Яшкуль - энкр мини hазр!
967 subscribers
18.3K photos
3.71K videos
32 files
1.21K links
Уважаемые земляки! Мы также рады приветствовать вас на официальных страницах администрации Яшкульского района
https://yashkulrmo.ru
https://vk.com/club146149578
https://ok.ru/group54470708756598
Download Telegram
Яшкуль - энкр мини hазр!
Photo
О суровых днях депортации воспоминаниями Сангаджиевой Зинаиды Мустуровны, 1925 г.р., с районным архивом поделились ее родные.
«Мы с мужем Очиром Армадаевичем были репрессированы из совхоза «Гашунский». Нас собрали в 6.00 часов утра в конторе. Со мною выехали свекровь-Дедельчиева Баин Джанаевна, мать-Бакаева Эльза Мустуровна, сестры-Бакаева Цаган Мустуровна, Бакаева Тамара Мустуровна, тетя –Сариева Байрта Мустуровна, Сариев Борис Дорджиевич и Сариева Анна Дорджиевна. Нас вывезли 31 декабря до с.Дивное на машине, 1 января 1944 года посадили на поезд, который тронулся в путь в 01.00 часов ночи. 17 января 1944 года приехали в Красноярский край, г.Боготол, там начали распределять кого куда отправить далее. Мы, четыре семьи, попали в Красноярский край, Тюхтетский район. Мой супруг, Очир Армадаевич, работал в районной больнице бухгалтером.
В Гашунский вернулись в 1957 году…»

Обо всех рассказанных судьбах можно добавить, как они похожи и в то же время каждая своеобразна. Что сделало их похожими? – Испытания, которые им уготовила тоталитарная система государства, которая не хотела замечать за объективной действительностью войны тяжелую, трагическую судьбу своего народа. И в данном случае калмыков как впрочем, и других национальностей, попавших под машину репрессий. Все репрессированные рассказывают почти об одних и тех же моментах своей биографии: насильственное выселение, трудармия, враждебный настрой местных жителей, заранее подготовленный местной властью, а позже наступившей "оттепелью", отогрелись отношения русских к калмыкам.  Вспоминая сегодня, русское население говорит, как трудились,  не покладая рук эти несчастные люди. Прихватывали и ночные смены, не искали легкой работы. 
И только 14 ноября 1989 года Верховный Совет СССР принял Декларацию «О признании незаконными и преступными репрессивных актов против народов, подвергшихся насильному переселению, и обеспечение их прав».
В 1989 году Верховный Совет СССР принял постановление о реабилитации жертв политического террора. Немногие тогда представляли его масштабы. За годы массовых политических репрессий погибли многие миллионы ни в чем неповинных граждан нашей многострадальной страны.
Как дурной полузабытый сон уходят давно минувшие годы, но в памяти людей, переживших это время, они не забылись.

#80летдепортациикалмыцкогонарода
#память
#Яшкульскийрайон
Яшкуль - энкр мини hазр!
Photo
Керосин для керогаза-примуса продавался только в Яшкуле, но со временем выделили бензовоз, продававший по сёлам и чабанским стоянкам керосин. Электрическое освещение провели в начале шестидесятых годов. Мы учились при керосиновой лампе, которую нужно ежедневно было чистить, наполнять керосином. Рабочих рук на ферме не хватало. Помощь родителям по хозяйству входило в обязанностям детей. Сплочённость, трудолюбие помогли людям преодолеть трудности первых лет жизни на родной земле».
#80летдепортациикалмыцкогонарода
#Яшкульскийрайон
Час памяти, посвященный депортации калмыцкого народа, для учащихся Уланэргинской СОШ провела заведующая сельской библиотекой Валентина Волкова.
Учащиеся ознакомились с данными, касающимися тех печальных лет, рассказали истории своих родных, детстве бабушек и дедушек, проведенных в сибирской ссылке.
Ребята прочитали стихи о депортации. В завершение
минутой молчания почтили память тех, кто остался навсегда в Сибири, и зажгли 13 свечей как напоминание о 13 горьких годах и 13 днях изгнания.
Пусть такое никогда не повторится 🙏🏻

#80летдепортациикалмыцкогонарода
#память
#Яшкульскийрайон
Яшкуль - энкр мини hазр!
Photo
В преддверии 80-летия со дня депортации калмыцкого народа мы представляем воспоминания очевидцев тех горьких дней, собранные районным архивом. Это тем более важно, потому что устные повествования как исторический источник исчезают быстрее, чем другие виды источников. Работники архива обращаются к жителям района поделиться воспоминаниями, документами, фотографиями сибирских лет, чтобы увековечить память наших земляков, переживших трагедию в далеком 1943 году.

 Воспоминания Давановой (Очировой) Натальи Ильиничны:
   - Родилась я 5 мая 1938 года в  с.Яшкуль.  В период выселения мне было пять лет. О выселении никто не знал, все произошло внезапно. Приехали военные на машинах, объявили о выселении калмыков в Сибирь, сказали взять еду. Отец мой Эльда Очиров был на фронте, мы выселялись вместе с семьей дяди Манджи Очирова.
        Взять с собой ничего не успели, в чем были в том и уехали, выселяли спокойно, никого не били, ехали в вагонах, в которых было очень холодно: дуло из щелей. На остановках люди выбегали за горячей водой. Никакой медицинской помощи не оказывали, умерших выкидывали из вагонов. В основном все погибали от голода и холода.
        Привезли нас в Новосибирскую область, Болотнинский район, отправили в баню, чтобы помылись перед расселением по колхозам. Я попала со своими родными в деревню Кандереп Болотнинского района Варламовского сельсовета. Местное население отнеслось к нам хорошо. Всех поселили в бараках. Отмечались там же, в селе.
        Работали в колхозном хозяйстве даже дети, никто не сидел без дела: ходили на сеноуборку, на сбор урожая, выращивали картофель. Я стала работать с 10 лет.  
Отец нашел нас лишь в 1947 году. Он лежал в госпитале, потерял ногу, выписавшись, хотел ехать домой, но ему сообщили, что всех калмыков выслали. Тогда он стал искать, делать вызовы, а когда узнал, где мы сразу приехал в Кандереп,  устроился сторожем.
До приезда отца жили вместе с семьей дяди. После приезда отца стали жить отдельно. В доме почти ничего не было: одна железная кровать, нары, два стола, стулья да посуда, света не было, зажигали керосиновую лампу. Свет был проведен лишь к 1954 году.
        У каждой семьи был свой огород, где выращивали картофель, капусту, морковь, подсолнухи. В неделю один раз показывали фильмы, и дети и взрослые собирались в небольшом клубе и на время забывали о своих трудностях и лишениях.
        Никто не надеялся на возвращение домой, думали, что это навсегда. Когда узнали, что можно возвращаться домой, все очень обрадовались, только было очень грустно и обидно, что не все могли вернуться - многие остались лежать навечно в сибирской земле.  У каждой семьи были свои потери, у меня там умерла мама Булгун Очирова, не дожила 2-х лет до возвращения.
Сибиряки желали калмыкам всего хорошего, ведь за столь долгое время сдружились с ними.
 #80летдепортациикалмыцкогонарода
#память
#Яшкульскийрайон
Яшкуль - энкр мини hазр!
Photo
Тематическое мероприятие "Репрессированные, но не сломленные", посвящённое 80 - летию депортации калмыцкого народа, провели работники культуры совместно с администрацией п. Цаган-Усн и Цаган-Уснской СОШ.

Со словами приветствия ко всем присутствующим обратился Глава администрации Цаган - Уснского СМО Эрдни Батыров, отметивший в своём выступлении важность сохранения в народной памяти жесточайшего геноцида, совершенного сталинским режимом против калмыков.

На мероприятие были приглашены жители поселка- "дети Сибири", родившиеся во время ссылки в холодных, суровых краях: Четыров Геннадий Доланович, Гюнзиков Виктор Доланович, Четыров Анатолий Зурганович, Эрдниева Надежда Тимофеевна, Санзырова Нина Найменовна и другие.

Вниманию гостей были представлены: книжная выставка и фотообзор репродукций картин известных художников Калмыкии "Та память горькая живёт" (СДК), также видеопрезентация "Репрессированные, но не сломленные", подготовленная МКОУ "Цаган - Уснская СОШ".
Учащиеся школы прочитали стихи калмыцких поэтов: Е. Буджалова "Я в Канске жил", " В. Шакуева "Сибирская картошка", "28 декабря".

Участники встречи зажгли поминальные лампадки и минутой молчания почтили память всех, кто не вернулся из сибирской ссылки. Всем участникам мероприятия были вручены памятные сувениры.

Со словами благодарности в адрес организаторов мероприятия выступила Нина Найменовна Санзырова с пожеланиями здоровья, мира, добра, единства и взаимопонимания...

