Почему страшно говорить на английском
И сразу дисклеймер: я не психолог🚫
хотя на занятиях мне иногда приходится бывать в этой роли. Я исхожу из своего опыта студента и преподавателя.
Вот почему бывает страшно:
1⃣ Боитесь сделать ошибку. Кажется, что нужно говорить идеально, а ошибка - это конец света.
2⃣ Стыдно из-за своего произношения. Когда считаете, что русский акцент - плохо, язык во рту не сворачивается так, как надо, а сочетание th вызывает панику.
3⃣ Не хочется показаться глупыми. Вдруг засмеют, вдруг ничего не получится, и всë, подумают, что вы дура(к).
4⃣ Никогда до этого не разговаривали. Суровая советская учительница заставляла переводить по цепочке и заучивать тексты наизусть.
Знакомо?
И поверьте, я знаю, что такое бояться сказать что-то не так и показаться глупой: как-то в 23 года я пришла вести занятие, и моим студентом оказалась одна очень интеллигентная женщина. Было ей 70+ лет. И была она профессором.
#learningtips
И сразу дисклеймер: я не психолог🚫
Вот почему бывает страшно:
1⃣ Боитесь сделать ошибку. Кажется, что нужно говорить идеально, а ошибка - это конец света.
2⃣ Стыдно из-за своего произношения. Когда считаете, что русский акцент - плохо, язык во рту не сворачивается так, как надо, а сочетание th вызывает панику.
3⃣ Не хочется показаться глупыми. Вдруг засмеют, вдруг ничего не получится, и всë, подумают, что вы дура(к).
4⃣ Никогда до этого не разговаривали. Суровая советская учительница заставляла переводить по цепочке и заучивать тексты наизусть.
Знакомо?
#learningtips
💯5😁1
ПОЧЕМУ НЕЛЬЗЯ СРАЗУ ЛЕЗТЬ В СЛОВАРЬ ПРИ ВИДЕ НЕЗНАКОМОГО СЛОВА
Как это? Почему нельзя?
Да можно.
Но тогда вы:
☹️ привыкнете полагаться на словарь и перестанете анализировать информацию
☹️☹️ не будете знать, что делать, если отрубят интернет или сядет телефон
☹️☹️☹️ не научитесь понимать значение из контекста
☹️☹️☹️☹️ не получите удовлетворение от правильной догадки
и
☹️☹️☹️☹️☹️ упустите шанс лучше запомнить слово
А вот если вы посмотрели на предложение, предугадали значение, а потом проверили и оказались правы - скорее всего, это слово вы запомните быстрее 😃
Убедила отложить словари?
#learningtips
Как это? Почему нельзя?
Да можно.
Но тогда вы:
☹️ привыкнете полагаться на словарь и перестанете анализировать информацию
☹️☹️ не будете знать, что делать, если отрубят интернет или сядет телефон
☹️☹️☹️ не научитесь понимать значение из контекста
☹️☹️☹️☹️ не получите удовлетворение от правильной догадки
и
☹️☹️☹️☹️☹️ упустите шанс лучше запомнить слово
А вот если вы посмотрели на предложение, предугадали значение, а потом проверили и оказались правы - скорее всего, это слово вы запомните быстрее 😃
Убедила отложить словари?
#learningtips
💯4👍1
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
Когда вы challenge yourselves, важно правильно рассчитывать свои силы.
Голосование про мой уровень получилось жарким 🔥 Если пропустили (или не поняли???) my voice message: первую книгу в оригинале я прочитала при B1+
Пока я на первом курсе иняза читала пафосную классику с витиеватыми описаниями, мой одногруппник решил закинуться "Fight Club".
Кто читал Чака Паланика, могут себе представить, какой это был challenge. Сплошной US сленг, лексика 18+🫣 А у одногруппника, на минуточку, был начинающий уровень.
Конечно, его все бесило, потому что он мало что понимал. Да и интернет тогда был совсем не тот, что сейчас, и не давал ответов. Так что зачет он не сдал.
Anyway. О чем я?
Мы оба совершили одну и ту же ошибку: выбрали слишком специфичную книгу для first time English reader.
А мой одногруппник сделал и вторую ошибку: взялся за книгу, слишком сложную для него по уровню.
Часто выбрать подходящую книгу/видео/whatever проще, если знать свой уровень английского.
Согласны?
#about #learningtips
Пока я на первом курсе иняза читала пафосную классику с витиеватыми описаниями, мой одногруппник решил закинуться "Fight Club".
Кто читал Чака Паланика, могут себе представить, какой это был challenge. Сплошной US сленг, лексика 18+
Конечно, его все бесило, потому что он мало что понимал. Да и интернет тогда был совсем не тот, что сейчас, и не давал ответов. Так что зачет он не сдал.
