской магистрали, то у многих сложилось следующее представление: в течение долгого времени ты пьешь водку и болтаешь с соседями по купе. Тем не менее в последнее время ситуация изменилась. В настоящее время алкоголь…
#они_о_нас #Сахалин
Новость о почти оконченной перешивке ж/д полотна на Сахалине вызвала у одних прилив патриотизма, у других – щемящее чувство ностальгии. В последнем случае, как вы понимаете, речь идёт о наших японских соседях, которые на словах не могут примирится с потерей только четырёх Курильских островов, а на самом деле не забывают и о Сахалине. Который (его южная часть) до 2-й мировой входил в состав Японской империи.
В газете Tokyo Shimbun вышла статья под красноречивым заголовком «Прощай, японская колея! Железную дорогу, поддерживавшую развитие Сахалина целый век, переделывают на российский лад», не оставляющая сомнений в ревизионистских планах Токио (шутка! пока).
Во некоторые цитаты из неё:
«Подошла к концу вековая история колеи японского типа, которая поддерживала развитие российского Сахалина еще со времён, когда остров входил в состав Японии… В 75-ю годовщину окончания Второй мировой войны исчезают следы Японии, которые проявлялись в том числе и в железной дороге».
«В 1990-е годы на Сахалине начали ликвидировать убыточные линии. Также разбирали здания станций, которые были построены в японский период. В настоящее время сохранилось примерно 800 километров путей. В сравнении с более тысячью километров в 1990-е годы это — серьезное сокращение».
«Ещё со времен диктатора Сталина периодически всплывают смелые идеи соединить Сахалин с материком при помощи тоннеля или моста, но эти проекты вызывают сомнения с точки зрения рентабельности».
Так что тем российским энтузиастам, которые мечтают соединить Сахалин не только с материком, но и с Японскими островами, японцы, которые никогда не говорят «нет» в лицо контрагенту, уже дали понять, что этот мега-переход им не нужен.
Новость о почти оконченной перешивке ж/д полотна на Сахалине вызвала у одних прилив патриотизма, у других – щемящее чувство ностальгии. В последнем случае, как вы понимаете, речь идёт о наших японских соседях, которые на словах не могут примирится с потерей только четырёх Курильских островов, а на самом деле не забывают и о Сахалине. Который (его южная часть) до 2-й мировой входил в состав Японской империи.
В газете Tokyo Shimbun вышла статья под красноречивым заголовком «Прощай, японская колея! Железную дорогу, поддерживавшую развитие Сахалина целый век, переделывают на российский лад», не оставляющая сомнений в ревизионистских планах Токио (шутка! пока).
Во некоторые цитаты из неё:
«Подошла к концу вековая история колеи японского типа, которая поддерживала развитие российского Сахалина еще со времён, когда остров входил в состав Японии… В 75-ю годовщину окончания Второй мировой войны исчезают следы Японии, которые проявлялись в том числе и в железной дороге».
«В 1990-е годы на Сахалине начали ликвидировать убыточные линии. Также разбирали здания станций, которые были построены в японский период. В настоящее время сохранилось примерно 800 километров путей. В сравнении с более тысячью километров в 1990-е годы это — серьезное сокращение».
«Ещё со времен диктатора Сталина периодически всплывают смелые идеи соединить Сахалин с материком при помощи тоннеля или моста, но эти проекты вызывают сомнения с точки зрения рентабельности».
Так что тем российским энтузиастам, которые мечтают соединить Сахалин не только с материком, но и с Японскими островами, японцы, которые никогда не говорят «нет» в лицо контрагенту, уже дали понять, что этот мега-переход им не нужен.
