Анна Долгарева - поэтесса и журналист, родилась 4 августа 1988 года в Харькове. Ее родители - выходцы из Белгородской области, переехавшие в Украину из-за работы отца-инженера. Детство Анны прошло между Харьковом и деревней в Белгородской области, что повлияло на ее самоидентификацию - она чувствует себя ближе к России, чем к Украине.
Творческий путь Долгаревой начался рано - первые стихи она сочинила в три года. После окончания физико-математического лицея Анна поступила на химический факультет Харьковского национального университета. В 2010 году, получив диплом, она переехала в Киев, где работала журналистом.
Жизнь Долгаревой резко изменилась в 2014 году, когда она уехала в Луганск и стала военным корреспондентом. Этот опыт глубоко повлиял на ее творчество и мировоззрение. В 2018 году Анна переехала в Москву, продолжая периодически ездить в Донбасс.
Литературная карьера Долгаревой расцвела в 2019 году, когда ее стихотворение «Бог говорит Гагарину...» получило широкое признание. Она стала лауреатом нескольких престижных премий, включая Григорьевскую премию и премию «Лицей». Анна издала три сборника стихов и регулярно выступает с концертами в России и Донбассе.
Творчество Долгаревой отличается глубоким эмоциональным накалом и затрагивает темы войны, смерти и веры.
А вот ее стихотворение под названием «В город пришла война»
В город пришла война.
В город ложатся мины.
В городе разорвало водопровод,
и течёт вода мутным потоком длинным,
и людская кровь, с ней смешиваясь, течёт.
А Серёга — не воин и не герой.
Серёга обычный парень.
Просто делает свою работу, чинит водопровод.
Под обстрелом, под жарким и душным паром.
И вода, смешавшись с кровью, по улицам всё течёт.
И, конечно, одна из мин
становится для него последней.
И Серёга встаёт, отряхиваясь от крови,
и идёт, и сияние у него по следу,
и от осколка дырочка у брови.
И Серёга приходит в рай — а куда ещё?
Тень с земли силуэт у него чернит.
И говорит он: «Господи, у Тебя тут течёт,
кровавый дождь отсюда течёт,
давай попробую починить».
#Культура #Искусство #Стихи #СВО
Подписывайся на КУЛЬТУРНЫЙ ШОК
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
В лимерике пять строк, где первая рифмуется со второй и пятой, а третья – с четвертой. Размер стиха – анапест, реже – амфибрахий и дактиль. Лимерик всегда рассказывает историю о некоем бедолаге, которому страшно не повезло стать смешным. При этом в своей классической итерации он «закольцован»: первая и последняя строка заканчивается одним и тем же словом.
Вообще-то Лимерик – городок в Ирландии. Почему его имя в 1896 году получили забавные пятистишья, до сих пор неизвестно и остается предметом яростных споров литературоведов.
Считается, что лимерик – чисто английское изобретение XIX века, причем «патент» на него «получил» британский поэт Эдвард Лир. Но нечто подобное сочиняли и до него, и не только в Англии. Но только Лир придал лимерику идеальную форму и довел его содержание до полного абсурда:
Грациозный старик из Вероны
Станцевал две кадрили с вороной,
Хоть вокруг говорили,
Что такие кадрили —
Это просто позор для Вероны.
Кстати, сам он свои творения называл не лимериками, а nonsense – «бессмыслица». Таких бессмыслиц Лир написал не меньше двухсот и сам рисовал к ним картинки.
Переводить лимерики безумно трудно, гораздо сложнее, чем обычные стихи. Но, попрактиковавшись в этом серьезном занятии, многие российские филологи и поэты сами принимались за сочинение пятистиший. Правда, их лимерики отличаются небольшой долей драматичности в отличие от жизнерадостных произведений того же Лира.
Вот, например, сочинение великого русского филолога, философа и переводчика Сергея Аверинцева:
А один человек в Конотопе
Оказался в чужом хронотопе.
Но на то несмотря,
Он в конце ноября
Утонул во всемирном потопе.
Поэтесса Татьяна Щербина сочинила изящный лимерик о своей музе:
У Анны Андреевны Ахматовой
Был в детстве котенок лохматовый.
Котенка не жаль,
Пошел он на шаль
На плечи великой Ахматовой.
Детский поэт Вадим Левин в знаменитом сборнике 1969 года «Глупая лошадь» опубликовал прелестный и нестандартный шестистрочный лимерик:
Мистер Квакли, эсквайр,
Проживал за сараем,
Он в кадушке обедал и спал.
Мистер Крякли, эсквайр,
Погулял за сараем,
И с тех пор мистер Квакли пропал.
Не будь на свете лимерика, рациональный мир потерял бы немного. Возможно, даже приобрел бы чуть больше разумности и серьезности. Но, определенно, стал бы гораздо скучнее…
#Лимерик #Эдвард_Лир #Стихи
Подпишись на «КУЛЬТУРНЫЙ ШОК»
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM