Согласно данным Национального статистического управления РК, в 2021 году в Южной Корее зафиксировано рекордно низкое за всё время число браков – 193 тыс. Это на 9,8% меньше, чем годом ранее, и 58,7% от количества браков в 2011 г. Средний возраст женитьбы мужчины вырос до 33,4 года. Женщины выходят замуж в среднем в 31,1 год. Коэффициент, отражающий число браков на 1000 человек населения, упал до 3,8 (-0,4). Количество разводов 2021 году снизилось на 4,5% - до 102 тыс. (коэффициент 4,2 на 1000 чел.). Средний возраст разводу у мужчин – 50,1 лет, у женщин – 46,8 лет.
https://www.yna.co.kr/view/AKR20220317087600002?section=economy/all&site=major_news01
#Новости #Корея #Общество #Брак #Демография #Статистика
https://www.yna.co.kr/view/AKR20220317087600002?section=economy/all&site=major_news01
#Новости #Корея #Общество #Брак #Демография #Статистика
연합뉴스
작년 혼인 역대 최저…5년만에 20만건대 무너졌다
(세종=연합뉴스) 김다혜 기자 = 지난해 혼인 건수가 20만건 이하로 떨어지며 역대 최저 기록을 갈아치웠다.
По данным Национального статистического управления РК, показатель рождаемости в марте упал на 4,2% (в сравнении с аналогичным периодом прошлого года). В стране за месяц родилось 22925 детей (годом ранее 23934). По итогам первого квартала число новорождённых составило 68177 детей, что на 2,8% меньше, чем годом ранее.
Уровень смертности в годовом исчислении в марте вырос на 67,6% - до 44487 человек. Показатель первого квартала - 103363 чел. (+33,2%). Естественная убыль населения составила 21526 человек.
Количество людей, вступивших в брак, сократилось на 8,6% до 15316 чел. За период с января по март - на 5,5% (45377 чел.). Число разводов также снизилось - на 13,1% (7882 чел.) в марте и на 11,2% (22377 чел.) в 1 квартале.
https://www.koreatimes.co.kr/www/nation/2022/05/281_329804.html
#Новости #Корея #Общество #Демография #Рождаемость #Смертность #Брак #Статистика
Уровень смертности в годовом исчислении в марте вырос на 67,6% - до 44487 человек. Показатель первого квартала - 103363 чел. (+33,2%). Естественная убыль населения составила 21526 человек.
Количество людей, вступивших в брак, сократилось на 8,6% до 15316 чел. За период с января по март - на 5,5% (45377 чел.). Число разводов также снизилось - на 13,1% (7882 чел.) в марте и на 11,2% (22377 чел.) в 1 квартале.
https://www.koreatimes.co.kr/www/nation/2022/05/281_329804.html
#Новости #Корея #Общество #Демография #Рождаемость #Смертность #Брак #Статистика
koreatimes
Korea's childbirths drop 4.2% in March
Korea's childbirths drop 4.2% in March
Согласно результатам исследования, проведённого Корейским институтом здравоохранения и социальных дел (KIHASA), почти половина не состоящих в браке южных корейцев/кореянок в возрасте от 30 до 49 лет проживают со своими родителями.
В возрастной группе 30-летних данный показатель составляет 49,7%, а среди 40-летних 48,8%. Женщины – 54,5% и 50,6%, мужчины – 47,6% и 48,1% соответственно.
В целом, около 30% жителей РК от 19 до 49 лет проживают с родителями. Среди неженатых/незамужних – 62,4%.
https://www.koreaherald.com/view.php?ud=20221016000101
#Новости #Корея #Общество #Исследование #Социум #KIHASA #Брак
В возрастной группе 30-летних данный показатель составляет 49,7%, а среди 40-летних 48,8%. Женщины – 54,5% и 50,6%, мужчины – 47,6% и 48,1% соответственно.
В целом, около 30% жителей РК от 19 до 49 лет проживают с родителями. Среди неженатых/незамужних – 62,4%.
https://www.koreaherald.com/view.php?ud=20221016000101
#Новости #Корея #Общество #Исследование #Социум #KIHASA #Брак
The Korea Herald
Almost 50% of single Koreans in 30s, 40s live with parents: study
Nearly half of unmarried South Koreans in their 30s and 40s were living with their parents, according to a study released last week. According to a report released by the state-run think tank Korea Institute for Health and Social Affairs, 49.7 percent of…
Олимпийская чемпионка и бывшая фигуристка Ким Ён А и её избранник, певец Ким У Рим опубликовали предсвадебные фотографии. В субботу 21 октября в Сеуле состоялась церемония бракосочетания пары, на которой присутствовали только члены семьи и близкие друзья.
#Новости #Корея #Общество #КимЁнА #КимУРим #Свадьба #Фотосессия #Брак
#Новости #Корея #Общество #КимЁнА #КимУРим #Свадьба #Фотосессия #Брак
Вот такие высокие отношения…
27 октября окружной суд Инчхона приговорил к пожизненному заключению и тюремному сроку в 30 лет 31-летнюю Ли Ын Хэ и её 30-летнего любовника Чо Хён Су, которые обвинялись в убийстве мужа Ли с целью получения страховой выплаты в 800 млн вон. Кроме того, в случае освобождения они обязаны в течение 20 лет носить специальные электронные устройства слежения.