ИноСМИ.Ru
Токио симбун (Япония): прощай, японская колея! Железную дорогу, поддерживавшую развитие Сахалина целый век, переделывают на российский…
Автор не без сожаления рассказывает о Сахалине. С острова исчезает «присутствие японцев». Строительство железной дороги японцы начали после войны с Россией. Потом Сахалин отошел СССР, но японскую колею сохранили, которая продолжала «поддерживать развитие»…
#они_о_нас
А дремучем лесу польской русофобии встречаются «полянки» адекватной рефлексии. Одна из них – серия книг Виолетты Верницкой о российско-польской истории. Это один из редких польских авторов, который пытается не повторять штампов своей пропаганды, а говорит о том, что «написать эти книги я собиралась много лет отчасти именно из-за этого распространенного у нас крайне одностороннего подхода».
Пример тому – её книга «Секреты российских железных дорог», в которой она представила железную дорогу как кровеносную систему России и Советского Союза, без которой было бы невозможно функционирование государства, и показала её в ключевые исторические моменты: во время Октябрьской революции, Первой мировой и Великой Отечественной войны.
Она собрала материалы о роли Царства Польского в стальной инфраструктуре с историей строительства Варшавско-Венской ж.д. и рассказала о Леопольде Кроненберге, которому поляки обязаны строительством нескольких ж/д веток.
А дремучем лесу польской русофобии встречаются «полянки» адекватной рефлексии. Одна из них – серия книг Виолетты Верницкой о российско-польской истории. Это один из редких польских авторов, который пытается не повторять штампов своей пропаганды, а говорит о том, что «написать эти книги я собиралась много лет отчасти именно из-за этого распространенного у нас крайне одностороннего подхода».
Пример тому – её книга «Секреты российских железных дорог», в которой она представила железную дорогу как кровеносную систему России и Советского Союза, без которой было бы невозможно функционирование государства, и показала её в ключевые исторические моменты: во время Октябрьской революции, Первой мировой и Великой Отечественной войны.
Она собрала материалы о роли Царства Польского в стальной инфраструктуре с историей строительства Варшавско-Венской ж.д. и рассказала о Леопольде Кроненберге, которому поляки обязаны строительством нескольких ж/д веток.
#они_о_нас
Другой автор - Мариуш Швидер – не так дружелюбен по отношению к России, однако в своей книге «Как мы завоевали Россию» рассказывает, например, о роли поляков в строительстве ж.д. в Сибири, на Дальнем Востоке и на Кавказе, в центральной части страны. Во многих российских городах сохранились спроектированные поляками здания вокзалов. А на Транссибе до сих пор есть станция Эберхардт, названная в честь инженера из Польши Юлиана Эберхардта.
Почему же поляки отправлялись работать в столь нелюбимую ими Российскую империю? Потому, что она предлагала гораздо больше возможностей для развития карьеры и самореализации.
Другой автор - Мариуш Швидер – не так дружелюбен по отношению к России, однако в своей книге «Как мы завоевали Россию» рассказывает, например, о роли поляков в строительстве ж.д. в Сибири, на Дальнем Востоке и на Кавказе, в центральной части страны. Во многих российских городах сохранились спроектированные поляками здания вокзалов. А на Транссибе до сих пор есть станция Эберхардт, названная в честь инженера из Польши Юлиана Эберхардта.
Почему же поляки отправлялись работать в столь нелюбимую ими Российскую империю? Потому, что она предлагала гораздо больше возможностей для развития карьеры и самореализации.
#они_о_нас #Суэц #СМП
Западные медиа даже в ЧП на Суэцком канале разглядели пусть не очевидную, но всё-таки «руку Москвы». The Washington Post связал аварию и усилия России по продвижению альтернативы Суэцу в виде Северного морского пути.
Вот некоторые цитаты из статьи:
«Это (СМП) амбициозный инфраструктурный план, проталкиваемый президентом Владимиром Путиным. Его цель — воспользоваться таянием полярных льдов в условиях глобального потепления и открыть Арктику для судоходства и развития».
«Когда судоходство в Суэцком канале на прошлой неделе полностью остановилось, российские власти начали деятельно рекламировать СМП».
«Николай Корчунов (посол по особым поручениям по международному сотрудничеству в Арктике) добавил, что Севморпути «нет альтернативы».
