Черные домовладельцы сталкиваются с дискриминацией во время оценки домов. Оценки домов, принадлежащих черным, как правило, намного ниже, чем у домов, принадлежащих белым, даже в смешанных расах и преимущественно белых районах, сообщает Times.
#Times @Bloomberg4you
#Times @Bloomberg4you
Роман Абрамович продает свою недвижимость в Лондоне, сообщил британский депутат Крис Брайант.
“Он в ужасе от санкций, поэтому он уже завтра собирается продать свой дом и продать еще одну квартиру”, - заявил член оппозиционной Лейбористской партии Великобритании в своем выступлении в парламенте.
В то время как Великобритания ввела санкции против более чем 100 российских физических и юридических лиц в ответ на вторжение в Украину, Абрамович до сих пор оставался вне списка. С тех пор российский миллиардер, который в дополнение к британской недвижимости владеет футбольным клубом "Челси", подвергается все большему давлению со стороны национальных политиков.
В субботу Абрамович передал прямой контроль над клубом попечителям его благотворительного фонда, и, как говорили, претенденты были в состоянии повышенной готовности в связи с возможной продажей. Брайант сказал, что Абрамовичу нельзя позволять владеть английским футбольным клубом.
Абрамович, чей собственный капитал оценивается в 13,5 миллиарда долларов по индексу миллиардеров #Bloomberg, владеет несколькими домами в Лондоне. Считается, что собственность, о которой говорил Брайант, представляет собой особняк с пятью спальнями в Kensington Palace Gardens стоимостью более 150 миллионов фунтов стерлингов (200 миллионов долларов), сообщает #Times. Квартира может быть трехэтажным пентхаусом на набережной Челси, который он купил в 2018 году за 22 миллиона фунтов стерлингов, сообщает газета.
В понедельник пресс-секретарь Абрамовича заявил, что он пытается помочь, как посредник, положить конец войне в Украине.
#Bloomberg
“Он в ужасе от санкций, поэтому он уже завтра собирается продать свой дом и продать еще одну квартиру”, - заявил член оппозиционной Лейбористской партии Великобритании в своем выступлении в парламенте.
В то время как Великобритания ввела санкции против более чем 100 российских физических и юридических лиц в ответ на вторжение в Украину, Абрамович до сих пор оставался вне списка. С тех пор российский миллиардер, который в дополнение к британской недвижимости владеет футбольным клубом "Челси", подвергается все большему давлению со стороны национальных политиков.
В субботу Абрамович передал прямой контроль над клубом попечителям его благотворительного фонда, и, как говорили, претенденты были в состоянии повышенной готовности в связи с возможной продажей. Брайант сказал, что Абрамовичу нельзя позволять владеть английским футбольным клубом.
Абрамович, чей собственный капитал оценивается в 13,5 миллиарда долларов по индексу миллиардеров #Bloomberg, владеет несколькими домами в Лондоне. Считается, что собственность, о которой говорил Брайант, представляет собой особняк с пятью спальнями в Kensington Palace Gardens стоимостью более 150 миллионов фунтов стерлингов (200 миллионов долларов), сообщает #Times. Квартира может быть трехэтажным пентхаусом на набережной Челси, который он купил в 2018 году за 22 миллиона фунтов стерлингов, сообщает газета.
В понедельник пресс-секретарь Абрамовича заявил, что он пытается помочь, как посредник, положить конец войне в Украине.
#Bloomberg
Учителя могут присоединиться к сотням тысяч работников Великобритании, принимающим участие в забастовке, а администрация премьер-министра Риши Сунака пытается сдержать волну недовольства работников из-за заработной платы, которая не поспевает за безудержной инфляцией.
Национальный союз образования в понедельник объявит результаты голосования по забастовке, а генеральный секретарь #NEU Мэри Бустед заявила радио #Times в воскресенье, что она “уверена”, что голосование пройдет необходимый минимальный порог. По ее словам, у профсоюза будет две недели, чтобы уведомить работодателей, прежде чем они смогут принять меры, что даст время для переговоров.
