Когда историю переписать невозможно, но хотя бы надо попытаться осмыслить
Приятно и в какой-то мере ответственно, когда автор книги доверяет тебе своё произведение, а тем более когда книга связана с твоими предками. По отцу у меня в роду были донские казаки. Андрей Викторович Дюкарев, кандидат исторических наук и автор более ста публикаций по вопросам истории кубанского казачества, написал вот этот сборник с повестью и рассказом:
📚«Голгофа атамана». Книга издана у нас в Краснодаре в 2024 г. небольшим тиражом, я с интересом прочитал и хочу поделиться с вами. (Иллюстрации Е.А. Орлова, представлены и в виде открыток).
С первых страниц меня увлекло повествование про человека, который бредёт под ослепительным солнцем, влекомый пустынной дорогой. Одетый в военную форму полковника генштаба старого образца ещё императорской армии России, наш герой, словно попавший в старинную русскую былину, будет встречать разных исторических персонажей. И только в самом конце читатель поймёт, что за путь он держит и зачем на его долю выпало такое, пусть и последнее, испытание.
Все персонажи этой истории, где переплетены прошлое и настоящее, историческое и мистическое, — реальные люди, которые уже прошли свой жизненный путь. В центре сюжета речь идёт о фигуре легендарной, драматичной и неоднозначной в дореволюционной истории казачества. Вячеслав Григорьевич Науменко поднялся до вершины в казачьей иерархии — из казаков станицы Петровской Кубанской области до Войскового атамана Кубанского казачьего войска в зарубежье. Он прошёл и Первую мировую, и Гражданскую войны. В конце Второй мировой сотрудничал с главным управлением казачьих войск вермахта. В 1945-ом сдался в плен в американской зоне оккупации, находился в лагере и в 1949-ом выехал вместе с семьей в США, где и завершил свой земной путь.
Споры вокруг В. Г. Науменко не утихают. После возрождения казачества в 1990-х годах почитавшийся за героя, спустя годы он превратился в чуть ли не предателя. Науменко завещал вернуть казачьи регалии на родину. 273 раритета, составляющие славу кубанского казачества, были возвращены на Кубань в 2011-ом году. А в 2024-ом году на международном аукционе терскими казаками были выкуплены документы из архива кубанского атамана В. Г. Науменко. В повести герой попадает словно в Посмертие, где встречает своих родных и сослуживцев, переосмысляет свой путь и делится мыслями о пройденном и пережитом. Высшими силами словно даётся шанс осознать произошедшее, а заодно и нам, читателям, даётся возможность вынести свой урок из этой непростой истории.
Соединяя прошлое и настоящее, автор ведёт своего героя по дороге времени, избавляя от забвения в противоположность мифологической реке Лете. Читал повесть про генерала В. Г. Науменко и словно сам встретился с его младшим братом Александром, погибшим накануне революции от рук красных, с отцом Григорием Потаповичем, с казачьим историком Фёдором Щербиной, с боевым соратником Андреем Шкуро, с дочерью Натальей Вячеславовной (она способствовала возвращению исторических регалий на Родину)... Была встреча даже со ставшими былинными отцами-основателями казачества Антоном Головатым, Сидором Белым и Захарией Чепегой. Книга завершается рассказом о трагической гибели матери Науменко, которая вместе с другими казачьими семьями была депортирована с родной земли.
Такие книги, помогающие переосмыслить и принять историю со всеми её поворотами, очень нужны. Темы искупления, осознания и воздаяния так хорошо и тонко переданы в этом небольшом произведении.
Благодарен Андрею Викторовичу за такое знакомство с историей казачества — через судьбу семьи Науменко.
#книжныйотзыв #ГолгофаАтамана
#АндрейДюкарев
Приятно и в какой-то мере ответственно, когда автор книги доверяет тебе своё произведение, а тем более когда книга связана с твоими предками. По отцу у меня в роду были донские казаки. Андрей Викторович Дюкарев, кандидат исторических наук и автор более ста публикаций по вопросам истории кубанского казачества, написал вот этот сборник с повестью и рассказом:
📚«Голгофа атамана». Книга издана у нас в Краснодаре в 2024 г. небольшим тиражом, я с интересом прочитал и хочу поделиться с вами. (Иллюстрации Е.А. Орлова, представлены и в виде открыток).
