گفت‌وشنود
4.94K subscribers
3.78K photos
1.29K videos
2 files
1.66K links
در صفحه‌ی «گفت‌وشنود» مطالبی مربوط‌به «رواداری، مدارا و هم‌زیستی بین اعضای جامعه با باورهای مختلف» منتشر می‌شود.
https://dialog.tavaana.org/
Instagram.com/dialogue1402
Twitter.com/dialogue1402
Facebook.com/1402dialogue
Download Telegram
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
این روحانی برای اثبات اینکه بگوید ائمه شیعه به چند زبان مسلط هستند مدعی می‌شود یک نوجوان مسیحی انگلیسی‌زبان که نیازمند «شفا» بود در حرم امام هشتم با او به انگلیسی گفتگو کرد!

او مدعی می‌شود: «یک نوجوان مسیحی در حرم امام رضا شفا گرفته و مدعی شده که امام رضا با او به زبان انگلیسی صحبت کرده و اسمش را به رضا تغییر داده!»

پرسش اما مشخصا دو چیز است:

۱- ادعای تسلط فرضی یک امام شیعه بر زبان انگلیسی چه کمکی می‌تواند به تقویت اعتقاد باورمندان کند؟ مگر مذهب و مقدسات مذهب، در زبان‌دانی و انگلیسی‌دانی است؟

۲- چرا به ابعاد خرافی سخن خود آگاه نیستند و به این نکته دقت نمی‌کنند که چنین مدعیاتی می‌تواند بساط تحقیر این دست باورها و حتی خود آن دین و مذهب را بگستراند و عملا راه را برای مدارا سخت و صعب سازد؟

پیش از این نیز در اینجا نوشتیم و بار دیگر یادآور می‌شویم خرافات جدای از تحقیری که بر آن باور وارد می‌کند، تعصب بر آن باور را نیز تقویت می‌کند و تعصب عملا دشمن رواداری است.

#زبان_انگلیسی #خرافات #گفتگو_توانا

@Dialogue1402
کارگاه مشترک «گفت‌وشنود» و «میدل‌ایست ایمیجز»

آموزشکده توانا به زودی دوره «داستان‌گویی بصری» (Visual Storytelling Workshop) را برگزار می‌کند. در این دوره موضوعاتی همچون «تاثیر شهروند-خبرنگاری»، «یافتن و پیگیری سوژه‌های اجتماعی»، «جذب عاطفی و پشتیبانی از طریق عکاسی خبری» و «ابزارها و روش‌هایی برای فعالان عکاس» مورد بررسی قرار می‌گیرد.

مدرس این دوره حسین فاطمی، عکاس سرشناس ایرانی، است. عکس‌های حسین فاطمی در نشریات معتبر جهانی از جمله نیوزویک، نیویورک تایمز، واشینگتن پست، گاردین و ... به چاپ رسیده‌ است.

از میان شرکت‌کنندگان، افرادی برای شرکت در دوره تکمیلی که متعاقبا برگزار می‌شود انتخاب می‌شوند.

برای شرکت در این دوره از طریق فرم ثبت نام کنید. در ثبت‌نام به هیچ وجه نیاز نیست نام حقیقی خود را بنویسید و ایمیلی که می‌نویسید هم حتما نباید ایمیل اصلی خودتان باشد؛ می‌توانید ایمیلی را برای ارتباط با این دوره اختصاص بدهید. واردکردن یک ایمیل به عنوان راه ارتباطی ضروری است.

فرم ثبت‌نام:
https://docs.google.com/forms/d/e/1FAIpQLSd0cGVm0UmHnpTMkASKfR5M6PASJahAbNqxyd4zJ1Up-1EPHQ/viewform?usp=sf_link

این دوره در نرم‌افزار «زوم» برگزار می‌شود.