“Мы говорим правительству сесть за стол переговоров и начать переговоры”, - сказала Бустед. “Наши члены не хотят устраивать забастовку, их подтолкнуло к этому пренебрежение правительства”.
Национальный союз образования в понедельник объявит результаты голосования по забастовке, а генеральный секретарь #NEU Мэри Бустед заявила радио #Times в воскресенье, что она “уверена”, что голосование пройдет необходимый минимальный порог. По ее словам, у профсоюза будет две недели, чтобы уведомить работодателей, прежде чем они смогут принять меры, что даст время для переговоров.
“Мы говорим правительству сесть за стол переговоров и начать переговоры”, - сказала Бустед. “Наши члены не хотят устраивать забастовку, их подтолкнуло к этому пренебрежение правительства”.
Центральные банки и правительства скоординировали свои действия, чтобы заставить банки манипулировать базовыми процентными ставками #Libor и #Euribor в разгар финансового кризиса 2008 года, сообщает #Times.
В октябре 2008 года Банк Англии и Европейский центральный банк, наряду с тремя европейскими национальными центральными банками и Федеральным резервным банком Нью-Йорка, вмешались в установление ставок Libor и Euribor, согласно расследованию корреспондента #BBCEconomics Энди Верити, которое публикуется в газете.
Банк Англии назвал эти претензии “необоснованными”, сообщает The Times.
“Было совершенно ложным предполагать, что Банк стремился утаить информацию, имеющую отношение к уголовному расследованию или любому последующему судебному разбирательству”, - заявила газете пресс-секретарь Банка Англии, не отвечая на подробные вопросы.
“То, что было известно о несоответствующих ставках Libor, было тщательно изучено десять лет назад”, - сообщили Times в Управлении финансового контроля. “Полное раскрытие доказательств было предоставлено в рамках уголовного расследования”.
Европейский центральный банк “решительно опровергает утверждения Би-би-си, которые искажают роль центрального банка в осуществлении денежно-кредитной политики”, сообщает газета. “ЕЦБ всегда действовал в соответствии со своим мандатом и в полном соответствии с законом”.
ФБР, ФРС, Barclays и Министерство финансов отказались от комментариев Times.
@Bloomberg4you
В октябре 2008 года Банк Англии и Европейский центральный банк, наряду с тремя европейскими национальными центральными банками и Федеральным резервным банком Нью-Йорка, вмешались в установление ставок Libor и Euribor, согласно расследованию корреспондента #BBCEconomics Энди Верити, которое публикуется в газете.
Банк Англии назвал эти претензии “необоснованными”, сообщает The Times.
“Было совершенно ложным предполагать, что Банк стремился утаить информацию, имеющую отношение к уголовному расследованию или любому последующему судебному разбирательству”, - заявила газете пресс-секретарь Банка Англии, не отвечая на подробные вопросы.
“То, что было известно о несоответствующих ставках Libor, было тщательно изучено десять лет назад”, - сообщили Times в Управлении финансового контроля. “Полное раскрытие доказательств было предоставлено в рамках уголовного расследования”.
Европейский центральный банк “решительно опровергает утверждения Би-би-си, которые искажают роль центрального банка в осуществлении денежно-кредитной политики”, сообщает газета. “ЕЦБ всегда действовал в соответствии со своим мандатом и в полном соответствии с законом”.
ФБР, ФРС, Barclays и Министерство финансов отказались от комментариев Times.
@Bloomberg4you
Лейбористская партия Великобритании увеличивает свое преимущество над правящими консерваторами, согласно еженедельному опросу #YouGov для газеты #Times.
Поддержка тори упала до 22%, самого низкого уровня за четыре месяца, по сравнению с 47% у лейбористов, что дало оппозиции преимущество в 25 пунктов. По данным Times, избиратели поддержали либерал-демократов -11%, а зеленых - 8%. Газета не сообщила о погрешности.
