Forwarded from Alixandzinad
#wæzdanadæm #kulturæ
Замечал, что людей часто штормит от слова wæzdan. У меня есть на этот счет некоторые соображения.
В современном осетинском языке значение слова wæzdan ничем не отличается от европейских gentleman, sir, monsieur, lady, mademoiselle, herr, etc . Это некогда сословные титулы, вошедшие в употребление широкими слоями общества. Так же как вся европейская учтивость и уважение к личности - это внутрисословный этикет, ставший общественным достоянием. Массы потребовали к себе уважения, которое раньше было сословной привилегией.
Русская революция как будто развивалась в обратном направлении. Социальные низы смели тонкую прослойку элиты и принесли с собой нравы привычные в их среде. Проследите, для наглядности, эволюцию образа офицера в русской и советской культуре.
Как рукой сняло и зачатки галантного обхождения, в обществе пролетариев обращения вроде "сударь" или "барышня" стали, по видимому, не уместны.
Что же до нас. Панурговы овцы зачем-то решили, что wæzdan это звучит высокомерно и вызывающе и возможно напоминает кому-то о веках возделывания алдарских огородов. И совершенно зря. Сегодня мы называем wæzdan'ом человека исходя из его воспитания.
Впрочем, я допускаю, что не каждому это может быть по душе. Ræstmæ ut.
https://youtu.be/CTERKXsEEQE
Замечал, что людей часто штормит от слова wæzdan. У меня есть на этот счет некоторые соображения.
В современном осетинском языке значение слова wæzdan ничем не отличается от европейских gentleman, sir, monsieur, lady, mademoiselle, herr, etc . Это некогда сословные титулы, вошедшие в употребление широкими слоями общества. Так же как вся европейская учтивость и уважение к личности - это внутрисословный этикет, ставший общественным достоянием. Массы потребовали к себе уважения, которое раньше было сословной привилегией.
Русская революция как будто развивалась в обратном направлении. Социальные низы смели тонкую прослойку элиты и принесли с собой нравы привычные в их среде. Проследите, для наглядности, эволюцию образа офицера в русской и советской культуре.
Как рукой сняло и зачатки галантного обхождения, в обществе пролетариев обращения вроде "сударь" или "барышня" стали, по видимому, не уместны.
Что же до нас. Панурговы овцы зачем-то решили, что wæzdan это звучит высокомерно и вызывающе и возможно напоминает кому-то о веках возделывания алдарских огородов. И совершенно зря. Сегодня мы называем wæzdan'ом человека исходя из его воспитания.
Впрочем, я допускаю, что не каждому это может быть по душе. Ræstmæ ut.
https://youtu.be/CTERKXsEEQE
YouTube
Собачье сердце."Мы к вам профессор"
Фрагмент из к/ф "Собачье сердце".