Anyway. О чем я?
Мы оба совершили одну и ту же ошибку: выбрали слишком специфичную книгу для first time English reader.
А мой одногруппник сделал и вторую ошибку: взялся за книгу, слишком сложную для него по уровню.
Часто выбрать подходящую книгу/видео/whatever проще, если знать свой уровень английского.
Согласны?
#about #learningtips
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
❤2🔥2
"Каждый день слушаю по 30 минут на английском, а говорить все так же сложно",- сказал мой студент-подписчик, с которым занимаемся две недели.
Знакомо? Это "слушаю" вполне может быть "читаю" или "смотрю", не важно, в каком формате потребляем контент. Ключевое слово - потребляем.
Пропускаем готовую речь через свою голову, и какие-то слова могут в ней остаться. Когда они будут снова встречаться в других видео или текстах, будем их узнавать и понимать. И, естественно, чем чаще с ними сталкиваться, тем сильнее они западут в память.
Так слова могут стать частью нашего пассивного словарного запаса. Мы их различаем на слух, узнаем в тексте, и понимаем смысл. Иногда даже можем перевести на русский.
Почему это все не помогает лучше говорить?
Да потому что не говорим. Или вообще, или новые слова.
Мало слушать/читать/смотреть, нужно самим использовать эти слова. В идеале, говорить и писать. Включать их в разговоры, вставлять в комментарии и переписку.
Банально, но: чтобы говорить лучше, нужно говорить.
А вы говорите? Используете новые слова в своей речи?
👍 только читаю/слушаю/смотрю
❤️ говорю
🔥 использую новые слова
#learningtips
Знакомо? Это "слушаю" вполне может быть "читаю" или "смотрю", не важно, в каком формате потребляем контент. Ключевое слово - потребляем.
Пропускаем готовую речь через свою голову, и какие-то слова могут в ней остаться. Когда они будут снова встречаться в других видео или текстах, будем их узнавать и понимать. И, естественно, чем чаще с ними сталкиваться, тем сильнее они западут в память.
Так слова могут стать частью нашего пассивного словарного запаса. Мы их различаем на слух, узнаем в тексте, и понимаем смысл. Иногда даже можем перевести на русский.
Почему это все не помогает лучше говорить?
Да потому что не говорим. Или вообще, или новые слова.
Мало слушать/читать/смотреть, нужно самим использовать эти слова. В идеале, говорить и писать. Включать их в разговоры, вставлять в комментарии и переписку.
Банально, но: чтобы говорить лучше, нужно говорить.
А вы говорите? Используете новые слова в своей речи?
👍 только читаю/слушаю/смотрю
❤️ говорю
🔥 использую новые слова
#learningtips
👍9❤6🔥5
Я попросила нейросеть twee поделиться советами how to improve your English, и вот что мне написали.
Обо всем этом я так или иначе уже рассказывала в своих постах😉
Несколько фраз, на которые можно обратить внимание:
😊 a daunting task
пугающая, трудная задача
😊 work your way up to smth
продвинуться до чего-то, дойти
😊 come across smth
встретиться, столкнуться - когда говорим о новом слове
💡 Кстати, если нужна помощь с пунктами speaking и taking an English course, пишите мне @MarinaEngTutor
Обсудим ваш запрос и расскажу подробно, что могу предложить конкретно вам❤️
#learningtips
Обо всем этом я так или иначе уже рассказывала в своих постах
Несколько фраз, на которые можно обратить внимание:
пугающая, трудная задача
продвинуться до чего-то, дойти
встретиться, столкнуться - когда говорим о новом слове
Обсудим ваш запрос и расскажу подробно, что могу предложить конкретно вам
#learningtips
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
👍12
Вот тут можно почитать обо мне и моем опыте. Если кратко: преподаю уже английский 10 лет, работала экзаменатором Pearson Test of English и принимала устную часть до уровня С1 включительно. Обожаю аутентику
Навигация по каналу:
Have a good one!
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
🔥11❤7👍5😁1🎉1🙈1
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
Послушайте, как в видео говорят "not your". Слышно CH вместо T?
Так часто произносится, когда следующее слово начинается на Y.
t+y=ch
Подробнее про это можно посмотреть в видео от BBC learning English.
Возвращаясь к шутке про nacho cheese, "nacho" (начос) звучит похоже на "not your".
Часто puns используют для юмористического эффекта разные значения одного слова, а здесь - похожее звучание разных слов.
Удивились? Ставьте
#learningtips
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
👍13❤8
Кто пропустил: в выходные я писала, что сделала задания из пробного теста на уровень С2.
