Осетия Сегодня
1.59K subscribers
12.7K photos
4.54K videos
60 files
10.4K links
Независимый агрегатор новостей.
Для связи: @ossetiatodaybot
Download Telegram
#Осетинский в фейсбуке.

В фейсбуке есть несколько групп разной степени запущенности, где люди общаются на осетинском языке (в том числе с требованием общаться только на нём, прописанном в правилах). Но не все они одинаково хороши.

Могу рекомендовать эту; пока там хорошая модерация и контентом занимается, среди других, Дриаты Юрий (составитель коллекции параллельных текстов и ABBYY-словарей, если назвать лишь пару достижений, которыми он знаменит).
​​Интересно, как государственный грузинский новостной канал запустил странички на всех конфликтных языках этнических меньшинств страны (см. картинку, #осетинский тоже есть), но по-прежнему игнорирует языки картвельской группы — мол, ну уж с нашими-то нам можно разобраться по-родственному (в списке нет сванского и мингрельского, на обоих письменная традиция существует, оба достаточно далеки, чтобы настаивать на их диалектном статусе).

Это удивительно имперское поведение для такого небольшого государства: Российская империя тоже проводила отдельную политику в отношении славянских меньшинств, стараясь интегрировать предков нынешних украинцев в „ядерную нацию“. В частности, на малороссийском наречии были запрещены издания Библии и учебников. Если бы уже были новостные сайты, они бы тоже были запрещены.
В начале месяца ребята из просветительского паблика N + 1 записали видео со мной об осетинском языке (один из роликов проекта „Языки России“). Сегодня его опубликовали. Другие видео (о других языках) тут.

Процесс выглядел как интервью минут на двадцать, из которого сделали нарезку самого интересного на пять минут.

Конечно, пятиминутный формат не даёт развернуться. У меня есть три более крупных обзорных выступления об осетинском: на Петербургском фестивале языков, в «Стране языков» и на фестивале языков в Перми. Но охват у N + 1, конечно, больше.
​​#Осетинский язык в компьютерных играх, в продолжение темы.

В вышедшей 1 сентября сего года новой стратегии Crusader Kings III сохранилась культура (национальность) Alan, которая выражается в написании отчеств на осетинский манер (через -ы фырт/чызг). Также аланские по культуре дворянские фамилии генерируются по списку реальных осетинских фамилий с аккуратным сохранением „æ“ (см. скриншот).

Если персонаж теряет аланскую культуру, это отражается в отдельной графе его профиля и бывает заметно по оформлению имени. Это происходит обычно в детском возрасте в результате воспитания наставником другой культуры или реже во взрослом возрасте от желания угодить сюзерену. Подробнее о концепции культуры в этой игре расписано в вики CK3.

Игра есть в Стиме, русская версия уже выпущена. Алания есть в виде независимого государства, но выжить ему будет нелегко: помимо мощной Хазарии и агрессивной Грузии, в CK3 запланировано реалистичное нашествие монголов. Это, впрочем, не так важно, потому что игрок управляет не страной (как в Цивилизации), а династией — она может сохраняться при любой власти.
Первая встреча с куратором Таймуразом Бтемировым
#осетинский_язык
#суперинтенсив
#дневник_суперинтенсива

По итогам первого суперинтенсива изучения осетинского языка провели встречу с куратором/преподавателем Таймуразом Бтемировым. Обсудили с ним много интересных вопросов.

Таймураз Бтемиров - сотрудник Института истории и археологии РСО-Алания,
языковой активист, онлайн-преподаватель осетинского языка.

