Для любителей кино слова "Brain Dead" обычно напоминают культовый новозеландский фильм о зомби режиссера Питера #Джексона.
Это не то словоблудие, которое вы ожидаете от лидеров, когда государства-члены НАТО - зонтика безопасности #Европы со времен Второй мировой войны - встречаются в #Лондоне. Но brain dead - это именно то, как президент #Франции Эммануэль #Макрон описывает альянс, когда он ставит под сомнение его текущее направление и будущую актуальность.
#Макрон не единственный, кто наблюдает. Он и #турецкий президент Реджеп Тайип #Эрдоган стреляют еще до начала встречи. #Эрдоган ответил на критику #Макрона по поводу его шага по отправке войск в #Сирию, сказав французскому лидеру "ждите этого"....до полусмерти.
И это до того, как мы доберемся до Дональда #Трампа. Президент #США часто критиковал #НАТО, говоря, что #США несут слишком большую часть бремени расходов на защиту #Европы. У него есть склонность к откровенным твитам и комментариям об этом. Тем не менее, он может быть отвлечен на этой неделе слушаниями дома о его потенциальном #импичменте .
#НАТО и раньше переживала бурные периоды. Блок сохраняет сильную поддержку со стороны #Германии и других стран, которые рассматривают его как способ объединить идеологически разные нации по всей #Европе и предотвратить новые конфликты.
Но на этой неделе перед Генеральным секретарем Йенсом #Столтенбергом будет стоять задача держать всех в узде.
- Розалинда #Мэттисон (Блумберг)
Это не то словоблудие, которое вы ожидаете от лидеров, когда государства-члены НАТО - зонтика безопасности #Европы со времен Второй мировой войны - встречаются в #Лондоне. Но brain dead - это именно то, как президент #Франции Эммануэль #Макрон описывает альянс, когда он ставит под сомнение его текущее направление и будущую актуальность.
#Макрон не единственный, кто наблюдает. Он и #турецкий президент Реджеп Тайип #Эрдоган стреляют еще до начала встречи. #Эрдоган ответил на критику #Макрона по поводу его шага по отправке войск в #Сирию, сказав французскому лидеру "ждите этого"....до полусмерти.
И это до того, как мы доберемся до Дональда #Трампа. Президент #США часто критиковал #НАТО, говоря, что #США несут слишком большую часть бремени расходов на защиту #Европы. У него есть склонность к откровенным твитам и комментариям об этом. Тем не менее, он может быть отвлечен на этой неделе слушаниями дома о его потенциальном #импичменте .
#НАТО и раньше переживала бурные периоды. Блок сохраняет сильную поддержку со стороны #Германии и других стран, которые рассматривают его как способ объединить идеологически разные нации по всей #Европе и предотвратить новые конфликты.
Но на этой неделе перед Генеральным секретарем Йенсом #Столтенбергом будет стоять задача держать всех в узде.
- Розалинда #Мэттисон (Блумберг)
Хештеги времен Второй мировой войны и "Иранвара" в тренде в Твиттере. Дональд Трамп отправил больше солдат на Ближний Восток, несмотря на свои обещания вернуть больше войск домой. Неужели мы вот-вот вступим в войну?
Убийство американцами у Багдадского аэропорта Кассема Солеймани, генерала, который руководил операциями Ирана по доверенности на Ближнем Востоке, отражается на всем регионе. Иракский парламент проголосовал за вывод иностранных войск — подняв вопрос о том, достигнет ли Солеймани своей цели по выводу американских солдат из Ирака.
Внезапное решение убить Солеймани, за которым США следили в течение многих лет, также могло повлиять на борьбу за ликвидацию остатков "Исламского государства" в Сирии и Ираке. И самое главное - это риск репрессий.
Тегеран, экономически ослабленный санкциями, в течение многих лет проводит тщательно выверенную кампанию атак через доверенных лиц на Ближнем Востоке: достаточно, чтобы напомнить всем, что он там, но недостаточно, чтобы спровоцировать полномасштабное возмездие.
Ее лидеры знали, где проходит эта линия. Вопрос лишь в том, возьмет ли их на себя смерть Солеймани.