Преступление было совершено летом 2019 года, когда пара уговорила 39-летнего мужчину, не умевшего плавать, нырнуть в реку, а после оставила его тонуть. Как стало известно следствию, ранее в том же году они дважды пытались его убить – в феврале, отравив токсином рыбы-фугу, и в мае – столкнув в воду во время рыбалки. После первого допроса в декабре 2021 году любовники бросились в бега, однако в апреле т.г. их удалось поймать.
https://www.koreatimes.co.kr/www/nation/2022/10/251_338728.html
#Новости #Корея #Общество #Брак #Преступление #Трагедия #Муж #Любовник #Правосудие
27 октября окружной суд Инчхона приговорил к пожизненному заключению и тюремному сроку в 30 лет 31-летнюю Ли Ын Хэ и её 30-летнего любовника Чо Хён Су, которые обвинялись в убийстве мужа Ли с целью получения страховой выплаты в 800 млн вон. Кроме того, в случае освобождения они обязаны в течение 20 лет носить специальные электронные устройства слежения.
Преступление было совершено летом 2019 года, когда пара уговорила 39-летнего мужчину, не умевшего плавать, нырнуть в реку, а после оставила его тонуть. Как стало известно следствию, ранее в том же году они дважды пытались его убить – в феврале, отравив токсином рыбы-фугу, и в мае – столкнув в воду во время рыбалки. После первого допроса в декабре 2021 году любовники бросились в бега, однако в апреле т.г. их удалось поймать.
https://www.koreatimes.co.kr/www/nation/2022/10/251_338728.html
#Новости #Корея #Общество #Брак #Преступление #Трагедия #Муж #Любовник #Правосудие
koreatimes
Life imprisonment given to woman in drowning death of husband for death benefit
A court on Thursday handed out a life sentence and a 30-year prison term to a woman and her boyfriend accused in the high-profile drowning death of her husband in 2019 for a hefty life insurance payout.
Почти половина населения Южной Кореи не считает вступление в брак чем-то необходимым.
Согласно данным Национального статистического управления РК, 50% респондентов считают, что нужно жениться/выходить замуж. 43,2% относятся к данной теме «и так, и сяк» («можно, жениться, а можно и нет – оба варианта нормальные»). 3,6% настроены категорически против брака.
Среди мужчин за брак выступают 55,8% участников опроса, среди женщин – 44,3%. Из числа подростков идею вступления в брак разделяют 29,1% респондентов. В категории лиц старше 60 лет женитьбу/замужество поддерживают 71,6% опрошенных.
Среди основных причин нежелания выходить за муж/жениться названы «нехватка денежных средств на покрытие расходов» (28,7%) и «нестабильная ситуация с работой» (14,6%).
https://world.kbs.co.kr/service/news_view.htm?lang=e&Seq_Code=173830
#Новости #Корея #Общество #Семья #Брак #Опрос #Исследование
Согласно данным Национального статистического управления РК, 50% респондентов считают, что нужно жениться/выходить замуж. 43,2% относятся к данной теме «и так, и сяк» («можно, жениться, а можно и нет – оба варианта нормальные»). 3,6% настроены категорически против брака.
Среди мужчин за брак выступают 55,8% участников опроса, среди женщин – 44,3%. Из числа подростков идею вступления в брак разделяют 29,1% респондентов. В категории лиц старше 60 лет женитьбу/замужество поддерживают 71,6% опрошенных.
Среди основных причин нежелания выходить за муж/жениться названы «нехватка денежных средств на покрытие расходов» (28,7%) и «нестабильная ситуация с работой» (14,6%).
https://world.kbs.co.kr/service/news_view.htm?lang=e&Seq_Code=173830
#Новости #Корея #Общество #Семья #Брак #Опрос #Исследование
world.kbs.co.kr
Half of S. Korean Population Believe Marriage Not Necessary
Half of the South Korean population have said they do not think marriage is necessary.According to Statistics Korea on Wednesday, 50 percent of respondents in its social ...
Долгая история с громким разводом председателя концерна SK Group Чхве Тхэ Вона и его супруги Но Со Ён (директор арт-центра Наби, дочь бывшего президента Ро (Но) Дэ У) пришла к своему логическому завершению. Минувшим днём столичный суд по семейным делам постановил расторгнуть брак пары, длившийся 34 года. В соответствии с вынесенным решением Чхве выплатит своей уже бывшей жене алименты в размере 100 млн вон (75 тыс. долл.), а также компенсацию за делимое имущество на сумму 66,5 млрд вон (50 млн долл.). У пары трое детей – две дочери и сын.
Поводом для возникновения разногласий экс-супругов стало признание Чхве в 2015 году факта измены и наличия внебрачного ребёнка. В 2017 году он подал на развод. Но первоначально выступила против расторжения брака, однако в 2019 г. пересмотрела свою позицию и также подала встречное заявление на развод. Её иск в итоге и был удовлетворён. Стоимость делимого имущества стала самой высокой среди всех бракоразводных процессов в Корее.
https://www.yna.co.kr/view/AKR20221206092453004?section=industry/all&site=major_news01
#Новости #Корея #Общество #Развод #SK #ЧхвеТхэВон #Суд #Брак
Поводом для возникновения разногласий экс-супругов стало признание Чхве в 2015 году факта измены и наличия внебрачного ребёнка. В 2017 году он подал на развод. Но первоначально выступила против расторжения брака, однако в 2019 г. пересмотрела свою позицию и также подала встречное заявление на развод. Её иск в итоге и был удовлетворён. Стоимость делимого имущества стала самой высокой среди всех бракоразводных процессов в Корее.
https://www.yna.co.kr/view/AKR20221206092453004?section=industry/all&site=major_news01
#Новости #Корея #Общество #Развод #SK #ЧхвеТхэВон #Суд #Брак
연합뉴스
법원 "최태원, 노소영에 현금 665억원 재산분할"(종합2보) | 연합뉴스
(서울=연합뉴스) 황재하 황윤기 기자 = 최태원 SK그룹 회장과 노소영 아트센터 나비 관장 부부가 결혼 34년여 만에 이혼 판결을 받았다.