#80летдепортациикалмыцкогонарода
#память
#Яшкульскийрайон
Последние дни декабря, все ближе скорбная дата-80 летие депортации калмыцкого народа.
Страницы этой истории трагичны и правдивы. Сколько в них страданий и унижений, невозможно забыть.
Об этом говорит депортированный народ. И мы должны рассказать детям и внукам, чтобы помнили.
В сельской библиотеке п. Хар-Толга для подрастающего поколения прошли "Уроки прошлого. Читаем вместе. Алексей Балакаев " Три рисунка".
Рассказ читали Баина Четырова(6 кл.), Энкира Улюмджиева(2кл.), Адьян Басангов и Мария Чулюканова(5 кл.), а затем ребята обсудили содержание прочитанного.
Также в библиотеке подготовлена книжная выставка- инсталляция "Депортация калмыцкого народа: Память книга оживит".

#80летдепортациикалмыцкогонарода
#память
#Яшкульскийрайон
К 80-летию годовщины депортации калмыцкого народа в Яшкульской ДЮСШ был проведен открытый районный турнир по волейболу среди мужских команд. За победу в волейбольных баталиях боролись команды из Лаганского, Целинного и Яшкульского районов.
По результатам проведенных игр победу одержали хозяева турнира, второе место у команды лаганцев, на третьем игроки из п. Ики-Чонос Целинного района.
Яшкуляне отмечены в номинациях: «Лучший игрок турнира» - Четыров Эрдни, «Лучший связующий» - Боваев Баатр.

#80летдепортациикалмыцкогонарода
#волейбол
#Яшкульскийрайон
Яшкуль - энкр мини hазр!
Photo
28 декабря - День памяти жертв депортации калмыцкого народа, день нашей национальной скорби. В этот день в каждой калмыцкой семье зажигают поминальные лампадки в дань памяти родных и близких, не вернувшихся из сибирской ссылки. Мы продолжаем публикацию воспоминаний земляков, хранящихся в фонде районного архива.

Воспоминания Палаевой Басанг Манотаевны, жительницы п. Цаган-Усн.
«Родилась я в 1924 году. В 1943 году с семьей проживала в с. Домбур Долбанского района Калмыцкой АССР. Мама сильно болела и умерла еще до выселения в Сибирь. Поехали практически без вещей и еды. Дали 15 минут для сборов, угрожая оружием, велели быстро собираться в дорогу. Долго ехали на поезде в товарном вагоне. Было холодно и голодно. Не выдержав трудностей в пути, умер отец. Мы даже не знаем, где он захоронен.
Депортировали нас с сестрами Амулунг и Бадмой. Мы пасли колхозный скот и рыбачили.
Так и перебивались. На станциях, назначенные дежурными из числа выселенцев, бегали за кипятком. Давали похлебку - одно ведро на весь вагон, а народу было битком. Мы ведь раньше никогда не ездили по железной дороге, и эта бесконечная поездка просто оставляла без сил многих.

Попали в Новосибирскую область. Поселили в пустующий дом сразу пять семей, в том числе и нас. Взрослые ходили пилить лес. Весной переправили в Тюменскую область, Ханты-Мансийский район. На месте определили рыбаками в «Гослов», раздали всем спецодежду, там прожили мы 10 лет. Приходилось выполнять разные работы: и ловить рыбу, и колоть её, морозить, помимо этого заготавливали лес.

До возвращения домой трудились разнорабочими, где придется. Бывало, заготавливали рыбу в глухой, непроходимой тайге. Доставляли нас туда на самолётах, иногда работали вахтой. Голодные, холодные, перевязав туго животы, чтоб меньше чувствовать голод, работали не покладая рук.

Сестра Амулунг вышла в Сибири замуж. Другой сестры не стало накануне возвращения в 1958 году. После возвращения из ссылки приехали сначала на родину в Астраханскую область. В Калмыкию перебрались позже, обосновались в п. Цаган-Усн, где и прожили долгие годы.

Годы ссылки навсегда остались в нашей памяти. Мы выжили, перенесли все сибирские труд-нас ности. Пусть эта беда никогда не повторится! Имена тех, кто не вернулся, навсегда в памяти людской»🙏🏻

#80летдепортациикалмыцкогонарода
#память
#Яшкульскийрайон
Яшкуль - энкр мини hазр!
Photo
День выселения, 28 декабря трагического 1943 года житель п. Молодежный Басангов Зургада (Михаил) Боббаевич пережил 13-летним подростком. В тот день он был в школе, когда туда подъехала американская машина «Студебекер» и стала грузить учеников, учителей.