С первых страниц меня увлекло повествование про человека, который бредёт под ослепительным солнцем, влекомый пустынной дорогой. Одетый в военную форму полковника генштаба старого образца ещё императорской армии России, наш герой, словно попавший в старинную русскую былину, будет встречать разных исторических персонажей. И только в самом конце читатель поймёт, что за путь он держит и зачем на его долю выпало такое, пусть и последнее, испытание.
«В миру людского бытия и равнодушно-невозмутимого исторического процесса известный как генерал-майор Генерального штаба Войсковой атаман Кубанского казачьего войска в зарубежье Вячеслав Григорьевич Науменко. Шёл и вёл диалог с самим собой, не подозревая, что вскоре ему предстоит вести беседы с людьми, которых он никак не ожидает увидеть. С людьми ли? Или душами, посланными встретить путника, отягощенного грузом ошибок, заблуждений и переживаний?»
Все персонажи этой истории, где переплетены прошлое и настоящее, историческое и мистическое, — реальные люди, которые уже прошли свой жизненный путь. В центре сюжета речь идёт о фигуре легендарной, драматичной и неоднозначной в дореволюционной истории казачества. Вячеслав Григорьевич Науменко поднялся до вершины в казачьей иерархии — из казаков станицы Петровской Кубанской области до Войскового атамана Кубанского казачьего войска в зарубежье. Он прошёл и Первую мировую, и Гражданскую войны. В конце Второй мировой сотрудничал с главным управлением казачьих войск вермахта. В 1945-ом сдался в плен в американской зоне оккупации, находился в лагере и в 1949-ом выехал вместе с семьей в США, где и завершил свой земной путь.
Споры вокруг В. Г. Науменко не утихают. После возрождения казачества в 1990-х годах почитавшийся за героя, спустя годы он превратился в чуть ли не предателя. Науменко завещал вернуть казачьи регалии на родину. 273 раритета, составляющие славу кубанского казачества, были возвращены на Кубань в 2011-ом году. А в 2024-ом году на международном аукционе терскими казаками были выкуплены документы из архива кубанского атамана В. Г. Науменко. В повести герой попадает словно в Посмертие, где встречает своих родных и сослуживцев, переосмысляет свой путь и делится мыслями о пройденном и пережитом. Высшими силами словно даётся шанс осознать произошедшее, а заодно и нам, читателям, даётся возможность вынести свой урок из этой непростой истории.
Соединяя прошлое и настоящее, автор ведёт своего героя по дороге времени, избавляя от забвения в противоположность мифологической реке Лете. Читал повесть про генерала В. Г. Науменко и словно сам встретился с его младшим братом Александром, погибшим накануне революции от рук красных, с отцом Григорием Потаповичем, с казачьим историком Фёдором Щербиной, с боевым соратником Андреем Шкуро, с дочерью Натальей Вячеславовной (она способствовала возвращению исторических регалий на Родину)... Была встреча даже со ставшими былинными отцами-основателями казачества Антоном Головатым, Сидором Белым и Захарией Чепегой. Книга завершается рассказом о трагической гибели матери Науменко, которая вместе с другими казачьими семьями была депортирована с родной земли.
Такие книги, помогающие переосмыслить и принять историю со всеми её поворотами, очень нужны. Темы искупления, осознания и воздаяния так хорошо и тонко переданы в этом небольшом произведении.
Благодарен Андрею Викторовичу за такое знакомство с историей казачества — через судьбу семьи Науменко.
#книжныйотзыв #ГолгофаАтамана
#АндрейДюкарев
❤41👍26🔥26
Давно хочу показать вам картины этого художника.
Просто очень атмосферно здесь передана зима. Зимние виды и пейзажи художнику особенно удаются.
Художник — Евгений Вагин.
1️⃣ — 4️⃣ Работы из серии «Морозный вечер».