Данные Национального статистического управления РК указывают на то, что всё меньше молодых корейцев вступают в брак, и около половины таких пар не имеют детей.
Число пар, состоящих в браке пять лет или менее, в прошлом году сократилось на 82 тыс. до 1,1 миллиона, что является самым низким показателем за всё время ведения соответствующей статистики.
За последний год узами брака себя связали 192 тыс. пар, что на 10,4% меньше, чем годом ранее. Из них только 54,2% имели детей (-1,3%). Показатель количества детей на пару – 0,66. Даже на четвёртом году брака среднее количество детей в паре составляет 0,86, а на пятом – 1,05.
При этом доходы молодых семей увеличились на 6,9% до 64 млн вон в год. Несмотря на это, всё меньше пар владеют собственным жильём (42%) и всё больше являются должниками банков (89%).
Одним из ключевых факторов, напрямую влияющих на желание молодых корейцев завести детей, является наличие собственной недвижимости. 59,9% пар, обладающих своим жильём, имеют детей. Это на 9,8% больше показателя тех, у кого нет собственного дома.
https://english.chosun.com/site/data/html_dir/2022/12/13/2022121301103.html
#Новости #Корея #Общество #Демография #Молодежь #Брак #Дети #Статистика
Число пар, состоящих в браке пять лет или менее, в прошлом году сократилось на 82 тыс. до 1,1 миллиона, что является самым низким показателем за всё время ведения соответствующей статистики.
За последний год узами брака себя связали 192 тыс. пар, что на 10,4% меньше, чем годом ранее. Из них только 54,2% имели детей (-1,3%). Показатель количества детей на пару – 0,66. Даже на четвёртом году брака среднее количество детей в паре составляет 0,86, а на пятом – 1,05.
При этом доходы молодых семей увеличились на 6,9% до 64 млн вон в год. Несмотря на это, всё меньше пар владеют собственным жильём (42%) и всё больше являются должниками банков (89%).
Одним из ключевых факторов, напрямую влияющих на желание молодых корейцев завести детей, является наличие собственной недвижимости. 59,9% пар, обладающих своим жильём, имеют детей. Это на 9,8% больше показателя тех, у кого нет собственного дома.
https://english.chosun.com/site/data/html_dir/2022/12/13/2022121301103.html
#Новости #Корея #Общество #Демография #Молодежь #Брак #Дети #Статистика
Chosun
Half of Young Couples Have No Babies
Fewer and fewer Korean couples are tying the knot, and about half of young coupl..
Продолжение истории с самым крупным по стоимости делимого имущества разводом Южной Кореи…
19 декабря экс-супруга председателя концерна SK Group Чхве Тхэ Вона Но Со Ён подала апелляцию на вынесенное в начале декабря решение суда об исходе бракоразводного процесса. Её основное требование – получение половины доли чеболя, принадлежащего Чхве (у последнего 12,97 млн акций или 17,5%).
Напомним, ранее суд Сеульский суд по семейным делам постановил расторгнуть длившийся 34 года брак между Чхве и Но, обязав главу SK выплатить 66,5 млрд вон (51,21 млн долларов) в качестве компенсации по разделу имущества и алименты в размере 100 млн вон. Акции концерна были признаны «особым имуществом», не подлежащим разделу, поскольку они были получены по наследству или подарены до брака. Кроме того, вклад Но в существенное увеличение их стоимости признан как незначительный. Адвокаты женщины же настаивают, что акции были приобретены в 1994 году в период брака за 280 млн вон, а их стоимость выросла до более чем 3 трлн вон благодаря управленческой деятельности Чхве, которому помогала его жена.
Причиной развода стало признание Чхве в 2015 году наличия ребёнка от внебрачной связи. Процесс расторжения брака пары длился с 2017 года.
https://www.koreatimes.co.kr/www/tech/2022/12/419_341985.html
#Новости #Корея #Общество #Развод #Имущество #Раздел #Брак #Суд #SK #ЧхвеТхэВон #НоСоЕн #Апелляция #Акции
19 декабря экс-супруга председателя концерна SK Group Чхве Тхэ Вона Но Со Ён подала апелляцию на вынесенное в начале декабря решение суда об исходе бракоразводного процесса. Её основное требование – получение половины доли чеболя, принадлежащего Чхве (у последнего 12,97 млн акций или 17,5%).