«В 2018 году Путин распорядился резко увеличить объем грузовых перевозок по СМП, доведя его к 2024 году до 80 млн т. К концу 2019 года этот объем достиг 30 млн т, а в прошлом году составил 32 млн т, о чем сообщила госкорпорация «Росатом».
«Ответственность за реализацию генерального плана СМП и начало освоения Арктики в условиях таяния полярных льдов возложена на государственные нефтегазовые монополии «Роснефть», «Газпром», а также на «Росатом» и частную газовую компанию «Новатэк».
Материал о Суэце и СМП тем не менее завершился «агрессивными замыслами Кремля».
«На прошлой неделе российский ВМФ провел учения в Северном Ледовитом океане, по сценарию которых три атомные подводные лодки одновременно пробили лед и всплыли на поверхность. Одна атомная подводная лодка произвела пуск торпеды подо льдом».
Западные медиа даже в ЧП на Суэцком канале разглядели пусть не очевидную, но всё-таки «руку Москвы». The Washington Post связал аварию и усилия России по продвижению альтернативы Суэцу в виде Северного морского пути.
Вот некоторые цитаты из статьи:
«Это (СМП) амбициозный инфраструктурный план, проталкиваемый президентом Владимиром Путиным. Его цель — воспользоваться таянием полярных льдов в условиях глобального потепления и открыть Арктику для судоходства и развития».
«Когда судоходство в Суэцком канале на прошлой неделе полностью остановилось, российские власти начали деятельно рекламировать СМП».
«Николай Корчунов (посол по особым поручениям по международному сотрудничеству в Арктике) добавил, что Севморпути «нет альтернативы».
«В 2018 году Путин распорядился резко увеличить объем грузовых перевозок по СМП, доведя его к 2024 году до 80 млн т. К концу 2019 года этот объем достиг 30 млн т, а в прошлом году составил 32 млн т, о чем сообщила госкорпорация «Росатом».
«Ответственность за реализацию генерального плана СМП и начало освоения Арктики в условиях таяния полярных льдов возложена на государственные нефтегазовые монополии «Роснефть», «Газпром», а также на «Росатом» и частную газовую компанию «Новатэк».
Материал о Суэце и СМП тем не менее завершился «агрессивными замыслами Кремля».
«На прошлой неделе российский ВМФ провел учения в Северном Ледовитом океане, по сценарию которых три атомные подводные лодки одновременно пробили лед и всплыли на поверхность. Одна атомная подводная лодка произвела пуск торпеды подо льдом».
ИноСМИ.Ru
The Washington Post (США): пока мир рвал на голове волосы из-за пробки в Суэцком канале, Россия этим воспользовалась
Автор даже затор в далеком Суэцком канале использует таким образом, чтобы помешать «зловредным» планам президента Путина. Автора беспокоит, что неприятности кораблей в далекой Африке Россия может использовать для рекламы своего Севморпути. Из-за глобального…
#они_о_нас #СахалинскийМост
Пока некоторые чиновники, подрядчики и менеджеры РЖД влажно мечтают соединить материк и Сахалин мостом (или тоннелем), который должен стать, как они утверждают, первым этапом углубления российско-японских отношений (второй этап – соединение транспортным переходом Сахалина с Японскими островами), стоит, однако, узнать, а что думают сами аборигены этих островов о мегапроекте.
Их мнение отразила влиятельная японская газета «Асахи симбун» в пространном материале:
«Сахалинский мост будет стоить даже дороже японского моста через пролив Акаси, на который было потрачено 500 млрд иен [347 млрд рублей]».
«В России сахалинский проект зачастую рассматривается вкупе с мыслью соединения Сахалина и Хоккайдо при помощи тоннеля или моста… Если Япония примет в нём участие, она не сможет окупить затраты».
«Также беспокоят аспекты, связанные со сферой безопасности. Если взамен Россия отдаст «северные территории», то еще можно было бы подумать, но, как известно, шансы на это стремятся к нулю».