Один из аргументов в пользу сдержанности Тегерана заключается в том, что Трамп уже сталкивается с ответной реакцией внутри страны и, в лучшем случае, с теплой поддержкой за рубежом за убийство.
Нет никакого желания где-либо толкать эту ситуацию в полномасштабный конфликт. Это может быстро измениться, если Иран нападет на американские активы — и Тегеран это знает. Трамп, взявший на вооружение непредсказуемую внешнюю политику, пригрозил ударить по Ирану “очень быстро и очень сильно". Вполне возможно, что он действительно так думает.
- Розалинда #Мэттисон
Убийство американцами у Багдадского аэропорта Кассема Солеймани, генерала, который руководил операциями Ирана по доверенности на Ближнем Востоке, отражается на всем регионе. Иракский парламент проголосовал за вывод иностранных войск — подняв вопрос о том, достигнет ли Солеймани своей цели по выводу американских солдат из Ирака.
Внезапное решение убить Солеймани, за которым США следили в течение многих лет, также могло повлиять на борьбу за ликвидацию остатков "Исламского государства" в Сирии и Ираке. И самое главное - это риск репрессий.
Тегеран, экономически ослабленный санкциями, в течение многих лет проводит тщательно выверенную кампанию атак через доверенных лиц на Ближнем Востоке: достаточно, чтобы напомнить всем, что он там, но недостаточно, чтобы спровоцировать полномасштабное возмездие.
Ее лидеры знали, где проходит эта линия. Вопрос лишь в том, возьмет ли их на себя смерть Солеймани.
Один из аргументов в пользу сдержанности Тегерана заключается в том, что Трамп уже сталкивается с ответной реакцией внутри страны и, в лучшем случае, с теплой поддержкой за рубежом за убийство.
Нет никакого желания где-либо толкать эту ситуацию в полномасштабный конфликт. Это может быстро измениться, если Иран нападет на американские активы — и Тегеран это знает. Трамп, взявший на вооружение непредсказуемую внешнюю политику, пригрозил ударить по Ирану “очень быстро и очень сильно". Вполне возможно, что он действительно так думает.
- Розалинда #Мэттисон
Возмездие, когда оно пришло, было прямым нападением на американских солдат. На первый взгляд этого должно быть достаточно, чтобы Белый дом немедленно принял ответные меры.
Но последствия ракетных ударов Ирана по американско-иракским авиабазам не столь очевидны. Базы уже были в состоянии повышенной готовности — Ирак говорит, что Тегеран уведомил об этом заранее, — и вполне возможно, что там было мало, если вообще были потери США.
Первоначальная реакция со стороны США была осторожной — президент Дональд Трамп встретился со старшими советниками, но не было никакого официального заявления, кроме его твита, что “все хорошо!”
По мере того, как Вашингтон обрабатывает новости о нанесенных ударах, возникает вопрос, выверил ли Иран свои действия — ответ на атаку американского беспилотника, убившего высшего генерала Кассема Солеймани, — чтобы позволить ему претендовать на демонстрацию силы, не опрокидывая ситуацию в полномасштабную войну.
Была сильная первоначальная реакция рынка на ракетные удары, с резким скачком цен на золото и нефть. Но это успокоилось, когда стало ясно, что США не будут немедленно реагировать.
Самый худший исход-это то, что называется глаз за глаз, который заканчивается тотальной наземной войной. Многое зависит от двух вещей: реакции Трампа (и его ближайших советников) и того, считает ли Иран себя в значительной степени удовлетворённым этим ударом.
В любом случае Тегеран, скорее всего, продолжит свою затянувшуюся кампанию интернет атак на Ближнем Востоке. Однако все, что выходит за эти рамки, скорее всего, обречено на провал.
- Розалинда #Мэттисон
Но последствия ракетных ударов Ирана по американско-иракским авиабазам не столь очевидны. Базы уже были в состоянии повышенной готовности — Ирак говорит, что Тегеран уведомил об этом заранее, — и вполне возможно, что там было мало, если вообще были потери США.
Первоначальная реакция со стороны США была осторожной — президент Дональд Трамп встретился со старшими советниками, но не было никакого официального заявления, кроме его твита, что “все хорошо!”