Напомним, ранее суд Сеульский суд по семейным делам постановил расторгнуть длившийся 34 года брак между Чхве и Но, обязав главу SK выплатить 66,5 млрд вон (51,21 млн долларов) в качестве компенсации по разделу имущества и алименты в размере 100 млн вон. Акции концерна были признаны «особым имуществом», не подлежащим разделу, поскольку они были получены по наследству или подарены до брака. Кроме того, вклад Но в существенное увеличение их стоимости признан как незначительный. Адвокаты женщины же настаивают, что акции были приобретены в 1994 году в период брака за 280 млн вон, а их стоимость выросла до более чем 3 трлн вон благодаря управленческой деятельности Чхве, которому помогала его жена.
Причиной развода стало признание Чхве в 2015 году наличия ребёнка от внебрачной связи. Процесс расторжения брака пары длился с 2017 года.
https://www.koreatimes.co.kr/www/tech/2022/12/419_341985.html
#Новости #Корея #Общество #Развод #Имущество #Раздел #Брак #Суд #SK #ЧхвеТхэВон #НоСоЕн #Апелляция #Акции
koreatimes
SK chairman's wife appeals divorce ruling, demanding larger share of assets
Roh So-young, wife of SK Group Chairman Chey Tae-won, on Monday filed an appeal against a court's divorce ruling early this month, demanding half of Chey's stake in the group's holding company.
По данным Национального статистического управления Кореи, средний возраст вступления женщин в брак сейчас составляет 30 лет. Так, почти половине кореянок, вышедших замуж в 2021 году, было за 30. Это первый случай, когда данная возрастная категория девушек сумела опередить 20-летних.
В 1990-е годы средний возраст вступления женщин в брак в РК составлял 20 лет - 330 тыс. (20-летние) против 19 тыс. (30-летние). В 2000-е годы ситуация стала меняться - 241 тыс. против 31 тыс. К 2010 году восьмикратный разрыв сократился до двукратного.
Социологи связывают такие изменения с пересмотром девушками восприятия самой идеи брака. Многие считают, что замужество более не является обязательным из-за множества причин, таких как отсутствие финансовой стабильности, перспектив профессиональной самореализации, трудности с воспитанием детей и пр.
Декабрьское исследование брачного агентства Duo показало, что более половины женщин в возрасте от 25 до 39 лет считают, что оптимального возраста для вступления в брак больше нет.
https://www.koreatimes.co.kr/www/nation/2023/01/281_343332.html
#Новости #Корея #Общество #Социум #Брак #Замужество #Женщины #Статистика
В 1990-е годы средний возраст вступления женщин в брак в РК составлял 20 лет - 330 тыс. (20-летние) против 19 тыс. (30-летние). В 2000-е годы ситуация стала меняться - 241 тыс. против 31 тыс. К 2010 году восьмикратный разрыв сократился до двукратного.
Социологи связывают такие изменения с пересмотром девушками восприятия самой идеи брака. Многие считают, что замужество более не является обязательным из-за множества причин, таких как отсутствие финансовой стабильности, перспектив профессиональной самореализации, трудности с воспитанием детей и пр.
Декабрьское исследование брачного агентства Duo показало, что более половины женщин в возрасте от 25 до 39 лет считают, что оптимального возраста для вступления в брак больше нет.
https://www.koreatimes.co.kr/www/nation/2023/01/281_343332.html
#Новости #Корея #Общество #Социум #Брак #Замужество #Женщины #Статистика
koreatimes
Getting married in 30s becomes new normal for Korean women
The average age for marriage is now in the 30s, according to Statistics Korea. According to the state-run agency, nearly half of women married in 2021 were in their 30s.
Вот и до корейцев докатилось…
21 числа Высокий суд Сеула вынес решение в пользу однополой пары, которая требовала от Национальной службы медицинского страхования (NHIS) такого же покрытия страховки, как и гетеросексуальные пары. Апелляционная инстанция отменила постановление нижестоящего суда, сославшегося на то, что браком в стране считается союз мужчины и женщины и основания, для распространения данного понятия на однополые пары, отсутствуют. Истец Со Сон Ук настаивал, что он является иждивенцем своего супруга-мужчины, поэтому не должен платить страховые взносы в систему NHIS, а пользоваться его страховкой.
Согласно законодательству РК не признаёт однополые браки. Однако в данном случае Высокий суд увидел признаки дискриминации по признаку сексуальной ориентации, что, по его мнению, противоречит цели пособий системы государственного медицинского страхования иждивенцев, зависящих от работающих членов семьи.
Вынесенное решение создаёт прецедент, который грозит далеко идущими последствиями, вплоть до внесения соответствующих изменений в законодательство, поскольку суд прямо указал на то, что ряд его моментов «не соответствуют текущей действительности».
https://www.ytn.co.kr/_ln/0103_202302221630353771
#Новости #Корея #Общество #Суд #NHIS #Брак #Пол #Страховка #Прецедент #Скандал
21 числа Высокий суд Сеула вынес решение в пользу однополой пары, которая требовала от Национальной службы медицинского страхования (NHIS) такого же покрытия страховки, как и гетеросексуальные пары. Апелляционная инстанция отменила постановление нижестоящего суда, сославшегося на то, что браком в стране считается союз мужчины и женщины и основания, для распространения данного понятия на однополые пары, отсутствуют. Истец Со Сон Ук настаивал, что он является иждивенцем своего супруга-мужчины, поэтому не должен платить страховые взносы в систему NHIS, а пользоваться его страховкой.
Согласно законодательству РК не признаёт однополые браки. Однако в данном случае Высокий суд увидел признаки дискриминации по признаку сексуальной ориентации, что, по его мнению, противоречит цели пособий системы государственного медицинского страхования иждивенцев, зависящих от работающих членов семьи.