«Правительство Японии вряд ли согласится на такое сотрудничество, однако, если оно займёт неоднозначную позицию, тем самым дав надежду российской стороне, это не пойдет на пользу обеим странам».
Традиционно японцы не сказали прямого «нет». Но даже мамкин политолог сообразит, что без возвращения самураям т.н. северных территорий ни о каких масштабных совместных инфраструктурных проектах между Россией и Японией не может быть и речи. Но влажно помечтать российской элите ведь никто не запрещал.
Пока некоторые чиновники, подрядчики и менеджеры РЖД влажно мечтают соединить материк и Сахалин мостом (или тоннелем), который должен стать, как они утверждают, первым этапом углубления российско-японских отношений (второй этап – соединение транспортным переходом Сахалина с Японскими островами), стоит, однако, узнать, а что думают сами аборигены этих островов о мегапроекте.
Их мнение отразила влиятельная японская газета «Асахи симбун» в пространном материале:
«Сахалинский мост будет стоить даже дороже японского моста через пролив Акаси, на который было потрачено 500 млрд иен [347 млрд рублей]».
«В России сахалинский проект зачастую рассматривается вкупе с мыслью соединения Сахалина и Хоккайдо при помощи тоннеля или моста… Если Япония примет в нём участие, она не сможет окупить затраты».
«Также беспокоят аспекты, связанные со сферой безопасности. Если взамен Россия отдаст «северные территории», то еще можно было бы подумать, но, как известно, шансы на это стремятся к нулю».
«Правительство Японии вряд ли согласится на такое сотрудничество, однако, если оно займёт неоднозначную позицию, тем самым дав надежду российской стороне, это не пойдет на пользу обеим странам».
Традиционно японцы не сказали прямого «нет». Но даже мамкин политолог сообразит, что без возвращения самураям т.н. северных территорий ни о каких масштабных совместных инфраструктурных проектах между Россией и Японией не может быть и речи. Но влажно помечтать российской элите ведь никто не запрещал.
ИноСМИ.Ru
Асахи симбун (Япония): сомнения России по поводу строительства сахалинского моста. Япония должна держаться подальше от этого проекта
В России уже давно думают над тем, чтобы соединить Сахалин и материковую часть Дальнего Востока при помощи моста. Но, отмечает японский журналист, единого мнения по проекту нет. Одни называют его «очень реальным проектом в недалеком будущем», а другие сомневаются…
#они_о_нас
Текст как будто из другого мира. А всего-то датирован 5-м февраля. Не об агрессивной России и Украине, а о Транссибе! Хотя…
Поляк Михал Вальчевски на страницах популярного польского портала Onet делится своими впечатлениями от поездки по главной ЖД Евразии. Иногда кажется, что автор в каждом своём наблюдении хочет подъ…нуть страну, которую поляки в целом не привечают, хотя, возможно, это говорит наша врождённая предвзятость к оценкам со стороны.
Например, так он пишет про проводниц (именно женского рода!): «Круг их обязанностей гораздо шире: они не только проверяют билеты, но и содержат вагон в порядке, следят за тем, чтобы никто не пропустил свою остановку. Они также следят за тем, чтобы все вернулись в вагоны, когда решат пройтись по платформам многочисленных промежуточных станций. У проводниц есть списки пассажиров, за которых они несут ответственность. Могут даже дать «желтую карточку»: если пассажир будет беспокойным, его где-нибудь по пути высадят, вызвав для этого службы безопасности. Но в целом, если вы не буяните, они очень добры, полезны и отзывчивы».
Подробно Вальчевски рассказывает о самом поезде, отличающемся от европейских стандартов. Купе, в котором он с четырьмя друзьями ехал до Иркутска, назвал тесной «капсулой», где было очень жарко – пришлось раздеться до трусов.
Отдельный пассаж посвящён вагонным запахам. «В первый день все сдерживались, но сколько квашеной капусты можно удержать в желудке? Этот пукнул внизу, другой пукнул наверху. Кто-то несколько дней не менял носки, у другого была потная футболка. Ко всему этому добавлялись запахи от открытых консервов, напитков, фруктов. Мы нюхали такие запахи, о которых не стоит говорить во время завтрака».