СМОТРЕТЬ ВИДЕО

Таймлайн видео:

00:22 - Представление Таймураза
01:50 - Оценка Таймуразом моего стартового уровня в осетинском языке
03:34 - Явление восстановления родного языка в ходе суперинтенсива
07:54 - По поводу выхода на плато в изучении языка
09:05 - О плато, как пороге насыщения в языке
12:35 - Проблема изменения языкового поведения
17:53 - Что я хочу уметь делать на осетинском языке через полгода
23:33 - Оценка Таймуразом моих языковых планов и целей
25:24 - О важности четко сформулированной языковой цели
30:05 - Какая мотивация мешает, какая помогает при изучении языков
32:54 - Что помогло полюбить осетинский язык
36:49 - Попытка изучения осетинского языка в ходе проекта «10 языков за 1000 дней»
40:35 - Поиски методик как разговориться на языке и опыт применения Таймуразом диалогового метода
48:22 - Ограничения диалогового метода и переход к методике суперинтенсивов
51:35 - Поддержание благоприятного настроя на изучение осетинского языка
52:52 - Вхождение в разговорную практику в осетинском языке за первый суперинтенсив
56:02 - Причины досрочного прекращения первого суперинтенсива и планы на второй
58:40 - Как проходили занятия в перерыве между суперинтенсивами
01:03:05 - На какой день первого суперинтенсива Таймураз уже заметил прогресс и эффект «снежного кома» в ходе суперинтенсива
01:05:22 - Какие особенности и сложности в осетинском языке я обнаружил?
01:07:35 - Какими навыками должен обладать преподаватель?
📢 Уверенно больше 5️⃣0️⃣0️⃣ подписчиков! Спасибо, буду стараться дальше.

🔝 Как это сложилось в телеге, упомяну несколько каналов, без которых здесь было бы не так, как сейчас. Прежде всего, благодарю @ossetiaFB и @AlaniaDaily — два агрегатора новостей осетинской тематики. Именно они своими репостами во многом определили крен моего канала в сторону осетинского языка и Осетии. Изначально я собирался писать „о языках вообще“, но с этим мне теперь помогают @lingvovesti.

Вот, что я выписываю в телеграме и могу рекомендовать:

-- Осетия, осетины, #осетинский язык
✔️ @DIGORON1 — всякие дигорские новости и ролики
✔️ @ironau_online — школа осетинского языка Бтемыраты Таймураза
✔️ @osetiaalania — все подряд mp3-файлы с песнями на осетинском
✔️ @narthorius — Владикавказ, Осетия и смежные темы
✔️ @osetinski — „5 слов на осетинском“, об осетинском языке, я один из админов
✔️ @iron_kino — фильмы и ролики на осетинском (дубляж)
✔️ @quydy — тут бывают целые записи (иногда звуковые) на осетинском, редкость
✔️ @languagewithjoy — владикавказский полиглот Алан Бигулов
✔️ @slabytigr — фотографии Алана Цхурбаева, редактора литературного журнала „Дарьял“
✔️ @Mikhoshka — фотографии Осетии, но бывают и другие регионы вплоть до Курил
✔️ @vladislav_totrov — снимки горной и предгорной Осетии
✔️ @farnland — снимки Владикавказа и окрестностей

-- Болгария, болгарский
✔️ @varyadavydovabg — болгарский с Варей
✔️ @bolgarskiy_s_kris — болгарский с Кристиной

-- Турция и Ближний Восток
✔️ @Abbasdjuma — журналист в теме по арабским странам, Армении и Ирану
✔️ @turkeyabout — канал журналиста Яшара Ниязбаева, актуально о Турции
✔️ @wildfield — подробности из истории Османской империи, Индии и любопытные репосты

-- Разные языки и регионы
✔️ @AbarnikovOI — канал активиста Википедии и развития языков России (башкирский и лезгинский особенно плотно)
✔️ @dens_den — венгерский и разные другие языки
✔️ @locashka — журнал Василия Х., который уехал на Дальний Восток учить нанайский язык и преподавать сельским детям
✔️ @sputniklive — Спутник, ближайшее зарубежье
✔️ @stranayaz — „Страна языков“, тусовка языковых активистов
✔️ @lingvojokes — мемасики и цитаты на языковые темы
✔️ @inosmichannel — ИноСМИ, переводы из газет со всего мира
✔️ @popolsku — польский язык и Польша
✔️ @africanotes — Африка, причём разные страны, но сейчас больше Бурунди

-- Неожиданное и интересное
✔️ @otdel_gazet_RNB — сканы старых газет на русском
✔️ @bitarkivo_kanalo — сканы старых журналов на эсперанто
✔️ @staroderevenskiy — урбанистика и картография, бывает интересно

Не буду тут перечислять чаты и каналы на #эсперанто, вот удобный сайт с рубрикатором таковых: https://telegramo.org
Раз вас что-то привело в этот канал, подпишитесь на мой YouTube-филиал заодно!
Что ещё можно делать в XXI веке с переводами известных произведений на #осетинский.
Можно поставить профессиональную русскую озвучку и следить за осетинским текстом, подмечая находки переводчика.

Рассказ Вс. Иванова «Литера Т» (Литер Æ) в переводе Владимира Гаглойты вышел в 1961 году в Цхинвале в толстом сборнике „Уырыссаг советон фысджыты радзырдтæ“.
Учи #осетинский язык сегодня, он пригодится к старости.
Двуязычные пожилые люди лучше справляются с задачами на концентрацию внимания, — показывают новые исследования. Двуязычие настолько полезно для сохранения здоровья мозга, что даже опережает в этом отношении другие факторы — здоровое питание, физическую активность и высокий уровень образования.
30 000 просмотров на моём канале про #осетинский и другие языки, — YouTube вот поздравил, и вы сердечко нажимайте :)
«Контактно-обусловленные явления в осетинском языке».
Очень увлекательная лекция московского исследователя Олега Игоревича Беляева (МГУ, биография).
Кто интересуется осетинским языком и его историей, знакомы с теорией субстрата, с предположением, что падежей в осетинском больше, чем в других иранских, из-за кавказского влияния и с другими такими „общими местами“. Олег Игоревич упоминает многие такие гипотезы и оценивает их с точки зрения современных знаний о типологии языков, о том, какие влияния вообще возможны, приводит новые факты, которые мы не могли прочесть в источниках XX века.

Это не популярная лекция, а заседание отдела типологии и ареальной лингвистики Института языкознания РАН — то есть что-то может быть непонятно и базовыми лингвистическими терминами лучше владеть. В то же время изложение показалось мне доступным, примеры наглядными, попробуйте если не полностью просмотреть, то хотя бы пролистать. #осетинский
Фрагмент из листа результатов переписи населения «Варианты ответов населения российской федерации на вопрос "ваша национальная принадлежность"».

Дигорцев, дигоронов и дигоров из этой таблицы потом по специально разработанному указателю суммируют в осетины, но посмотреть статистику по вариантам любопытно. Забавно, что кто-то назвал свою национальность «владикавказец» (клянусь, это не я) — и указатель сложил таких этнических владикавказцев тоже в осетин.

Родным языком указали #осетинский 456 тысяч человек, что ставит этот язык на 14-е место в стране между лезгинским и якутским.

Есть новые данные (в знании языков уточняют, пользуешься ли ты им в повседневном общении): https://rosstat.gov.ru/vpn_popul
Переписчики, видимо, не дошли до многих адресов, поэтому просело число носителей языков — например, #эсперанто сразу на четверть, не вижу никаких объективных причин для этого кроме качественного охвата. То есть новые данные узнавать — рекомендую, а сравнивать с соседними годами — скорее нет.
В новогоднюю ночь телевизор перестал показывать привычные передачи и заговорил по-осетински. Причём сразу где-то в Рязани, Сиэтле, Стокгольме и Венеции. А во всём виноват таинственный астероид IRON. Это сюжет новогоднего огонька канала «Осетия-Ирыстон» с переводом популярных новогодних (и не только) песен на #осетинский язык.

Интересные переводы, талантливые (и разные) исполнители, забавные сценки между песнями («какой итальянец не мечтает стать дигорцем!», причём все тексты играют на четырёх языках с наложенным закадровым осетинским), и отдельно хочется пожелать здоровья рукам человека, прописавшего к каждой песне субтитры со словами!
Адджын фынтæ в Яндекс.музыке.

#орфография #осетинский
#осетинский #языки

Чтобы не переоценивать свой уровень владения и частоту практики, развивайте языковую осознанность. — рекомендует Ирина Кадзова и публикует конкретные вопросы, которые можно задавать себе каждый день, особенно если вы родитель и вам хочется передать родной язык детям.