همچنین برخی محتوای لازم در کانال تلگرامی این دوره قرار داده می‌شود. برای دسترسی به این محتوا و آگاهی از اخبار مربوط به کارگاه، عضو این کانال شوید:

https://t.iss.one/VStorytelling


#زبان_عکس #زبان_هنر #حسین_فاطمی #گفتگو_توانا

@Dialogue1402
Media is too big
VIEW IN TELEGRAM
استاد فقید، پرفسور اَمْنون نِتْصِر، یک یهودی ایرانی‌تبار و متولد ۱۳۱۳ خورشیدی در رشت بود. در ویدئوی زیر که در ۱۹۹۱ میلادی و به همت تلویزیون جام جم تهیه شد، از قدمت حضور یهودیان در ایران می‌گوید و اینکه گویش یهودیان ساکن در نطنز، کاشان و اصفهان، به لحاظ ساختار دستوری و آواشناسی و ریخت‌شناسی زبانی، بسیار نزدیک به پهلوی، یعنی فارسی میانه است.

‏نتصر که پس از تاسیس دولت اسرائیل در شانزده سالگی از ایران به اسرائیل مهاجرت کرد، در اوراق هویتی ایرانی با نام «ناصر سلوکی» شناخته می‌شد. این استاد ایران‌شناسی دانشگاه عبری اورشلیم، در ۱۹۶۱ میلادی از دانشگاه کلمبیای آمریکا در رشته‌ی «ایران‌شناسی و زبان‌های هند و اروپایی و زبان‌های سامی» با درجه‌ی دکتری فارغ‌التحصیل شد و در ۱۹۷۱ میلادی موفق شد منتخبی از اشعار فارسی یهودیان ایران را در کتابی جمع‌آوری کند.

‏⁧ #گفتگو⁩ ⁧ #گفتگو_توانا⁩ ⁧ #مدارا⁩ ⁧ #یهودیان⁩ ⁧ #یهودیان_ایران⁩ ⁧ #یهودی_ایرانی⁩ ⁧ #آزادی_ادیان⁩ ⁧ #امنون_نتصر⁩ ⁧ #فارسی⁩ ⁧ #زبان_فارسی

@Dialogue1402
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
چرا عبادت باید حتما به زبان خاصی باشد؟

- علاوه بر امثال این شهروند ترک که از الزام افراد به نماز و عبادت به زبان عربی خشمگین است، در طول تاریخ هم این موضوع در جنبشهای اصلاح مذهبی مطرح بوده است. مثلا «لوتر» در جنبش پروتستانتیزم این موضوع را پیش کشید که چرا انجیل نباید به زبانهای دیگری منتشر شود. در ایران هم این بحث در میان روشنفکران دینی طرفدار داشته است.

عده ای بر این باورند که الزام به عبادت از طریق زبان عربی، نوعی سلطه سیاسی و بسط امپراطوری عربی را تداعی می کند. نظر شما چیست؟

#گفتگو_توانا #قرآن #اسلام #زبان_عربی

@Dialogue1402
«ورود»
معرفی فیلم

فیلم «ورود» (Arrival) به کارگردانی دنی ویلنوو (Denis Villeneuve) و با فیلمنامه‌ای از اریک هایسرر (Eric Heisserer)، در سال ۲۰۱۶ منتشر شد و بر اساس داستان کوتاهی به نام «داستان زندگی تو» اثر تد چیانگ (Ted Chiang) ساخته شده است. این فیلم یکی از نمونه‌های برجسته در ژانر علمی‌تخیلی فلسفی است که در عین پرداختن به ارتباطات انسانی، مسائل بنیادین اگزیستانسیالیستی و الهیاتی را نیز کاوش می‌کند.

