Forwarded from Тут будет что-то от Джина
#bigdata #short
ЛИТЕРАТУРНЫЕ ВКУСЫ ПРОФЕССИОНАЛЬНЫХ ГРУПП В РОССИИ или что говорит бигдата о профессиях и литературных вкусах.
https://t.iss.one/mustreat/3634
Сокращенная версия.
Подробнее читайте тут: https://t.iss.one/mustreat/3636
"Шокирует положение двух групп – университетских преподавателей (рядом с учителями средней школы, дальше от Ремарка и Маркеса, чем официантки и индивидуальные предприниматели) и, особенно, врачи (рядом с Донцовой, медсестрами и продавцами)....
Различия масштабные – для врача в четыре раза более вероятно взять Донцову, чем для переводчика, а для переводчика – в два раза более вероятно взять обобщенного Пушкина. ...
В целом, как наши социологические представления о типичных занятиях носителей классовых вкусов, скалькированные из Бурдье (или о составе статусных групп по Голдторпу), так и обывательские представления о «настоящей интеллигенции», состоящей из врачей, учителей и библиотекарей, оказываются чем-то далеким от реальности. Кажется, что граница проходит каким-то гораздо более причудливым образом …"
ЛИТЕРАТУРНЫЕ ВКУСЫ ПРОФЕССИОНАЛЬНЫХ ГРУПП В РОССИИ или что говорит бигдата о профессиях и литературных вкусах.
https://t.iss.one/mustreat/3634
Сокращенная версия.
Подробнее читайте тут: https://t.iss.one/mustreat/3636
"Шокирует положение двух групп – университетских преподавателей (рядом с учителями средней школы, дальше от Ремарка и Маркеса, чем официантки и индивидуальные предприниматели) и, особенно, врачи (рядом с Донцовой, медсестрами и продавцами)....
Различия масштабные – для врача в четыре раза более вероятно взять Донцову, чем для переводчика, а для переводчика – в два раза более вероятно взять обобщенного Пушкина. ...
В целом, как наши социологические представления о типичных занятиях носителей классовых вкусов, скалькированные из Бурдье (или о составе статусных групп по Голдторпу), так и обывательские представления о «настоящей интеллигенции», состоящей из врачей, учителей и библиотекарей, оказываются чем-то далеким от реальности. Кажется, что граница проходит каким-то гораздо более причудливым образом …"