5️⃣ «Морозный день в Боголюбово»
6️⃣ «Печки топят. Вечер»
7️⃣ —1️⃣ 0️⃣ Работы из серии «Вечерний снегопад»
Канал художника с его картинами
⏩ вот здесь
#antonio_art
Просто очень атмосферно здесь передана зима. Зимние виды и пейзажи художнику особенно удаются.
Художник — Евгений Вагин.
Канал художника с его картинами
#antonio_art
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
❤72🔥45👏22🕊8👍3
Вы заметили, что я уже выложил за январь отзывы на три прочитанные книги.
Перечислю, если пропустили:
Что читаете сейчас
(У нас тут аномальные +18 на Кубани)
#чточитаешь #книги #чтение
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
👍50❤39🔥33
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
Подарил себе книжку «Ложная слепота», Питер Уоттс. Мне эту книгу очень рекомендовали, теперь точно почитаю 👍
Заодно показываю вам немного ещё один «Читай-город» в Краснодаре. Несколько фото будет в комментариях. Выложу топ продаж этого магазина.
#прогулка #книжныймагазин #видео
Заодно показываю вам немного ещё один «Читай-город» в Краснодаре. Несколько фото будет в комментариях. Выложу топ продаж этого магазина.
#прогулка #книжныймагазин #видео
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
❤56👍33🔥25
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
Прекрасный книжный «Чарли». Я пришёл и получил свой экземпляр второго (скорее всего последнего) издания «Выходных данных» (истории работниц книжной индустрии). Фоточки будет в комментариях.
Ещё одна маленькая прогулка в книжный магазин. Приходите. Тут много чего отличного. И есть, кстати, книга Андрея Дюкарева «Голгофа атамана». О ней я писал выше.
Пойду дальше гулять. У нас в Краснодаре ооочень тепло сейчас.
#книжныймагазин
#прогулка #видео
Ещё одна маленькая прогулка в книжный магазин. Приходите. Тут много чего отличного. И есть, кстати, книга Андрея Дюкарева «Голгофа атамана». О ней я писал выше.
Пойду дальше гулять. У нас в Краснодаре ооочень тепло сейчас.
#книжныймагазин
#прогулка #видео
❤63👍33👏27
Media is too big
VIEW IN TELEGRAM
Книга, которая в равной степени посвящена городу и людям
Решил для вас полистать замечательное издание, только появившееся на моей полке:
📚 «Город обэриутов», Валерий Шубинский //Дом детской книги в Петербурге
Здесь история Петербурга и история русской литературы сложнейшим и тончайшим образом переплетены между собой. Речь в книге о таких известных писателях и поэтах как
★ Даниил Хармс
★ Александр Введенский
★ Николай Заболоцкий
★ Константин Вагинов
★ Михаил Кузмин
и многих других...
Вот такая получилась #книголисталка
(По тегу можете посмотреть как я листаю и другие книжки).
У обэриутов, которые любили всякие литературные эксперименты и чудачества, есть прекрасные детские стихи, кстати. Можете вот тут почитать, очень занятно.
🍪 Вот стишок, который можно читать вместе с детьми, чтобы они закончили каждую строку сами:
* * *
Очень-очень вкусный пирог
Я захотел устроить бал,
И я гостей к себе…
Купил муку, купил творог,
Испек рассыпчатый…
Пирог, ножи и вилки тут —
Но что-то гости…
Я ждал, пока хватило сил,
Потом кусочек...
Потом подвинул стул и сел
И весь пирог в минуту…
Когда же гости подошли,
То даже крошек…
Даниил Хармс
1939
📙 Добрых вам выходных🎁
#ГородОбэриутов #видео
#стихи #Хармс
Решил для вас полистать замечательное издание, только появившееся на моей полке:
Здесь история Петербурга и история русской литературы сложнейшим и тончайшим образом переплетены между собой. Речь в книге о таких известных писателях и поэтах как
★ Даниил Хармс
★ Александр Введенский
★ Николай Заболоцкий
★ Константин Вагинов
★ Михаил Кузмин
и многих других...
Вот такая получилась #книголисталка
(По тегу можете посмотреть как я листаю и другие книжки).