Вынесенное решение создаёт прецедент, который грозит далеко идущими последствиями, вплоть до внесения соответствующих изменений в законодательство, поскольку суд прямо указал на то, что ряд его моментов «не соответствуют текущей действительности».
https://www.ytn.co.kr/_ln/0103_202302221630353771
#Новости #Корея #Общество #Суд #NHIS #Брак #Пол #Страховка #Прецедент #Скандал
YTN
부부 인정 못 받았지만 "큰 걸음"...동성부부 권리 사각지대
[앵커]법원이 동성과 결혼한 커플에 대해 건강보험 부양 ...
Согласно данным Национального статистического управления РК, в 2022 году число интернациональных браков достигло трёхлетнего максимума и составило 16700 (рост на 27,2%). Это связано, прежде всего, со снятием антиковидных ограничений. В прошлом году на такие браки пришлось 8,7% общего числа бракосочетаний в стране.
Вместе с тем, текущий показатель не дотягивает до уровня 2019 г. в 23600 браков. В 2020 году с началом глобальной пандемии он упал до 15300, а в 2021 г. до 13100.
Из 16700 бракосочетаний 12 тыс. пришлось на пары, где муж кореец, а жена иностранка (+33,6%, у других пар, где жена кореянка прирост составил 13,2%). Из супруг-иностранок 27,6% приходится на гражданок Вьетнама, 19% из КНР, 16,1% из Таиланда. Из мужей-иностранцев 29,6% оказались из США, 16,1% из Китая, 12,6% из Вьетнама.
Средний возраст вступления в первый брак жителей Южной Кореи вырос до рекордного уровня как для мужчин, так и для женщин — 33,7 и 31,3 года соответственно.
https://www.koreatimes.co.kr/www/biz/2023/03/488_347231.html
#Новости #Корея #Общество #Брак #Свадьба #Статистика #Иностранцы #Демография
Вместе с тем, текущий показатель не дотягивает до уровня 2019 г. в 23600 браков. В 2020 году с началом глобальной пандемии он упал до 15300, а в 2021 г. до 13100.
Из 16700 бракосочетаний 12 тыс. пришлось на пары, где муж кореец, а жена иностранка (+33,6%, у других пар, где жена кореянка прирост составил 13,2%). Из супруг-иностранок 27,6% приходится на гражданок Вьетнама, 19% из КНР, 16,1% из Таиланда. Из мужей-иностранцев 29,6% оказались из США, 16,1% из Китая, 12,6% из Вьетнама.
Средний возраст вступления в первый брак жителей Южной Кореи вырос до рекордного уровня как для мужчин, так и для женщин — 33,7 и 31,3 года соответственно.
https://www.koreatimes.co.kr/www/biz/2023/03/488_347231.html
#Новости #Корея #Общество #Брак #Свадьба #Статистика #Иностранцы #Демография
koreatimes
International marriages hit 3-year high amid eased entry restrictions
The number of international marriages hit a three-year high in 2022, with the year-on-year growth rate ticking up 27.2 percent as travel restrictions for international arrivals were eased in Korea following the strict COVID-19 measures. Statistics Korea said…
Согласно данным Национального статистического управления РК, в 2022 году число женщин, вышедших замуж в возрасте 40-44 года, второй год подряд превысило аналогичный показатель для возрастной категории 20-24 года – 10949 браков против 10113.
В сравнении с ситуацией 25-летней давности количество замужних девушек в возрасте 20 лет сократилось на 93%, а дам, вступивших в брак в 40 лет, наоборот, увеличилось на 50%. При этом общее число браков в Корее упало на 51% - с 388960 до 191690.
Тенденция отражает изменения в демографической ситуации в стране: количество 20-летних за рассматриваемый период уменьшилось почти на 30%, в то время как 40-летних выросло более чем на 16%.
https://world.kbs.co.kr/service/news_view.htm?lang=e&Seq_Code=176549
#Новости #Корея #Общество #Демография #Статистика #Брак #Женщины #Девушки
В сравнении с ситуацией 25-летней давности количество замужних девушек в возрасте 20 лет сократилось на 93%, а дам, вступивших в брак в 40 лет, наоборот, увеличилось на 50%. При этом общее число браков в Корее упало на 51% - с 388960 до 191690.
Тенденция отражает изменения в демографической ситуации в стране: количество 20-летних за рассматриваемый период уменьшилось почти на 30%, в то время как 40-летних выросло более чем на 16%.
https://world.kbs.co.kr/service/news_view.htm?lang=e&Seq_Code=176549
#Новости #Корея #Общество #Демография #Статистика #Брак #Женщины #Девушки
world.kbs.co.kr
Statistics: Women Marrying in Early 40s Outnumber Women Marrying in Early 20s
Korean women marrying in their early 40s outnumbered those marrying in their early 20s for the second consecutive year last year amid population aging and a tendency to delay ...
На сегодня запланирована свадьба певца и актёра Ли Сын Ги с актрисой Ли Да Ин. Церемония состоится в одном из отелей Сеула, а её ведущим выступит комик Ю Чжэ Сук.
Пара объявила о решении связать друг друга узами брака ещё в феврале, после более чем двух лет близких отношений.
https://www.koreatimes.co.kr/www/art/2023/04/398_348613.html
#Новости #Корея #Общество #Знаменитости #Селебрити #Свадьба #Брак
Пара объявила о решении связать друг друга узами брака ещё в феврале, после более чем двух лет близких отношений.
https://www.koreatimes.co.kr/www/art/2023/04/398_348613.html
#Новости #Корея #Общество #Знаменитости #Селебрити #Свадьба #Брак
koreatimes
Singer-actor Lee Seung-gi marries actress Lee Da-in
Singer-actor Lee Seung-gi and actress Lee Da-in were married in a private wedding ceremony, Friday.
Результаты социологического исследования говорят о том, что только каждый третий молодой кореец/кореянка положительно относится к браку.
По данным Национального статистического управления (по состоянию на май прошлого года), положительно воспринимают идею вступления в брак 36,4% молодых людей. Это на 20,1% и на 13,6% меньше, чем в 2012 году и среди всего населения РК. Картина с разбивкой по половому признаку выглядит следующим образом - 28% женщин и 43,8% мужчин относятся к браку положительно (спад на 18,9% и 22,3% за последние десять лет).
Основным аргументом против вступления в брак неженатые/незамужние респонденты называют финансовую составляющую (33,7%). Далее следует отсутствия таковой необходимости (17,3%), бремя рождения и воспитания детей (11%). 46,3% молодых корейцев убеждены в том, что уход за детьми препятствует возвращению женщины на работу после декрета или поиску нового места трудоустройства.
53,5% опрошенных считают нормой отсутствие детей даже после вступления в брак (в 2018 г. 46,6%, в 2020 г. 50,5%). 80,9% молодёжи позитивно воспринимают идею совместного проживания без женитьбы/замужества (10 лет назад 61,8%). 83,3% молодых корейцев положительно относятся к возможности интернационального брака (73,8% в 2012 г.). Жители РК также стали более пессимистично рассматривают перспективу усыновления детей – только 31,5% положительно оценивают такой шаг (в 2012 г. 52%).
Показатель фертильности – среднее число детей, которых женщина рожает в течение своей жизни, - в 2022 году опустился до рекордно низких 0,78 (50 лет назад было 4,53).
https://world.kbs.co.kr/service/news_view.htm?lang=e&Seq_Code=180082
#Новости #Корея #Общество #Демография #Молодежь #Статистика #Исследование #Брак #Дети
По данным Национального статистического управления (по состоянию на май прошлого года), положительно воспринимают идею вступления в брак 36,4% молодых людей. Это на 20,1% и на 13,6% меньше, чем в 2012 году и среди всего населения РК. Картина с разбивкой по половому признаку выглядит следующим образом - 28% женщин и 43,8% мужчин относятся к браку положительно (спад на 18,9% и 22,3% за последние десять лет).
Основным аргументом против вступления в брак неженатые/незамужние респонденты называют финансовую составляющую (33,7%). Далее следует отсутствия таковой необходимости (17,3%), бремя рождения и воспитания детей (11%). 46,3% молодых корейцев убеждены в том, что уход за детьми препятствует возвращению женщины на работу после декрета или поиску нового места трудоустройства.
53,5% опрошенных считают нормой отсутствие детей даже после вступления в брак (в 2018 г. 46,6%, в 2020 г. 50,5%). 80,9% молодёжи позитивно воспринимают идею совместного проживания без женитьбы/замужества (10 лет назад 61,8%). 83,3% молодых корейцев положительно относятся к возможности интернационального брака (73,8% в 2012 г.). Жители РК также стали более пессимистично рассматривают перспективу усыновления детей – только 31,5% положительно оценивают такой шаг (в 2012 г. 52%).
Показатель фертильности – среднее число детей, которых женщина рожает в течение своей жизни, - в 2022 году опустился до рекордно низких 0,78 (50 лет назад было 4,53).
https://world.kbs.co.kr/service/news_view.htm?lang=e&Seq_Code=180082
#Новости #Корея #Общество #Демография #Молодежь #Статистика #Исследование #Брак #Дети
world.kbs.co.kr
Survey: Only 1 in 3 Young S. Koreans Positively View Marriage
Only one out of every three young people in South Korea has a positive view of marriage.According to Statistics Korea on Monday, 36-point-four percent of young people positively ...
Из результатов социологического исследования, проведённого Национальным статистическим управлением Южной Кореи, следует, что только 27,5% кореянок в возрасте 20 лет положительно относятся к браку (20 лет назад показатель составлял 52,9%). В других возрастных группах женщин результат следующий: 30-летние 31,8% (в 2008 г. 51,5%), 60-летние 68,7%. В целом, мужчины более позитивно воспринимают идею вступления в брак, чем современные женщины в РК. Среди 20-летних мужчин такого мнения придерживаются 41,9% (было 71,9%), 30-летних 48,7% (69,7%) 60-летних 74,9%.
В качестве главной причины, по которой респонденты избегают брака, назван «недостаток средств»: 32,7% в категории 20-летних, 33,7% у 30-летних, 23,8% среди 40-летних, 25,7% у 50-летних и 30,3% у 60-летних.