Он вырвался и по ледяному, замёрзшему водоему побежал домой, ничего не понимая, что происходит. Через некоторое время машина с плачущими детьми, женщинами, стариками, подъехала к их дому. Так Зургада Боббаевич с 18-летним братом Адучи и родителями был депортирован из родного посёлка Ниицян Приволжского района (ныне
Астраханская область) в Красноярский край.

В первые годы депортации Зургада Боббаевич вместе с семьей испытал все трудности и ужас депортации: голод, холод, смерть отца, родных и близких.
В Сибири, чтобы помочь семье выжить, с братом Адучи они собирали кедровые орехи, мёрзлый картофель на полях, выполняли у сибиряков различные хозяйственные работы, за которую те давали им продукты: хлеб, молоко, картошку.

С 1946 по 1949 годы работал с братом в тайге на лесоповале. В том же году был принят рабочим на стекольный завод посёлка «Памяти 13 борцов» Емельяновского района, где проработал до 1955 года. В этот же год женился, затем с женой, мамой, братом и его семьёй переехали в Сухобузимский район.

В Сибири у Зургады Боббаевича родилась старшая дочь Валентина. С 1955-1959 гг. Зургада Боббаевич работал в учебно-опытном хозяйстве «Миндерлинское» Красноярского сельскохозяйственного института.

За время работы в Сибири трудовая книжка Зургады Боббаевича заполнена многочисленными благодарностями: «За добросовестное отношение к обязанностям», «За внимательное отношение к оборудованию», «За самоотверженный труд», «За перевыполнение Октябрьского плана», «За систематическое перевыполнение норм выработки» и т.п. Работы не боялся никакой. Зургада Боббаевич с супругой Цаган Хечиевной воспитали б детей, всем детям дали образование.

Сегодня их дети, внуки и правнуки следуют наказу родителей, аавы и ээжи: всего в жизни добиваться собственным умом, своим трудом, жить и работать по совести.

Зажигая в День памяти и скорби лампадки и вспоминая о земляках, чьи жизни навсегда исковеркала ссылка , мы молимся о том, чтобы в истории нашего государства больше никогда не повторились такие страшные, нечеловеческие события как депортация целых народов.

#80летдепортациикалмыцкогонарода
#память
#Яшкульскийрайон
Яшкуль - энкр мини hазр!
Photo
В районном архиве собраны исторические данные, документы о судьбах наших земляков в годы депортации.
Воспоминания Бюрчеевой Джиргал Бамбуковны , 1911 года рождения, о жизни в сибирской ссылке предоставили родные, которые свято хранят память о ней.
Уроженка с.Хар-Толга, Джиргал Бамбуковна проживала в с.Цаган-Усн.
«Трудно вспоминать время, когда все рухнуло. Это было в 1943 году, муж Тархонов Бюрчя Дадыкович, 1905 года рождения, был на фронте с 1941 года. До войны работал парторгом колхоза "Ленина Дудлгн". Он так и не вернулся с войны - пропал без вести.
28 декабря в 6 часов утра приехали машины-фургоны с солдатами, дали минут 15 на сборы.
 Жили мы хорошо, была швейная машинка, утварь, одежда, но ничего не разрешили взять. Погрузили в вагоны для перевозки скота и повезли на станцию в с. Дивное. Оттуда отправились в дальний путь длинною, в Сибирь.
Сын Миша на тот момент гостил у родственников. Не могла собраться с мыслями, так как не знала, что с ним и где он.
На новом месте работала на лесоповале, потом Миша нашёл меня и вызвал в Красноярский край в с.Копьёв. Там мы с сыном работали, сын пас овец, косил траву, а я варила, стирала и помогала ему. Жизнь налаживалась.
Но вдруг снова беда ворвалась в мою жизнь. В 1952 году летом потеряла единственного сына. Работали мы на покосе, сын переправлялся через речку на коне и утонул, был ему 21 год. Такое горе пришлось испытать помимо голода, холода, не дай бог никому такого.
Стала жить с родственниками: матерью, сестрой, племянником- Шалбуровым Байрой Хоняевичем и его семьёй. На родину возвратились в апреле 1957 года».
У каждой семьи разная история, но все они объединены силой и верой, что справедливость восторжествует, что у потомков будет счастливое будущее ради которого наше старшее поколение вынесло столько лишений. Вечную память хранят и передают внуки и правнуки🙏🏻

#80летдепортациикалмыцкогонарода
#память
#Яшкульскийрайон