По мере того, как Вашингтон обрабатывает новости о нанесенных ударах, возникает вопрос, выверил ли Иран свои действия — ответ на атаку американского беспилотника, убившего высшего генерала Кассема Солеймани, — чтобы позволить ему претендовать на демонстрацию силы, не опрокидывая ситуацию в полномасштабную войну.
Была сильная первоначальная реакция рынка на ракетные удары, с резким скачком цен на золото и нефть. Но это успокоилось, когда стало ясно, что США не будут немедленно реагировать.
Самый худший исход-это то, что называется глаз за глаз, который заканчивается тотальной наземной войной. Многое зависит от двух вещей: реакции Трампа (и его ближайших советников) и того, считает ли Иран себя в значительной степени удовлетворённым этим ударом.
В любом случае Тегеран, скорее всего, продолжит свою затянувшуюся кампанию интернет атак на Ближнем Востоке. Однако все, что выходит за эти рамки, скорее всего, обречено на провал.
- Розалинда #Мэттисон
Иран быстро расправился с протестами, которые проросли из-за его сокрытия информации о сбитом украинском пассажирском самолете. В Иране люди злятся на своих правителей, которые целыми днями лгали о том, что произошло на самом деле.
Появившись на фоне беспокойства внутри страны по поводу опасного экономического положения Ирана, эта новость разъела национальное единство, которое ненадолго появилось после того, как США убили высокопоставленного иранского генерала в результате авиаудара.
Там произошли столкновения между протестующими и спецназом, с криками, порочащими Верховного лидера аятоллу Али Хаменеи и призывами избавить страну от Корпуса Стражей Исламской революции.
Но это не означает, что руководство находится в непосредственной опасности — оно уже столкнулось с многомесячными протестами. В то время как авиакатастрофа указывает на слабые места в ее хваленой военной элите, правители контролируют многие ключевые институты иранского общества.
Парламентские выборы, которые должны состояться в следующем месяце, будут красноречивыми. Влиятельный опекунский совет уже проверил кандидатов с целью передачи власти от умеренных членов администрации. Это может помочь консервативным партиям обеспечить контроль над законодательным собранием, сигнализируя о более жесткой линии перед президентскими выборами в следующем году.
Это наводит на мысль о том, что страна все больше погружается в себя, проявляя мало терпимости к инакомыслию. Если протесты продолжатся, то разговоры, скорее всего, снова переключатся на то, являемся ли мы свидетелями начала “персидской весны".
- Розалинда #Мэттисон
Появившись на фоне беспокойства внутри страны по поводу опасного экономического положения Ирана, эта новость разъела национальное единство, которое ненадолго появилось после того, как США убили высокопоставленного иранского генерала в результате авиаудара.
Там произошли столкновения между протестующими и спецназом, с криками, порочащими Верховного лидера аятоллу Али Хаменеи и призывами избавить страну от Корпуса Стражей Исламской революции.
Но это не означает, что руководство находится в непосредственной опасности — оно уже столкнулось с многомесячными протестами. В то время как авиакатастрофа указывает на слабые места в ее хваленой военной элите, правители контролируют многие ключевые институты иранского общества.
Парламентские выборы, которые должны состояться в следующем месяце, будут красноречивыми. Влиятельный опекунский совет уже проверил кандидатов с целью передачи власти от умеренных членов администрации. Это может помочь консервативным партиям обеспечить контроль над законодательным собранием, сигнализируя о более жесткой линии перед президентскими выборами в следующем году.
Это наводит на мысль о том, что страна все больше погружается в себя, проявляя мало терпимости к инакомыслию. Если протесты продолжатся, то разговоры, скорее всего, снова переключатся на то, являемся ли мы свидетелями начала “персидской весны".
- Розалинда #Мэттисон
У Дональда Трампа было много событий. Импичмент на родине, набирающая обороты предвыборная кампания, торговая напряженность с Китаем, военная напряженность с Ираном плюс бурлящие проблемы в Сирии, Ливии и Афганистане.
Поэтому неудивительно, что после того, как в конце года началась внутренняя борьба, Северная Корея, похоже, соскользнула вниз по списку приоритетов Белого дома. Годы переговоров, включая два саммита, не показали большого прогресса в сокращении ядерных амбиций Пхеньяна.