Изучающие английский могут сдать кембриджский экзамен, чтобы подтвердить свой уровень и получить сертификат.
CPE - это экзамен на С2, для подготовки к нему и другим уровням нужно прорешивать practice tests или sample tests - пробные тесты в формате экзамена. Они покажут, насколько вы готовы сдавать экзамен, и какой примерный результат можно ожидать.
Найти их можно на официальном кембриджском сайте здесь. По моему опыту computer-based тест не очень удобен, потому что все равно придется самостоятельно проверять и считать результаты, как и в paper-based. Плюс можете не успеть это сделать до того, как время выйдет, и вы потеряете свои ответы.
Я сделала части reading и use of English и поделилась впечатлениями и результатами
Что про listening?
В части listening каждое задание слушается два раза, и я честно ничего не перематывала, хотя иногда очень хотелось ускорить.😉
В первом задании одного прослушивания мне хватило. Дальше было немного сложнее, и несколько раз я все-таки попалась на distractors - отвлекающую информацию, которая похожа на ответ, но на самом деле не отвечает на поставленный вопрос.
Еще, в одном монологе не услышала ключевое слово, потому что говорящий его немного зажевал.
Меня в очередной раз удивило, что слова, которые нужно было написать самим, а не выбрать из предложенных, были простыми, и вряд ли можно было бы ошибиться в правописании.
Итого, у меня было 5 ошибок.
Мои результаты пробного теста:
Listening - 25 (из 30), конвертируются в 220+, C2, Grade A
Делитесь своими результатами!
Если не получается найти тест на нужный уровень или файл для конвертации баллов, пишите в комментариях, скину ссылки❤️
#about #learningtips
Изучающие английский могут сдать кембриджский экзамен, чтобы подтвердить свой уровень и получить сертификат.
CPE - это экзамен на С2, для подготовки к нему и другим уровням нужно прорешивать practice tests или sample tests - пробные тесты в формате экзамена. Они покажут, насколько вы готовы сдавать экзамен, и какой примерный результат можно ожидать.
Найти их можно на официальном кембриджском сайте здесь. По моему опыту computer-based тест не очень удобен, потому что все равно придется самостоятельно проверять и считать результаты, как и в paper-based. Плюс можете не успеть это сделать до того, как время выйдет, и вы потеряете свои ответы.
Я сделала части reading и use of English и поделилась впечатлениями и результатами
Что про listening?
В части listening каждое задание слушается два раза, и я честно ничего не перематывала, хотя иногда очень хотелось ускорить.
В первом задании одного прослушивания мне хватило. Дальше было немного сложнее, и несколько раз я все-таки попалась на distractors - отвлекающую информацию, которая похожа на ответ, но на самом деле не отвечает на поставленный вопрос.
Еще, в одном монологе не услышала ключевое слово, потому что говорящий его немного зажевал.
Меня в очередной раз удивило, что слова, которые нужно было написать самим, а не выбрать из предложенных, были простыми, и вряд ли можно было бы ошибиться в правописании.
Итого, у меня было 5 ошибок.
Мои результаты пробного теста:
Listening - 25 (из 30), конвертируются в 220+, C2, Grade A
Делитесь своими результатами!
Если не получается найти тест на нужный уровень или файл для конвертации баллов, пишите в комментариях, скину ссылки
#about #learningtips
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
🔥10👍4❤1
Как multitasking влияет на изучение языка: когда полезно, а когда нет
В последнее время много анализировала, как что-то делаю, и теперь стараюсь поменять укоренившиеся привычки в своей жизни. В том числе задумалась, как они влияют на меня в качестве language learner и language teacher.
Не претендую на истину в последней инстанции, это просто мысли на основе моего опыта.
Слушать и одновременно писать - отличный навык, который помогает в разных ситуациях. Во многих языковых экзаменах есть задания, где нужно услышать слово и записать его. В IELTS, например, текст прослушивается только один раз, и пока заполняете ответ, легко прослушать, что идет дальше, если не разделить внимание на обе задачи. (Хотя, если подумать, иногда приходится совмещать с ними еще и чтение, чтобы прочитать само предложение с пропуском.) В реальной жизни это понадобится на лекциях, собраниях и т.д. На занятиях я часто слушаю ответ студентов и параллельно выписываю удачные фразы и ошибки в речи, чтобы потом дать фидбек.
Слушать и читать субтитры бывает непросто. Мне жаловались, что стоит включить субтитры - и мозг автоматически переключает все внимание на чтение, а аудио просто идет фоном. Развить понимание на слух так не получится. Я научилась игнорировать написанное, и сейчас возникают сложности с концентрацией, только когда не могу разобрать акцент. Тогда сложно удержаться от соблазна облегчить себе задачу и просто читать.