За пять лет в период с 2015 по 2020 гг. в возрастных группах 20 и 30 лет число лиц, которые положительно относятся к совместной жизни без института брака, вырос с 25,9% до 40,6%. Положительное отношение к парам, не имеющим детей, увеличилось с 27,7% до 44,1%. 20,7% участников опроса положительно относятся к рождению ребёнка вне брака (в 2015 г. 11,1%).
https://www.koreaherald.com/view.php?ud=20231215000719
#Новости #Корея #Общество #Брак #Исследование #Статистика #Демография #Кризис
В качестве главной причины, по которой респонденты избегают брака, назван «недостаток средств»: 32,7% в категории 20-летних, 33,7% у 30-летних, 23,8% среди 40-летних, 25,7% у 50-летних и 30,3% у 60-летних.
За пять лет в период с 2015 по 2020 гг. в возрастных группах 20 и 30 лет число лиц, которые положительно относятся к совместной жизни без института брака, вырос с 25,9% до 40,6%. Положительное отношение к парам, не имеющим детей, увеличилось с 27,7% до 44,1%. 20,7% участников опроса положительно относятся к рождению ребёнка вне брака (в 2015 г. 11,1%).
https://www.koreaherald.com/view.php?ud=20231215000719
#Новости #Корея #Общество #Брак #Исследование #Статистика #Демография #Кризис
The Korea Herald
Only 1 of 4 women in 20s want to get married: report
Just over a quarter of South Korea's 20-something women said marriage is something one should do in 2022, as young people's inclination to tie the knot continues to fall dramatically here, a report found Friday. Statistics Korea conducted a study on South…
Результаты проведённого в прошлом году исследования среди школьников свидетельствуют о снижении у молодёжи интереса к вступлению в брак и явном отходе от традиционных ценностей семьи.
Так, только 29,5% подростков считают необходимым женитьбу/замужество. Наиболее ярко выражена эта тенденция среди девушек – 18,8% против 39,5% у парней (в 2012 году было 63,1% и 82,3%). 60,6% респондентов считают допустимым рождение детей вне брака. Иного мнения придерживаются 19,8% участников опроса. 81,3% считают, что мужчина и женщина могут нормально жить, не вступая в брак. 91,4% поддерживают межрасовые, а 52% однополые браки. 61,4% подростков воспринимают роботов-андроидов или роботов-домашних животных потенциальными членами семьи. 89,4% нормально относятся к идее усыновления/удочерения. При выборе партнёра для отношений 82% корейских школьников отдают предпочтение личностным особенностям. Далее идут внешность и обаяние, экономическое положение и статус.
https://www.koreatimes.co.kr/www/nation/2024/02/281_368804.html
#Новости #Корея #Общество #Подростки #Исследование #Опрос #Семья #Брак #Дети
Так, только 29,5% подростков считают необходимым женитьбу/замужество. Наиболее ярко выражена эта тенденция среди девушек – 18,8% против 39,5% у парней (в 2012 году было 63,1% и 82,3%). 60,6% респондентов считают допустимым рождение детей вне брака. Иного мнения придерживаются 19,8% участников опроса. 81,3% считают, что мужчина и женщина могут нормально жить, не вступая в брак. 91,4% поддерживают межрасовые, а 52% однополые браки. 61,4% подростков воспринимают роботов-андроидов или роботов-домашних животных потенциальными членами семьи. 89,4% нормально относятся к идее усыновления/удочерения. При выборе партнёра для отношений 82% корейских школьников отдают предпочтение личностным особенностям. Далее идут внешность и обаяние, экономическое положение и статус.
https://www.koreatimes.co.kr/www/nation/2024/02/281_368804.html
#Новости #Корея #Общество #Подростки #Исследование #Опрос #Семья #Брак #Дети
koreatimes
Only 3 in 10 teenagers think marriage is necessary
A mere three out of 10 teenagers believe that marriage is necessary, according to a survey released by the National Youth Policy Institute on Wednesday. The survey also highlighted that only 19 percent of adolescents believe it is imperative to have children…
Согласно данным Национального статистического управления Р. Корея, за последние 10 лет количество браков в стране упало на 40% - 193673 (2023 г.) против 322807 (в 2013 г.). Тенденция к снижению наблюдалась с 2012 по 2022 г. Однако в прошлом году данный показатель переломил тенденцию и показал слабую, но положительную динамику – рост на 1983 брака.
Специалисты связывают сокращение числа браков изменениями в социальных нормах. Так, среди тех, кому от 19 до 34 лет, только примерно каждый третий положительно относился к идее вступления в брак (в 2012 г. 56,5). Показатель у мужчин 43,8%, у женщин 28% (против 66,1% и 46,9% десять лет назад). Процент браков в возрастной группе от 25 до 29 лет снизился с 59,5% до 36,1%, а в категории 30-34 года с 54,3% до 39,2%.
В числе основных причин, препятствующих вступлению молодых корейцев в брак, названы отсутствие финансовых ресурсов (33,7%), отсутствие таковой необходимости (17,3%), обеспокоенность по поводу бремени рождения и воспитания детей (11%), нестабильные условий работы и занятости (10,2%).
Что касается показателя рождаемости, то за последнее десятилетие он упал на 47,3% - 230 тыс. чел. против 436455. В сравнении с 2022 г. спад на 7,7%.
https://www.ytn.co.kr/_ln/0102_202403031808271120
#Новости #Корея #Общество #Демография #Брак #Рождаемость #Демография
Специалисты связывают сокращение числа браков изменениями в социальных нормах. Так, среди тех, кому от 19 до 34 лет, только примерно каждый третий положительно относился к идее вступления в брак (в 2012 г. 56,5). Показатель у мужчин 43,8%, у женщин 28% (против 66,1% и 46,9% десять лет назад). Процент браков в возрастной группе от 25 до 29 лет снизился с 59,5% до 36,1%, а в категории 30-34 года с 54,3% до 39,2%.