Это не означает, что Северная Корея не может создать проблем для президента США, когда он переходит на финишную прямую перед выборами. Режим Ким Чен Ына может быть скрытным и изолированным, но он не любит, когда его игнорируют. Прежде всего, Ким хочет международного признания Северной Кореи как ядерного государства и места за столом переговоров с более крупными игроками.
Северная Корея уже давно делает драматические вещи, чтобы заставить страны взаимодействовать с ней или дать ей экономические уступки.
Есть признаки того, что он тихо возобновил некоторые законсервированные ядерные операции. Он воздержался от испытаний ракет очень большой дальности (которые, теоретически, могут поразить США), но это не значит, что он не будет этого делать, если он действительно хочет привлечь внимание Трампа.
Есть и другие признаки того, что Пхеньян готов встряхнуть ситуацию. Сообщается, что он заменил своего министра иностранных дел, который был в этой роли с 2016 года, На Ри Сон Гвона, бывшего армейского офицера. Это могло бы спрогнозировать более сложное будущее.
- Розалинда #Мэттисон
Поэтому неудивительно, что после того, как в конце года началась внутренняя борьба, Северная Корея, похоже, соскользнула вниз по списку приоритетов Белого дома. Годы переговоров, включая два саммита, не показали большого прогресса в сокращении ядерных амбиций Пхеньяна.
Это не означает, что Северная Корея не может создать проблем для президента США, когда он переходит на финишную прямую перед выборами. Режим Ким Чен Ына может быть скрытным и изолированным, но он не любит, когда его игнорируют. Прежде всего, Ким хочет международного признания Северной Кореи как ядерного государства и места за столом переговоров с более крупными игроками.
Северная Корея уже давно делает драматические вещи, чтобы заставить страны взаимодействовать с ней или дать ей экономические уступки.
Есть признаки того, что он тихо возобновил некоторые законсервированные ядерные операции. Он воздержался от испытаний ракет очень большой дальности (которые, теоретически, могут поразить США), но это не значит, что он не будет этого делать, если он действительно хочет привлечь внимание Трампа.
Есть и другие признаки того, что Пхеньян готов встряхнуть ситуацию. Сообщается, что он заменил своего министра иностранных дел, который был в этой роли с 2016 года, На Ри Сон Гвона, бывшего армейского офицера. Это могло бы спрогнозировать более сложное будущее.
- Розалинда #Мэттисон
Накануне одного из крупнейших массовых движений людей на земле перед руководством Китая встал новый вызов.
Респираторный вирус, который начался в центральном городе Ухань, распространился в Китае и за рубежом. Всемирная Организация Здравоохранения может объявить международную чрезвычайную ситуацию.
Это напоминает ТОРС, который 17 лет назад вызвал глобальную панику, затронув авиаперелеты и убив почти 800 человек. С тех пор периодически возникают опасения по поводу возможности возникновения других вспышек, в частности вирусов, которые могут перемещаться между животными и людьми.
А вместе с воспоминаниями о ТОРС приходят воспоминания о том, как Пекин справлялся с кризисом. Дома он реагировал медленно, с опозданием сообщал миру и уклончиво рассказывал о том, как все плохо. Китайские лидеры также подверглись критике за их реакцию на последующий скандал с зараженным молоком и откровения о плохих вакцинах.
До сих пор Пекин реагировал быстрее. Но Коммунистическая партия все еще тщательно регулирует информацию. Это привело к тому, что рядовые китайцы вышли на социальные медиа-платформы, требуя большей прозрачности.
Сотни миллионов китайцев собираются отправиться в путешествие на Лунный Новый год. С вирусом который распространяется, риски высоки. Для партии, используемой для контроля, задача состоит в том, чтобы показать, что ничего не скрывается.
- Розалинда #Мэттисон
Респираторный вирус, который начался в центральном городе Ухань, распространился в Китае и за рубежом. Всемирная Организация Здравоохранения может объявить международную чрезвычайную ситуацию.
Это напоминает ТОРС, который 17 лет назад вызвал глобальную панику, затронув авиаперелеты и убив почти 800 человек. С тех пор периодически возникают опасения по поводу возможности возникновения других вспышек, в частности вирусов, которые могут перемещаться между животными и людьми.