Поскольку до всеобщих выборов осталось менее 18 месяцев, только 15% опрошенных заявили, что правительство хорошо справляется с текущей экономической ситуацией, что на четыре процентных пункта меньше, чем на прошлой неделе, в то время как 75% заявили, что оно плохо справляется с финансами страны. В то время как 31% доверили бы управление экономикой лейбористскому правительству во главе с Киром Стармером, только 20% выбрали бы премьер-министра Риши Сунака и консерваторов. Опрос показал, что 37% не желают выбирать ни ту, ни другую партию.
Правительство сталкивается с серьезными экономическими проблемами, связанными с кризисом стоимости жизни, который угрожает ввергнуть экономику в рецессию. Инфляция снижается более медленными темпами, чем в других развитых странах, что вынуждает Банк Англии продолжать повышать процентные ставки и сжимать финансы миллионов людей.
Опрос был проведен до того, как данные по инфляции за май побудили Банк Англии повысить процентные ставки 22 июня до самого высокого уровня за 15 лет. В настоящее время финансовые рынки полагают, что ставки необходимо будет поднять еще выше, чтобы обуздать инфляцию, превышающую 6%, уровень, невиданный более чем за два десятилетия.
Стармер и лейбористы сейчас набирают лишь немного меньше голосов, чем Тони Блэр перед всеобщими выборами 1997 года. В течение следующих трех месяцев тори могут потерять еще три места в парламенте в результате дополнительных выборов, включая место Бориса Джонсона в Аксбридже и Южном Рейслипе.
@Bloomberg4you
Поддержка тори упала до 22%, самого низкого уровня за четыре месяца, по сравнению с 47% у лейбористов, что дало оппозиции преимущество в 25 пунктов. По данным Times, избиратели поддержали либерал-демократов -11%, а зеленых - 8%. Газета не сообщила о погрешности.
Поскольку до всеобщих выборов осталось менее 18 месяцев, только 15% опрошенных заявили, что правительство хорошо справляется с текущей экономической ситуацией, что на четыре процентных пункта меньше, чем на прошлой неделе, в то время как 75% заявили, что оно плохо справляется с финансами страны. В то время как 31% доверили бы управление экономикой лейбористскому правительству во главе с Киром Стармером, только 20% выбрали бы премьер-министра Риши Сунака и консерваторов. Опрос показал, что 37% не желают выбирать ни ту, ни другую партию.
Правительство сталкивается с серьезными экономическими проблемами, связанными с кризисом стоимости жизни, который угрожает ввергнуть экономику в рецессию. Инфляция снижается более медленными темпами, чем в других развитых странах, что вынуждает Банк Англии продолжать повышать процентные ставки и сжимать финансы миллионов людей.
Опрос был проведен до того, как данные по инфляции за май побудили Банк Англии повысить процентные ставки 22 июня до самого высокого уровня за 15 лет. В настоящее время финансовые рынки полагают, что ставки необходимо будет поднять еще выше, чтобы обуздать инфляцию, превышающую 6%, уровень, невиданный более чем за два десятилетия.
Стармер и лейбористы сейчас набирают лишь немного меньше голосов, чем Тони Блэр перед всеобщими выборами 1997 года. В течение следующих трех месяцев тори могут потерять еще три места в парламенте в результате дополнительных выборов, включая место Бориса Джонсона в Аксбридже и Южном Рейслипе.
@Bloomberg4you
Контрнаступление Украины терпит неудачу, потому что у нее слишком много войск в неподходящих местах, сообщили #Times американские и другие западные официальные лица.
Главная цель контрнаступления - перерезать российские линии снабжения на юге Украины. Но вместо того, чтобы сосредоточиться на этом, украинские командиры разделили войска примерно поровну между востоком и югом, заявили официальные лица США.
@Bloomberg4you 🇺🇦🇷🇺🇺🇸 #NYT
Главная цель контрнаступления - перерезать российские линии снабжения на юге Украины. Но вместо того, чтобы сосредоточиться на этом, украинские командиры разделили войска примерно поровну между востоком и югом, заявили официальные лица США.