У обэриутов, которые любили всякие литературные эксперименты и чудачества, есть прекрасные детские стихи, кстати. Можете вот тут почитать, очень занятно.
* * *
Очень-очень вкусный пирог
Я захотел устроить бал,
И я гостей к себе…
Купил муку, купил творог,
Испек рассыпчатый…
Пирог, ножи и вилки тут —
Но что-то гости…
Я ждал, пока хватило сил,
Потом кусочек...
Потом подвинул стул и сел
И весь пирог в минуту…
Когда же гости подошли,
То даже крошек…
Даниил Хармс
1939
#ГородОбэриутов #видео
#стихи #Хармс
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
❤44👍28🔥26👏5🕊2
Когда «искусство хранить чью-то память не менее важно, чем искусство правильно забывать»
«Республика счастья» / キラキラ共和国, Ито Огава / Polyandria NoAge
Замечательное продолжение истории про наследницу магазина канцтоваров (по его вывеске назван первый роман «Канцтовары Цубаки») — умелую и искусную в старинном деле каллиграфии девушку Хáтоко ("голубка" с яп.) из древнего японского города Камакуры. Воспитанная в строгости своей Наставницей (одной из двух бабушек), она смогла продолжить дело бабушек, предоставляя услуги секретаря, который напишет письмо в нужном стиле и манере в соответствии с поводом и обстоятельствами.
Во второй книге героиня выходит замуж за мужчину Мицуро, у которого дочь идёт в первый класс школы. Эти два события происходят в один день, а читателю предстоит прожить несколько месяцев вместе с уже знакомыми и появившимися на этих страницах героями, которым героиня даёт свои особые имена. Дама Улитка и госпожа Фудзи, мадам Клеопатра и мадам Кефир... Каждый клиент просит написать такое письмо, которое поможет достичь своей цели. Кто-то хочет подтолкнуть нерешительного жениха выразить свои чувства, кто-то хочет намекнуть на развод в случае, если супруг продолжит злоупотреблять алкоголем, а кто-то хочет сообщить родственникам о грустной вести, но не может сказать это прямо. Есть и очень драматичные, и очень грустные поводы...
Роман продолжает истории рукописных писем по случаю — рассказывать об этой древнейшей в Японии традиции, когда подобранная бумага, конверт и само написание текста соединяются в послание, а от искусности писца зависит результат. Даже есть вот такой занимательный совет:
Одновременно это роман о новой семье, которую образовали хозяйка магазина и хозяин небольшой кафешки, у которого маленькая непоседливая дочка по прозвищу Купи-тян ("купидончик"). История развития отношений, о том, как привыкшая к самостоятельным решениям и жизни отдельно от других, героиня постепенно осознаёт огромную связь с мужем и с девочкой, которая по-настоящему становится её дочерью. Их поездка на остров Сикоку и знакомство с большим семейством мужа, совместный праздник и атмосфера взаимной любви и заботы преображают эти отношения. И ещё важный разговор о внезапной гибели первой жены и мамы Купи-тян словно освобождает новую семью от тяжёлого груза умалчиваний.
Роман наполнен невероятными японскими блюдами и рецептами, где соединяются очень разные растения, фрукты и овощи (четыре главы романа названы как раз теми блюдами, которые в них упоминаются). Вы узнаете о древнейших храмах и кому они посвящены. Побываете на нескольких традиционных праздниках и отведаете массу самых простых и самых необычных яств. Но главное, вы проникнитесь этим желанием героев построить своё маленькое счастье, свою республику, где правят любовь и взаимопонимание. А счастье всегда идёт рядом с болью утраты и потерями, с воспоминаниями об ушедших, с той любовью, которую они нам дарили.
Этот роман проник в моё сердце и дал мне много поводов задуматься и вспомнить то хорошее, что было у меня в жизни. Это такая с виду простая, но на самом деле полная глубоких жизненных истин история о пути, о любви, о словах, которые мы говорим или пишем друг другу. А напоследок хочется привести цитату классика японской литературы Кавабаты (найдёте упоминание на страницах книги), так как вторую половину жизни писатель провёл тут же, в Камакуре:
Хорошая книга, советую.
#книжныйотзыв #ИтоОгава
#РеспубликаСчастья
«Республика счастья» / キラキラ共和国, Ито Огава / Polyandria NoAge
Замечательное продолжение истории про наследницу магазина канцтоваров (по его вывеске назван первый роман «Канцтовары Цубаки») — умелую и искусную в старинном деле каллиграфии девушку Хáтоко ("голубка" с яп.) из древнего японского города Камакуры. Воспитанная в строгости своей Наставницей (одной из двух бабушек), она смогла продолжить дело бабушек, предоставляя услуги секретаря, который напишет письмо в нужном стиле и манере в соответствии с поводом и обстоятельствами.
Во второй книге героиня выходит замуж за мужчину Мицуро, у которого дочь идёт в первый класс школы. Эти два события происходят в один день, а читателю предстоит прожить несколько месяцев вместе с уже знакомыми и появившимися на этих страницах героями, которым героиня даёт свои особые имена. Дама Улитка и госпожа Фудзи, мадам Клеопатра и мадам Кефир... Каждый клиент просит написать такое письмо, которое поможет достичь своей цели. Кто-то хочет подтолкнуть нерешительного жениха выразить свои чувства, кто-то хочет намекнуть на развод в случае, если супруг продолжит злоупотреблять алкоголем, а кто-то хочет сообщить родственникам о грустной вести, но не может сказать это прямо. Есть и очень драматичные, и очень грустные поводы...
Роман продолжает истории рукописных писем по случаю — рассказывать об этой древнейшей в Японии традиции, когда подобранная бумага, конверт и само написание текста соединяются в послание, а от искусности писца зависит результат. Даже есть вот такой занимательный совет:
«Послания, которые могут быть неприятны для получателя, не следует растягивать на несколько страниц. Если планируешь сохранить добрые отношения с адресатом, изложи, что тебя волнует, коротко и словно бы вскользь, а там и заканчивай повеселее»
Одновременно это роман о новой семье, которую образовали хозяйка магазина и хозяин небольшой кафешки, у которого маленькая непоседливая дочка по прозвищу Купи-тян ("купидончик"). История развития отношений, о том, как привыкшая к самостоятельным решениям и жизни отдельно от других, героиня постепенно осознаёт огромную связь с мужем и с девочкой, которая по-настоящему становится её дочерью. Их поездка на остров Сикоку и знакомство с большим семейством мужа, совместный праздник и атмосфера взаимной любви и заботы преображают эти отношения. И ещё важный разговор о внезапной гибели первой жены и мамы Купи-тян словно освобождает новую семью от тяжёлого груза умалчиваний.
«Вот и в почерк первой жены своего мужа я влюбилась с первого взгляда, как бы безумно это ни прозвучало. Да! В тех, кто умеет так писать, я влюбляюсь сразу и безоговорочно»
Роман наполнен невероятными японскими блюдами и рецептами, где соединяются очень разные растения, фрукты и овощи (четыре главы романа названы как раз теми блюдами, которые в них упоминаются). Вы узнаете о древнейших храмах и кому они посвящены. Побываете на нескольких традиционных праздниках и отведаете массу самых простых и самых необычных яств. Но главное, вы проникнитесь этим желанием героев построить своё маленькое счастье, свою республику, где правят любовь и взаимопонимание. А счастье всегда идёт рядом с болью утраты и потерями, с воспоминаниями об ушедших, с той любовью, которую они нам дарили.
«Пока я жива, мои ушедшие продолжают жить во мне, я уже давно это чувствую. И это не просто слова, я действительно ощущаю, что они существуют, в этой реальности!»
Этот роман проник в моё сердце и дал мне много поводов задуматься и вспомнить то хорошее, что было у меня в жизни. Это такая с виду простая, но на самом деле полная глубоких жизненных истин история о пути, о любви, о словах, которые мы говорим или пишем друг другу. А напоследок хочется привести цитату классика японской литературы Кавабаты (найдёте упоминание на страницах книги), так как вторую половину жизни писатель провёл тут же, в Камакуре:
«Cделать счастливым хоть одного человека — значит сделать счастливым себя»
Хорошая книга, советую.
#книжныйотзыв #ИтоОгава
#РеспубликаСчастья
👍42❤38👏25🕊6🔥3
Из прочитанного сегодня у Ирвина Ялома хочу выделить цитирование Зигмунда Фрейда. Вообще в этой главе речь идёт об идеях/убеждениях, которые способствуют справиться с мыслью о нашей смертности и неминуемости всего с ней связанного.
В эссе «О мимолётности» Фрейд описывает летнюю прогулку с двумя товарищами, поэтом и коллегой-психиатром. Поэт сетует, что вся красота в мире обречена на увядание и смерть, а всё, что нам дорого, лишается своей ценности из-за неминуемого исчезновения. Фрейд же не соглашается с этими выводами и утверждает, что ограниченность удовольствия только увеличивает его ценность.
📖 Цитату привожу полностью
Ялом резюмирует:
А я хоть и не особо фанатею от Поттерианы, но поснимал чудесное новогоднее украшение в стиле знаменитого книжного цикла (и не менее знаменитой киношной франшизы). Папа привёл сына и усадил в кресло, чтобы заснять. Три бабульки-подружки снимали друг друга, а потом попросили, чтобы я сфоткал их вместе на этом фоне. Действительно, всё мимолётно в этом мире. И нужно уметь радоваться разным мгновениям жизни...
🫖 Продолжаю читать «Вглядываясь в солнце» (и надумал посмотреть «Носферату» реж. Роберта Эггерса, он бесподобен).
📙 Как ваша суббота?
Приятного вам вечера💚
#прогулка #чточитаешь
#ИрвинЯлом #ВглядываясьвСолнце
#цитата
В эссе «О мимолётности» Фрейд описывает летнюю прогулку с двумя товарищами, поэтом и коллегой-психиатром. Поэт сетует, что вся красота в мире обречена на увядание и смерть, а всё, что нам дорого, лишается своей ценности из-за неминуемого исчезновения. Фрейд же не соглашается с этими выводами и утверждает, что ограниченность удовольствия только увеличивает его ценность.
«Непостижимо, заявил я, что мысль о мимолетности красоты должна мешать нам наслаждаться ею. Посмотрите на красоту Природы — каждую зиму она умирает, но воскресает в следующем году. По этим меркам наша жизнь представляется вечной. Красота человеческого лица и тела исчезает с течением времени, но мимолетность лишь добавляет ей свежего очарования. Цветок, который благоухает всего одну ночь, не кажется нам от этого менее прекрасным. Я не могу понять, почему красота и совершенство произведений искусства или интеллектуальных достижений должны терять свою ценность из-за того, что они ограничены во времени. Да, придет время, и полотна и статуи, которыми мы сегодня любуемся, обратятся в пыль, и вслед за нами придут поколения, которые уже не смогут понять произведений наших поэтов и мыслителей. Может случиться и так, что настанет геологическая эпоха, в которой вообще не будет места каким-либо формам жизни. Но поскольку красота и совершенство определяются лишь тем, что они значат в нашей эмоциональной жизни, им нет нужды переживать нас. Таким образом, они остаются свободными от абсолютного времени»
Ялом резюмирует:
«Итак, Фрейд пытается смягчить страх смерти, отделяя эстетические чувства и ценности человечества от хватки смерти и утверждая, что мимолетность не может умалять значения того, что жизненно важно для эмоциональной стороны личности»
А я хоть и не особо фанатею от Поттерианы, но поснимал чудесное новогоднее украшение в стиле знаменитого книжного цикла (и не менее знаменитой киношной франшизы). Папа привёл сына и усадил в кресло, чтобы заснять. Три бабульки-подружки снимали друг друга, а потом попросили, чтобы я сфоткал их вместе на этом фоне. Действительно, всё мимолётно в этом мире. И нужно уметь радоваться разным мгновениям жизни...
Приятного вам вечера
#прогулка #чточитаешь
#ИрвинЯлом #ВглядываясьвСолнце
#цитата
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
🔥41❤32👍28