Попытка пообщаться с простыми русскими в вагоне-ресторане, напомнить о Катыни и советской «оккупации» навела автора на такие размышления: «Русские построили полный набор правд, полуправд и неправд, который является последовательным и логичным. Настоящие заповеди. Созданная ими система взглядов настолько совершенна, что ее невозможно сломать, вынув отдельные кирпичики. Эта стена не рухнет».
Для автора поездка по Транссибу стала «приключением, которое останется в памяти навсегда». Жаль, правда, что он не уточнил, это приключение изменило его мнение о стране и её людях или он лишь укрепился в среднеевропейском убеждении о России как о не-Европе.
Текст как будто из другого мира. А всего-то датирован 5-м февраля. Не об агрессивной России и Украине, а о Транссибе! Хотя…
Поляк Михал Вальчевски на страницах популярного польского портала Onet делится своими впечатлениями от поездки по главной ЖД Евразии. Иногда кажется, что автор в каждом своём наблюдении хочет подъ…нуть страну, которую поляки в целом не привечают, хотя, возможно, это говорит наша врождённая предвзятость к оценкам со стороны.
Например, так он пишет про проводниц (именно женского рода!): «Круг их обязанностей гораздо шире: они не только проверяют билеты, но и содержат вагон в порядке, следят за тем, чтобы никто не пропустил свою остановку. Они также следят за тем, чтобы все вернулись в вагоны, когда решат пройтись по платформам многочисленных промежуточных станций. У проводниц есть списки пассажиров, за которых они несут ответственность. Могут даже дать «желтую карточку»: если пассажир будет беспокойным, его где-нибудь по пути высадят, вызвав для этого службы безопасности. Но в целом, если вы не буяните, они очень добры, полезны и отзывчивы».
Подробно Вальчевски рассказывает о самом поезде, отличающемся от европейских стандартов. Купе, в котором он с четырьмя друзьями ехал до Иркутска, назвал тесной «капсулой», где было очень жарко – пришлось раздеться до трусов.
Отдельный пассаж посвящён вагонным запахам. «В первый день все сдерживались, но сколько квашеной капусты можно удержать в желудке? Этот пукнул внизу, другой пукнул наверху. Кто-то несколько дней не менял носки, у другого была потная футболка. Ко всему этому добавлялись запахи от открытых консервов, напитков, фруктов. Мы нюхали такие запахи, о которых не стоит говорить во время завтрака».
Попытка пообщаться с простыми русскими в вагоне-ресторане, напомнить о Катыни и советской «оккупации» навела автора на такие размышления: «Русские построили полный набор правд, полуправд и неправд, который является последовательным и логичным. Настоящие заповеди. Созданная ими система взглядов настолько совершенна, что ее невозможно сломать, вынув отдельные кирпичики. Эта стена не рухнет».
Для автора поездка по Транссибу стала «приключением, которое останется в памяти навсегда». Жаль, правда, что он не уточнил, это приключение изменило его мнение о стране и её людях или он лишь укрепился в среднеевропейском убеждении о России как о не-Европе.
www.onet.pl
Kolej transsyberyjska. Przygoda, która na zawsze pozostaje w głowie
Kolej transsyberyjska. Marzenie wszystkich podróżników i marzycieli. Bezkres syberyjskich przestrzeni podziwiany z okien pędzącego pociągu. Dzień za dniem, dzień za dniem. Powiew przygody, wolności i nieznanego. Dzień za dniem, dzień za dniem. Ci, których…
#они_о_нас
Вот реакция украинского транспортного паблика на сход поезда с рельсов на Псковщине. Жаль, что не было взрыва, - резюме украинцев.
Вот реакция украинского транспортного паблика на сход поезда с рельсов на Псковщине. Жаль, что не было взрыва, - резюме украинцев.