@Bloomberg4you 🇺🇦🇷🇺🇺🇸 #NYT
Риши Сунак столкнулся с растущим гневом бизнес-лидеров, политиков всего спектра и даже крупного донора, когда обдумывал, стоит ли сокращать масштабный железнодорожный проект, который может обойтись Великобритании в 100 миллиардов фунтов стерлингов (123 миллиарда долларов).
Премьер-министр и канцлер ведут переговоры о том, следует ли останавливать этап High Speed 2 из Бирмингема в Манчестер из-за опасений, что его стоимость выходит из-под контроля. Решение может быть принято уже на этой неделе, прежде чем консерваторы соберутся на свою ежегодную конференцию в Манчестере.
Хотя не понятно, какое решение примет Сунак, его замечания породили предположения о том, что консервативное правительство откажется от основной части проекта, который лежал в основе его стратегии по “повышению уровня” благосостояния в северных общинах. На последних выборах тори получили поддержку в тех областях, которые находятся вдали от лейбористов, и им необходимо сохранить эту поддержку, чтобы победить снова.
The Sunday Times отдельно сообщила, что Сунак ищет способы снизить налог на наследство, который Шаппс назвал “глубоко несправедливым”, не подтвердив, что будут изменения.
Его высказывания сигнализируют о том, что Консервативная партия, уступающая лейбористской оппозиции в опросах общественного мнения, жонглирует своими приоритетами в преддверии выборов, которые ожидаются в следующем году. Мера по налогу на наследство понравилась бы богатым сторонникам партии, но идея дальнейшего сокращения HS2 вызвала широкую негативную реакцию.
Мэр Манчестера Энди Бернхэм заявил #SkyNews, что к северянам “относятся как к гражданам второго сорта”, оставляя район с “викторианской инфраструктурой”, которая углубит разрыв в благосостоянии с югом.
Юрген Майер, бывший генеральный директор #Siemens в Великобритании и вице-председатель Northern Powerhouse Partnership, сказал #TimesRadio, что “уровень доверия компаний к инвестированию в инфраструктуру в Великобритании действительно снизился”.
Джон Кодуэлл, миллиардер, основатель #Phones4U и консервативный донор, сказал The Sunday Times, что остановка #HS2 “не сделает Британию снова великой”, что все должно идти по плану, а задержки сделают это “катастрофически дороже”.
Бывший премьер-министр Борис Джонсон заявил #Times, что “объявлять обо всем этом непосредственно перед партийной конференцией в Манчестере - верх безумия” и что Сунак не должен выпускать “изуродованный” HS2.
Десять проректоров университетов, в том числе в Уорике и Ковентри, призвали Сунака продвигать HS2 в полном объеме, заявив, что это “позволит нашим университетам продолжать стимулировать трансформацию региональной экономики”, сообщает #FinancialTimes.
@Bloomberg4you 🇬🇧 #BloombergPolitics
Премьер-министр и канцлер ведут переговоры о том, следует ли останавливать этап High Speed 2 из Бирмингема в Манчестер из-за опасений, что его стоимость выходит из-под контроля. Решение может быть принято уже на этой неделе, прежде чем консерваторы соберутся на свою ежегодную конференцию в Манчестере.
Хотя не понятно, какое решение примет Сунак, его замечания породили предположения о том, что консервативное правительство откажется от основной части проекта, который лежал в основе его стратегии по “повышению уровня” благосостояния в северных общинах. На последних выборах тори получили поддержку в тех областях, которые находятся вдали от лейбористов, и им необходимо сохранить эту поддержку, чтобы победить снова.
The Sunday Times отдельно сообщила, что Сунак ищет способы снизить налог на наследство, который Шаппс назвал “глубоко несправедливым”, не подтвердив, что будут изменения.