داستان فیلم حول محور دکتر لوئیس بنکس(با بازی ایمی آدامز) می‌گردد، یک زبان‌شناس که توسط دولت آمریکا مامور می‌شود تا با موجودات فضایی‌ای که به زمین وارد شده‌اند، ارتباط برقرار کند. این موجودات، که هپتاپود نام دارند، در فضاپیماهایی بیضی شکل روی زمین فرود آمده‌اند و ارتباط آن‌ها با انسان‌ها به واسطه زبانی کاملاً متفاوت و پیچیده است که به صورت نمادهای دایره‌ای نمایش داده می‌شود.
فیلم «ورود» با موفقیت‌های بسیاری در گیشه روبرو شد و مورد تحسین منتقدان قرار گرفت. فروش جهانی این فیلم به حدود ۲۰۳ میلیون دلار رسید و نامزد ۸ جایزه اسکار شد، از جمله نامزدی بهترین فیلم، بهترین کارگردانی، و بهترین فیلمنامه اقتباسی. «ورود» در نهایت جایزه اسکار بهترین تدوین صدا را کسب کرد.

فیلم «ورود» یکی از اصلی‌ترین پرسش‌های فلسفی در زمینه اگزیستانسیالیسم را به چالش می‌کشد: آگاهی از آینده و چگونگی تعامل انسان با سرنوشت خود هنگامی که دکتر بنکس به تدریج زبان بیگانگان را می‌آموزد، قادر می‌شود که زمان را به صورت غیرخطی تجربه کند. این تجربه به او امکان می‌دهد که آینده‌اش را ببیند و درک کند. اما این آگاهی او را با انتخابی مهم روبرو می‌کند: آیا با دانستن اینکه دخترش در آینده دچار بیماری‌ای لاعلاج خواهد شد و از دست خواهد رفت، همچنان تصمیم می‌گیرد این مسیر را ادامه دهد؟

برای مطالعه ادامه یادداشت به صفحه گفت‌وشنود مراجعه کنید:

https://dialog.tavaana.org/arrival-denis-villeneuve/

#زمان #آگاهی #آگاهی_زمانی #ابدیت #ازلیت #زبان #جبر #اختیار #گفتگو #علم_خدا

@Dialogue1402
«ورود»
معرفی فیلم

فیلم «ورود» (Arrival) به کارگردانی دنی ویلنوو (Denis Villeneuve) و با فیلمنامه‌ای از اریک هایسرر (Eric Heisserer)، در سال ۲۰۱۶ منتشر شد و بر اساس داستان کوتاهی به نام «داستان زندگی تو» اثر تد چیانگ (Ted Chiang) ساخته شده است. این فیلم یکی از نمونه‌های برجسته در ژانر علمی‌تخیلی فلسفی است که در عین پرداختن به ارتباطات انسانی، مسائل بنیادین اگزیستانسیالیستی و الهیاتی را نیز کاوش می‌کند.

داستان فیلم حول محور دکتر لوئیس بنکس(با بازی ایمی آدامز) می‌گردد، یک زبان‌شناس که توسط دولت آمریکا مامور می‌شود تا با موجودات فضایی‌ای که به زمین وارد شده‌اند، ارتباط برقرار کند. این موجودات، که هپتاپود نام دارند، در فضاپیماهایی بیضی شکل روی زمین فرود آمده‌اند و ارتباط آن‌ها با انسان‌ها به واسطه زبانی کاملاً متفاوت و پیچیده است که به صورت نمادهای دایره‌ای نمایش داده می‌شود.

فیلم «ورود» با موفقیت‌های بسیاری در گیشه روبرو شد و مورد تحسین منتقدان قرار گرفت. فروش جهانی این فیلم به حدود ۲۰۳ میلیون دلار رسید و نامزد ۸ جایزه اسکار شد، از جمله نامزدی بهترین فیلم، بهترین کارگردانی، و بهترین فیلمنامه اقتباسی. «ورود» در نهایت جایزه اسکار بهترین تدوین صدا را کسب کرد.