#они_о_нас
Польская писательница Майя Вольны провела несколько недель в России, где собирала материал для своей очередной книги под красноречивым названием «Поезд в Империю». Свои поездки в Россию она начала в 2006 году, наблюдая, по её словам, «разные этапы путинизации этой страны». Проехав сотни километров по железной дороге от Петербурга до Сибири, она наблюдала, как изменилась жизнь простых россиян после начала СВО.
Вот некоторые из её наблюдений:
«Одним из сигналов того, что произошли радикальные изменения, стало то, как люди стали относиться к Сталину. Внезапно оно начало всплывать в обычных, повседневных разговорах, в различных контекстах. Этот восходящий дух военного преступника начал меня беспокоить».
«Мы очень сильно подслащиваем и утверждаем некую реальность, которую хотим достичь, но это выдача желаемого за действительное. Мы постоянно слышим о больном Путине, у которого опухоли по всему телу и который вот-вот пойдёт в могилу. Мы думаем, что россияне задохнутся под санкциями, умрут с голоду или безработные выйдут на улицы, как во время Октябрьской революции. Мы по-прежнему убеждены, что наши действия, действия широко понимаемого Запада, приведут к далеко идущим переменам в России».
«Запад видит последствия санкций для России такими, какими он хочет их видеть. На самом деле средний класс вообще не почувствовал санкций, потому что никогда не пользовался предметами роскоши, никогда не ездил на отдых за границу. Если бы они не услышали об этом в СМИ, они бы не знали, что Запад ввёл санкции. Беднейшие россияне всегда дрались за кусок хлеба, и это тоже не изменилось».
При желании при помощи гугл-переводчика вы можете полностью ознакомиться с выводами писательницы в статье «Полячке в России больше не рады». Правда, польская пани себе несколько льстит – в России просто не замечают ни Польшу, ни её терзания.
Польская писательница Майя Вольны провела несколько недель в России, где собирала материал для своей очередной книги под красноречивым названием «Поезд в Империю». Свои поездки в Россию она начала в 2006 году, наблюдая, по её словам, «разные этапы путинизации этой страны». Проехав сотни километров по железной дороге от Петербурга до Сибири, она наблюдала, как изменилась жизнь простых россиян после начала СВО.
Вот некоторые из её наблюдений:
«Одним из сигналов того, что произошли радикальные изменения, стало то, как люди стали относиться к Сталину. Внезапно оно начало всплывать в обычных, повседневных разговорах, в различных контекстах. Этот восходящий дух военного преступника начал меня беспокоить».
«Мы очень сильно подслащиваем и утверждаем некую реальность, которую хотим достичь, но это выдача желаемого за действительное. Мы постоянно слышим о больном Путине, у которого опухоли по всему телу и который вот-вот пойдёт в могилу. Мы думаем, что россияне задохнутся под санкциями, умрут с голоду или безработные выйдут на улицы, как во время Октябрьской революции. Мы по-прежнему убеждены, что наши действия, действия широко понимаемого Запада, приведут к далеко идущим переменам в России».
«Запад видит последствия санкций для России такими, какими он хочет их видеть. На самом деле средний класс вообще не почувствовал санкций, потому что никогда не пользовался предметами роскоши, никогда не ездил на отдых за границу. Если бы они не услышали об этом в СМИ, они бы не знали, что Запад ввёл санкции. Беднейшие россияне всегда дрались за кусок хлеба, и это тоже не изменилось».
При желании при помощи гугл-переводчика вы можете полностью ознакомиться с выводами писательницы в статье «Полячке в России больше не рады». Правда, польская пани себе несколько льстит – в России просто не замечают ни Польшу, ни её терзания.
Onet Wiadomości
Polka w Rosji nie jest już mile widziana. "To powinno być przestrogą"
Pisarka Maja Wolny końcówkę października spędziła w Rosji, gdzie zbierała materiał do swojej kolejnej książki pt.: "Pociąg do imperium". Była to jej kolejna podróż do tego kraju, ale pierwsza po tym, jak Putin zaatakował zbrojnie Ukrainę. Przemierzając kolejne…