А вместе с воспоминаниями о ТОРС приходят воспоминания о том, как Пекин справлялся с кризисом. Дома он реагировал медленно, с опозданием сообщал миру и уклончиво рассказывал о том, как все плохо. Китайские лидеры также подверглись критике за их реакцию на последующий скандал с зараженным молоком и откровения о плохих вакцинах.
До сих пор Пекин реагировал быстрее. Но Коммунистическая партия все еще тщательно регулирует информацию. Это привело к тому, что рядовые китайцы вышли на социальные медиа-платформы, требуя большей прозрачности.
Сотни миллионов китайцев собираются отправиться в путешествие на Лунный Новый год. С вирусом который распространяется, риски высоки. Для партии, используемой для контроля, задача состоит в том, чтобы показать, что ничего не скрывается.
- Розалинда #Мэттисон
Беспрецедентное решение Китая о введении карантина в городе, который больше Нью-Йорка, привело к тому, что ограничения на поездки распространились по всему миру почти так же быстро, как смертельный вирус, который они должны остановить.
Многие из этих мер заставили китайских путешественников-здоровых или нет - столкнуться с подозрением, косым взглядом или неловким шарканьем прочь. Учитывая почти 6000 случаев заболевания только в Китае и по меньшей мере 132 смерти, вирус представляет собой серьезную проблему для правительств по ограничению распространения инфекции.
British Airways прекратила все полеты в материковый Китай и обратно. Граждане Южной Кореи и Сингапура распространяют петиции о запрете китайских туристов. Гонконг останавливает большинство ежедневных посетителей с материка. Даже в Китае жители сильно пострадавшего от карантина города Ухань столкнулись с более пристальным вниманием.
Тот факт, что этот вирус пришел из Китая, делает его более сложным. В то время как Пекин говорит, что он делится информацией, но имеет притензии в том, что он либо медленно реагирует на кризисы, либо менее прозрачен в деталях. На родине власти давно стремятся контролировать то, что видит и слышит общественность.
Этот фон может подпитывать опасения, что чиновники либо не смогли отреагировать достаточно быстро, либо теперь реагируют так жестко, потому что вирус гораздо хуже, чем они думали ранее.
Это рискует разжечь паранойю против китайского народа в целом. Китай - это растущая экономическая и военная мощь, которая бросает вызов десятилетиям доминирования США. Сильное повествование в последние годы было связано со страхом перед тем, что растущее влияние скрытного коммунистического государства может означать для остального мира. Существует много споров о роли телекоммуникационного гиганта Huawei в глобальных сетях и предполагаемых угрозах безопасности.
Поскольку правительства стремятся защитить своих граждан от вируса, балансирующий акт заключается в том, чтобы не допустить перерастания всего этого в антикитайские настроения в целом.
- Розалинда #Мэттисон
Многие из этих мер заставили китайских путешественников-здоровых или нет - столкнуться с подозрением, косым взглядом или неловким шарканьем прочь. Учитывая почти 6000 случаев заболевания только в Китае и по меньшей мере 132 смерти, вирус представляет собой серьезную проблему для правительств по ограничению распространения инфекции.
British Airways прекратила все полеты в материковый Китай и обратно. Граждане Южной Кореи и Сингапура распространяют петиции о запрете китайских туристов. Гонконг останавливает большинство ежедневных посетителей с материка. Даже в Китае жители сильно пострадавшего от карантина города Ухань столкнулись с более пристальным вниманием.
Тот факт, что этот вирус пришел из Китая, делает его более сложным. В то время как Пекин говорит, что он делится информацией, но имеет притензии в том, что он либо медленно реагирует на кризисы, либо менее прозрачен в деталях. На родине власти давно стремятся контролировать то, что видит и слышит общественность.
Этот фон может подпитывать опасения, что чиновники либо не смогли отреагировать достаточно быстро, либо теперь реагируют так жестко, потому что вирус гораздо хуже, чем они думали ранее.