В числе основных причин, препятствующих вступлению молодых корейцев в брак, названы отсутствие финансовых ресурсов (33,7%), отсутствие таковой необходимости (17,3%), обеспокоенность по поводу бремени рождения и воспитания детей (11%), нестабильные условий работы и занятости (10,2%).
Что касается показателя рождаемости, то за последнее десятилетие он упал на 47,3% - 230 тыс. чел. против 436455. В сравнении с 2022 г. спад на 7,7%.
https://www.ytn.co.kr/_ln/0102_202403031808271120
#Новости #Корея #Общество #Демография #Брак #Рождаемость #Демография
YTN
결혼도 출산도 '부정적'...둘째 출생아는 40% 급감
혼인 건수가 최근 10년 새 40%나 줄었습니다.이런 상황에 출산율도 역대 최저치로 떨어졌는데, 녹록지 않은 현실에 둘째 아이를 보기는 더 어려워졌습니다.이형원 기자입...
Каждый десятый брак в Южной Корее – интернациональный!
Согласно данным Национального статистического управления РК, в 2023 году в стране зарегистрировано 193700 браков, из которых 19700 составили те, где один из супругов был иностранцем (10,2%). Число интернациональных браков выросло на 18,3% в сравнении с прошлым годом, в то время как их общее количество увеличилось всего на 1%.
Из 19700 интернациональных браков 15 тыс. составили пары, где муж был корейцем, а жена иностранка (+22,5% за год). Пары, где супруга кореянка, а супруг гражданин другого государства, - почти 5 тыс. (+7,5%).
Среди жён-иностранок лидерство занимают вьетнамки (33,5% от общего числа). За ними следуют китаянки (18,1%) и тайки (13,7%). Тройка-мужей выглядит следующим образом: американцы (27,7%), китайцы (18,4%), тайцы (4,4%).
С разбивкой по возрастным категориям наибольший прирост брачующихся отмечен в категории мужчин и женщин около 30 лет. Количество браков с участием мужчин 30-34 лет увеличилось на 2,7%, женщин – на 5,8%. Среди тех, кому от 35 до 39 лет, - на 0,9% и 0,8% соответственно.
Средний возраст вступления в брак в Южной Корее в прошлом году достиг рекордного значения 34 года (+0,3 года) для мужчин и 31,5 для женщин (+0,2 года).
Количество разводов в 2023 г. сократилось на 0,9% (снижение наблюдается с 2019 года) – до 92 тыс. Средний возраст расторжения брака – 49,9 лет для мужчин (+3,7 года за десять лет) и 46,6 лет для женщин (+4,2 года за тот же срок). В среднем разведённые пары находились в браке 16,8 лет, что на 0,2 года меньше, чем годом ранее, но на 2,7 года больше, чем десять лет назад.
https://www.koreaherald.com/view.php?ud=20240319050671
#Новости #Корея #Общество #Демография #Брак #Развод #Иностранцы #Статистика
Согласно данным Национального статистического управления РК, в 2023 году в стране зарегистрировано 193700 браков, из которых 19700 составили те, где один из супругов был иностранцем (10,2%). Число интернациональных браков выросло на 18,3% в сравнении с прошлым годом, в то время как их общее количество увеличилось всего на 1%.
Из 19700 интернациональных браков 15 тыс. составили пары, где муж был корейцем, а жена иностранка (+22,5% за год). Пары, где супруга кореянка, а супруг гражданин другого государства, - почти 5 тыс. (+7,5%).
Среди жён-иностранок лидерство занимают вьетнамки (33,5% от общего числа). За ними следуют китаянки (18,1%) и тайки (13,7%). Тройка-мужей выглядит следующим образом: американцы (27,7%), китайцы (18,4%), тайцы (4,4%).
С разбивкой по возрастным категориям наибольший прирост брачующихся отмечен в категории мужчин и женщин около 30 лет. Количество браков с участием мужчин 30-34 лет увеличилось на 2,7%, женщин – на 5,8%. Среди тех, кому от 35 до 39 лет, - на 0,9% и 0,8% соответственно.
Средний возраст вступления в брак в Южной Корее в прошлом году достиг рекордного значения 34 года (+0,3 года) для мужчин и 31,5 для женщин (+0,2 года).
Количество разводов в 2023 г. сократилось на 0,9% (снижение наблюдается с 2019 года) – до 92 тыс. Средний возраст расторжения брака – 49,9 лет для мужчин (+3,7 года за десять лет) и 46,6 лет для женщин (+4,2 года за тот же срок). В среднем разведённые пары находились в браке 16,8 лет, что на 0,2 года меньше, чем годом ранее, но на 2,7 года больше, чем десять лет назад.
https://www.koreaherald.com/view.php?ud=20240319050671
#Новости #Корея #Общество #Демография #Брак #Развод #Иностранцы #Статистика
The Korea Herald
New marriages bounce back buoyed by international couples
One in 10 couples who tied the knot in South Korea last year included a partner of foreign nationality. The growing number of international marriages helped the total number of newly married couples last year to rebound for the first time in 12 years. The…