فیلم «ورود» یکی از اصلی‌ترین پرسش‌های فلسفی در زمینه اگزیستانسیالیسم را به چالش می‌کشد: آگاهی از آینده و چگونگی تعامل انسان با سرنوشت خود هنگامی که دکتر بنکس به تدریج زبان بیگانگان را می‌آموزد، قادر می‌شود که زمان را به صورت غیرخطی تجربه کند. این تجربه به او امکان می‌دهد که آینده‌اش را ببیند و درک کند. اما این آگاهی او را با انتخابی مهم روبرو می‌کند: آیا با دانستن اینکه دخترش در آینده دچار بیماری‌ای لاعلاج خواهد شد و از دست خواهد رفت، همچنان تصمیم می‌گیرد این مسیر را ادامه دهد؟

برای مطالعه ادامه یادداشت به صفحه گفت‌وشنود مراجعه کنید:

https://dialog.tavaana.org/arrival-denis-villeneuve/

#زمان #آگاهی #آگاهی_زمانی #ابدیت #ازلیت #زبان #جبر #اختیار #گفتگو #علم_خدا

@Dialogue1402
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
«کافر یک مفهوم نفرت‌انگیز است؛ از آن استفاده نکنیم»

زیر پستی که پیام یکی از همراهان را منعکس کرده بود، مخاطبی چنین نوشته بود و اضافه کرده بود که «کافر ریشه در مفهوم کفر دارد و اگر به معنای کفر دقت کنید معنای منفی دارد. کفر یعنی ناسپاسی کردن و یعنی عدم اعتنا به نعمت. یعنی اگر یک فردی قبول نکند به دین اسلام یا مسیحیت گرایش پیدا کند، ناسپاس قلمداد می‌شود و به او کافر می‌گویند.»

این هموطن قاطعانه نوشته بود که «کافر و باغی و مخصوصا «محارب» بایستی برای همیشه از زبان و ادبیات به طور کل پاک گردد.»

در این ویدئوی کوتاه شما مروری خواهید داشت بر این مفاهیم.

#رواداری #گفتگو #زبان #مدارا

@dialogue1402
Media is too big
VIEW IN TELEGRAM
استاد فقید، پرفسور اَمْنون نِتْصِر، یک یهودی ایرانی‌تبار و متولد ۱۳۱۳ خورشیدی در رشت بود. در ویدئوی زیر که در ۱۹۹۱ میلادی و به همت تلویزیون جام جم تهیه شد، از قدمت حضور یهودیان در ایران می‌گوید و اینکه گویش یهودیان ساکن در نطنز، کاشان و اصفهان، به لحاظ ساختار دستوری و آواشناسی و ریخت‌شناسی زبانی، بسیار نزدیک به پهلوی، یعنی فارسی میانه است.

‏نتصر که پس از تاسیس دولت اسرائیل در شانزده سالگی از ایران به اسرائیل مهاجرت کرد، در اوراق هویتی ایرانی با نام «ناصر سلوکی» شناخته می‌شد. این استاد ایران‌شناسی دانشگاه عبری اورشلیم، در ۱۹۶۱ میلادی از دانشگاه کلمبیای آمریکا در رشته «ایران‌شناسی و زبان‌های هند و اروپایی و زبان‌های سامی» با درجه‌ی دکتری فارغ‌التحصیل شد و در ۱۹۷۱ میلادی موفق شد منتخبی از اشعار فارسی یهودیان ایران را در کتابی جمع‌آوری کند.

نتصر مقاله مشهوری به نام «شاهان ساسانی در تلمود» دارد که در اپیزود دوازدهم از پادکست دیگری‌نامه با نام «مسیحیان شهر نصیبین» بخش‌هایی از آن را نقل کردیم. برای دسترسی به این اپیزود به صفحه گفت‌وشنود بروید:

https://dialog.tavaana.org/podcast_others_12/

‏⁧ #گفتگو⁩ ⁧ #گفتگو_توانا⁩ ⁧ #مدارا⁩ ⁧ #یهودیان⁩ ⁧ #یهودیان_ایران⁩ ⁧ #یهودی_ایرانی⁩ ⁧ #آزادی_ادیان⁩ ⁧ #امنون_نتصر⁩ ⁧ #فارسی⁩ ⁧ #زبان_فارسی

@Dialogue1402