Это рискует разжечь паранойю против китайского народа в целом. Китай - это растущая экономическая и военная мощь, которая бросает вызов десятилетиям доминирования США. Сильное повествование в последние годы было связано со страхом перед тем, что растущее влияние скрытного коммунистического государства может означать для остального мира. Существует много споров о роли телекоммуникационного гиганта Huawei в глобальных сетях и предполагаемых угрозах безопасности.
Поскольку правительства стремятся защитить своих граждан от вируса, балансирующий акт заключается в том, чтобы не допустить перерастания всего этого в антикитайские настроения в целом.
- Розалинда #Мэттисон
Bloomberg.com
China Cases Near 6,000 as WHO Prepares Briefing: Virus Update
The novel coronavirus spread further, with the number of confirmed cases in China soaring to overtake the official number of infections in the country during the SARS epidemic.
Стремясь сохранить социальную стабильность, а вместе с ней и контроль Коммунистической партии, китайские лидеры быстро изменили свое отношение к коронавирусу с “медленно реагирующего” на “мы боремся с этим вместе".
Сплачивающие песни заполняют государственные СМИ. Официальные лица говорят в терминах великой битвы и китайской истории торжества над невзгодами. Они оцепили часть страны, чтобы сдержать вирус (почти 25 000 подтвержденных случаев, 490 смертей), строят больницы с нуля и посылают огромные медицинские бригады.
Китай должен взять верх не только над внутренней политикой. За океаном повествование смягчается тем, что его ранние реакции были медленными, подозрительными и недостаточно прозрачными. Потому что она должна ограничить ущерб своей экономике.
В то время как Китай должен держать большую часть себя закрытой, ему нужно, чтобы остальной мир оставался немного открытым. Он опирался на более мелкие государства, чтобы ограничить их запреты на поездки и держать товары в движении.
Мы видим, как Индонезия поспешно отказывается от плана по прекращению китайского импорта продовольствия. Пакистан отменяет, но затем быстро возобновляет полеты в Китай. Гонконг сохраняет некоторое пограничное движение открытым, несмотря на большие протесты.
А камбоджийский премьер-министр Хун Сен собирается сегодня в Китай, инвестиции из которого пошли на пользу его стране. Он даже хотел посетить Ухань (Пекин вежливо указал, что это было бы слишком рискованно).
Несмотря на это, Пекин изо всех сил пытается заставить более крупные западные экономики облегчить ограничения на поездки. Убедить общественность внутри страны может быть легче, чем убедить скептически настроенные правительства за рубежом.
- Розалинда #Мэттисон
Сплачивающие песни заполняют государственные СМИ. Официальные лица говорят в терминах великой битвы и китайской истории торжества над невзгодами. Они оцепили часть страны, чтобы сдержать вирус (почти 25 000 подтвержденных случаев, 490 смертей), строят больницы с нуля и посылают огромные медицинские бригады.
Китай должен взять верх не только над внутренней политикой. За океаном повествование смягчается тем, что его ранние реакции были медленными, подозрительными и недостаточно прозрачными. Потому что она должна ограничить ущерб своей экономике.
В то время как Китай должен держать большую часть себя закрытой, ему нужно, чтобы остальной мир оставался немного открытым. Он опирался на более мелкие государства, чтобы ограничить их запреты на поездки и держать товары в движении.
Мы видим, как Индонезия поспешно отказывается от плана по прекращению китайского импорта продовольствия. Пакистан отменяет, но затем быстро возобновляет полеты в Китай. Гонконг сохраняет некоторое пограничное движение открытым, несмотря на большие протесты.
А камбоджийский премьер-министр Хун Сен собирается сегодня в Китай, инвестиции из которого пошли на пользу его стране. Он даже хотел посетить Ухань (Пекин вежливо указал, что это было бы слишком рискованно).
Несмотря на это, Пекин изо всех сил пытается заставить более крупные западные экономики облегчить ограничения на поездки. Убедить общественность внутри страны может быть легче, чем убедить скептически настроенные правительства за рубежом.
- Розалинда #Мэттисон
Bloomberg.com
Xi Jinping Warns Virus May Impact China’s Social Stability
Chinese President Xi Jinping called on all officials to quickly work together to contain a deadly new virus at a rare meeting of top leaders, saying the outcome would directly impact social stability in the country.