Слушать, пока убираетесь/готовите/делаете что-то руками можно, если хотите уловить основные идеи или приучить себя понимать какой-то акцент. Может даже, развить способность замечать только что выученные слова. Но для качественного улучшения словарного запаса это не подойдет, потому что не выписываете новые фразы и не проверяете их значение.
Btw, совместить чтение или просмотр чего-то ради развлечения с целенаправленным развитием каких-то навыков лично мне было всегда сложно. Если мне нравился сериал или книга, я погружалась в них с головой, и ни о каком изучении и речи не было. Конечно, мой пассивный словарный запас все равно расширялся, я интуитивно стала понимать уместность того или иного выражения, научилась различать акценты, и т.д., но если бы я качественно прорабатывала материал, то результат был бы намного быстрее и больше. Так что советую все-таки разделять reading/watching for fun и reading/watching for learning, если вы такая же увлекающаяся личность, как я.
Говорить и писать в качестве language learner мне не приходилось, а вот как преподавателю - каждое занятие. Часто объясняю что-то и пишу пример, или рассказываю историю и записываю выражение, которое незнакомо и может пригодиться студенту. В эти моменты приходится все-таки замедлять речь или вообще приостанавливаться, потому что печатаю я гораздо медленнее и могу попасть не по тем кнопкам 😅
Ну и последнее: поддерживать разговор, следить за таймингом и оценивать навыки - самое сложное, с чем я сталкивалась, когда работала экзаменатором Pearson. Уровень стресса зашкаливал, и уже тогда мне стоило задуматься, что не всякое multitasking хорошо.
❔ С чем согласны, с чем не согласны? Бывает сложно совмещать два навыка/дела?
#learningtips
В последнее время много анализировала, как что-то делаю, и теперь стараюсь поменять укоренившиеся привычки в своей жизни. В том числе задумалась, как они влияют на меня в качестве language learner и language teacher.
Не претендую на истину в последней инстанции, это просто мысли на основе моего опыта.
Слушать и одновременно писать - отличный навык, который помогает в разных ситуациях. Во многих языковых экзаменах есть задания, где нужно услышать слово и записать его. В IELTS, например, текст прослушивается только один раз, и пока заполняете ответ, легко прослушать, что идет дальше, если не разделить внимание на обе задачи. (Хотя, если подумать, иногда приходится совмещать с ними еще и чтение, чтобы прочитать само предложение с пропуском.) В реальной жизни это понадобится на лекциях, собраниях и т.д. На занятиях я часто слушаю ответ студентов и параллельно выписываю удачные фразы и ошибки в речи, чтобы потом дать фидбек.
Слушать и читать субтитры бывает непросто. Мне жаловались, что стоит включить субтитры - и мозг автоматически переключает все внимание на чтение, а аудио просто идет фоном. Развить понимание на слух так не получится. Я научилась игнорировать написанное, и сейчас возникают сложности с концентрацией, только когда не могу разобрать акцент. Тогда сложно удержаться от соблазна облегчить себе задачу и просто читать.
Слушать, пока убираетесь/готовите/делаете что-то руками можно, если хотите уловить основные идеи или приучить себя понимать какой-то акцент. Может даже, развить способность замечать только что выученные слова. Но для качественного улучшения словарного запаса это не подойдет, потому что не выписываете новые фразы и не проверяете их значение.
Btw, совместить чтение или просмотр чего-то ради развлечения с целенаправленным развитием каких-то навыков лично мне было всегда сложно. Если мне нравился сериал или книга, я погружалась в них с головой, и ни о каком изучении и речи не было. Конечно, мой пассивный словарный запас все равно расширялся, я интуитивно стала понимать уместность того или иного выражения, научилась различать акценты, и т.д., но если бы я качественно прорабатывала материал, то результат был бы намного быстрее и больше. Так что советую все-таки разделять reading/watching for fun и reading/watching for learning, если вы такая же увлекающаяся личность, как я.
Говорить и писать в качестве language learner мне не приходилось, а вот как преподавателю - каждое занятие. Часто объясняю что-то и пишу пример, или рассказываю историю и записываю выражение, которое незнакомо и может пригодиться студенту. В эти моменты приходится все-таки замедлять речь или вообще приостанавливаться, потому что печатаю я гораздо медленнее и могу попасть не по тем кнопкам 😅
Ну и последнее: поддерживать разговор, следить за таймингом и оценивать навыки - самое сложное, с чем я сталкивалась, когда работала экзаменатором Pearson. Уровень стресса зашкаливал, и уже тогда мне стоило задуматься, что не всякое multitasking хорошо.
#learningtips
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
❤14🔥6