Его высказывания сигнализируют о том, что Консервативная партия, уступающая лейбористской оппозиции в опросах общественного мнения, жонглирует своими приоритетами в преддверии выборов, которые ожидаются в следующем году. Мера по налогу на наследство понравилась бы богатым сторонникам партии, но идея дальнейшего сокращения HS2 вызвала широкую негативную реакцию.
Мэр Манчестера Энди Бернхэм заявил #SkyNews, что к северянам “относятся как к гражданам второго сорта”, оставляя район с “викторианской инфраструктурой”, которая углубит разрыв в благосостоянии с югом.
Юрген Майер, бывший генеральный директор #Siemens в Великобритании и вице-председатель Northern Powerhouse Partnership, сказал #TimesRadio, что “уровень доверия компаний к инвестированию в инфраструктуру в Великобритании действительно снизился”.
Джон Кодуэлл, миллиардер, основатель #Phones4U и консервативный донор, сказал The Sunday Times, что остановка #HS2 “не сделает Британию снова великой”, что все должно идти по плану, а задержки сделают это “катастрофически дороже”.
Бывший премьер-министр Борис Джонсон заявил #Times, что “объявлять обо всем этом непосредственно перед партийной конференцией в Манчестере - верх безумия” и что Сунак не должен выпускать “изуродованный” HS2.
Десять проректоров университетов, в том числе в Уорике и Ковентри, призвали Сунака продвигать HS2 в полном объеме, заявив, что это “позволит нашим университетам продолжать стимулировать трансформацию региональной экономики”, сообщает #FinancialTimes.
@Bloomberg4you 🇬🇧 #BloombergPolitics
Депутат парламента Великобритании уходит из лейбористской партии, критикуя "ошеломляющее лицемерие" Стармера
•Даффилд говорит, что подлость, кумовство и алчность Страмера "зашкаливают"
•Отставка обнажает разногласия в лейбористской партии через несколько месяцев после победы на выборах
•В резком заявлении об отставке Рози Даффилд, избранная первым в истории Кентербери депутатом от лейбористской партии в 2017 году, раскритиковала Стармера за “необъяснимое принятие дорогих подарков в виде дизайнерских костюмов и очков”, в то же время сократив выплаты пенсионерам за зимнее топливо и отказ отменить непопулярное консерваторами сокращение пособий на детей.
•“После смены правительства в июле разоблачения лицемерия были ошеломляющими и все более возмутительными”, - написала Даффилд в письме, опубликованном газетой #Times. “Как вы смеете забирать нашу долгожданную победу, священное и драгоценное доверие электората и бросать его обратно в лицо им самим и лицам преданных и трудолюбивых депутатов от лейбористской партии?" Подлость, кумовство и очевидная алчность зашкаливают ”.
@Bloomberg4you 🇬🇧 #Великобритания #лейбористы #скандал #Стармер #политика #кумовство #взятки
•Даффилд говорит, что подлость, кумовство и алчность Страмера "зашкаливают"
•Отставка обнажает разногласия в лейбористской партии через несколько месяцев после победы на выборах
•В резком заявлении об отставке Рози Даффилд, избранная первым в истории Кентербери депутатом от лейбористской партии в 2017 году, раскритиковала Стармера за “необъяснимое принятие дорогих подарков в виде дизайнерских костюмов и очков”, в то же время сократив выплаты пенсионерам за зимнее топливо и отказ отменить непопулярное консерваторами сокращение пособий на детей.
•“После смены правительства в июле разоблачения лицемерия были ошеломляющими и все более возмутительными”, - написала Даффилд в письме, опубликованном газетой #Times. “Как вы смеете забирать нашу долгожданную победу, священное и драгоценное доверие электората и бросать его обратно в лицо им самим и лицам преданных и трудолюбивых депутатов от лейбористской партии?" Подлость, кумовство и очевидная алчность зашкаливают ”.
@Bloomberg4you 🇬🇧 #Великобритания #лейбористы #скандал #Стармер #политика #кумовство #взятки