Wild Field
9.45K subscribers
2.65K photos
35 videos
8 files
2.41K links
Дикое Поле. Историческая рандомность, халдунианская антропология, зеленый тацитизм, пост-османские наблюдения (Турция, Ближний Восток, Балканы) и другие вещи.

White Man’s Burden wearing a turban.
Download Telegram
Рисунки Рембрандта, вдохновленные тимуридскими индийскими миниатюрами
​​Профессор Михаль Биран о том, как мусульманский мир был шокирован жестокостью монгольских завоеваний - гораздо больше, чем привычные китайцы:

"Прагматичная жестокость монголов стала шоком для мусульманского мира, не в последнюю очередь потому, что она настолько отличалась от поведения более ранних степных завоевателей, которых они знали: хотя некоторые из их вторжений включали убийства, грабежи и разрушения, тюрки прибывали постепенно, относительно небольшими группами и после прохождения процесса аккультурации, который часто включал исламизацию и готовил их к симбиотическим отношениям с их оседлыми подданными. Монголы, однако, пришли с огромной скоростью и без аккультурации. Более того, они импортировали в регион жестокие методы восточноазиатских войн. Китайские и монгольские источники ("Сокровенное сказание") гораздо более прозаичны, чем мусульманские и более поздние европейские источники в своих описаниях монгольского нашествия: даже ужасные описания cтолицы династии Цзинь, города Чжунду, исходят от мусульманских, а не от китайских свидетелей. Описания домонгольской войны в Китае обычно включают в себя такие особенности, как истребление некомбатантов во время внутренних конфликтов, а про войну Цзинь и Сун в 1206–8 годах мы слышим, как головы десятков пленников забрасывали в осажденный город катапультами, что наводит на мысль о том, что война в пределах Китая имела тенденцию быть более кровавой, более жестокой и отмеченной более основательным безразличием к человеческой жизни, чем на мусульманском востоке в тоже время. Это может частично объяснять как поведение монголов, так и мусульманский шок."

- Michal Biran, Chinggis Khan
Возможно и есть в этом какая-то доля правды, но на 98% весь этот анатолийский матриархальный культ это классическая invented tradition. Как и зороастризм в качестве "родной религии" курдов. Про всех эти кибел и артемид ближевосточные культур-идеологи вычитали в западной литературе, и затем уже создали миф про подавленный исламским патриархатом, но все еще сопротивляющийся, культ "матери-богини" и ближневосточный матриархат.

А вот с маздакитами и бабидами вполне может быть какая-то преемственность.

https://t.iss.one/semenovkirill/773
Forwarded from Map Mind — Статистика и аналитика
Если бы Римская империя сохранилась

Она была бы второй страной в мире по площади, второй по объему ВВП, третьей по численности населения и первой по численности армейского состава.

Самые крупные города Империи были бы Стамбул (15 млн человек) и Лондон (9 млн), а Рим (2,8 млн) по численности населения занимал бы только 14-е место.
​​Лично я не уверен, что использование слова Тенгри в документе обязательно указывает на синкретизм и шаманизм в крымской культуре XVII века. Судя по контексту это тюркское слово, означающее то же, что и Иляh по арабски или Бог по русски. Хотя его шаманистское происхождение конечно очевидно, а про крымский синкретизм мы тоже хорошо знаем, в конце концов Хыдырлез с прыжками через костер в Крыму до сих пор отмечают 6 мая, даже с участием муфтия.

Но я благодаря посту Камиля Галеева вспомнил вот о чем. В османских документах, направленных за границу, и написанных на языках неверующих (итальянский, латынь и т.д.), часто пропускали обычную для арабоязычного текста мукаддиму (введение, invocatio) с молитвами и салаватами.

Долго считалось, что крымские ханы следовали той же практике. Еще В. Григорьев предположил, что ордынские ханы исключали религиозные формулы из неарабских текстов, потому что лишь арабские письмо и язык подходят для прославления Всевышнего.

Проблема в том, что как пишет Дариуш Колодзейчик, если это и было правилом (что не факт), то у него хватало исключений. Например, есть документ от Менгли Герая на итальянском языке, и он содежит такое invocatio. Более того, в некоторых документах, написанных на русинском (старом западнорусском) языке, например, в двух ханских ярлыках, адресованных королю Сигизмунду, такие invocatio присутствуют. Зато вот в документах того же времени, адресованных Москве и переведенных на русский, они регулярно пропускаются. Колодзейчик предполагает, что их сознательно пропускали московские переводчики и переписчики.

В своей книге (The Crimean Khanate and Poland-Lithuania) Колодзейчик приводит примеры вот таких религиозных формул на русинском языке в ханских документах.
По обращению украинского посольства в Турции турецкая сторона удалила текст надписи о русском происхождении Хюррем (Роксоланы) возле ее усыпальницы в мечети Сулеймание.
Misafir ("Гость"). Трейлер первого художественного фильма о сирийских беженцах в Турции.

https://www.youtube.com/watch?v=z2T6YR5Bcp4
Kurier Polski w Bagdadzie

Газета польской общины в Ираке в 1940-е годы. Десятки тысяч польских беженцев перебрались в годы войны из СССР в Иран и Ирак. В Ираке они даже издавали свою газету, которая писала о войне, событиях в Ираке, а также о спорте, музыке и т.д.

Говорят, что польское присутствие для Ирака стало катализатором социальных изменений, подобно присутствию русской эмиграции в Стамбуле в годы гражданской войны.
​​Фильм Vice об исламизации латиносов в США. Еще до Трампа латинские конверты стали самым быстрорастущим сегментом новых мусульман в Америке (обогнав черных мусульман) и уже сейчас их около 250 000. Но когда латиноамериканские и мусульманские мигранты стали испытывать одновременный прессинг, этот процесс усилился. Если годами поднимать крик из-за тряпок в мигрантском караване из Мексики (якобы мусульманский молитвенный коврик), не удивительно, что все больше латиноамериканцев в США встают на настоящие молитвенные коврики.
"Японская традиция отождествляла Чингисхана с трагическим самураем Минамото Ёсицунэ (1158–1189), чей старший брат Йоритомо приказал ему покончить жизнь самоубийством, опасаясь его популярности. Легенда гласит, что Ёсицунэ позволил своему вассалу умереть вместо него, в то время как сам он сбежал на север, сумел проникнуть на континент и в Монголию, где он появился как Темуджин и в конечном итоге стал Чингисханом." (Michal Biran, Chinggis Khan)
Американская карта 1917 года призвана показать американской аудитории масштабы Первой мировой войны в Европе - поместив карту фронтов в пределы карты США. #map
Делегация из Абу Даби, включая амира шейха Шахбута бин Султана и его брата, будущего основателя и первого президента ОАЭ шейха Зайеда, в Ватикане, август 1951 года. Абу Даби был тогда прибрежным пустынным эмиратом, до создания ОАЭ еще было очень далеко, а для них это была самая первая поездка в Европу.
Ибн Халдун в одной картинке
Forwarded from Галеев
Мальтийская ассабия

Тунисский историк ибн Хальдун описывал историю Северной Африки через понятие «ассабии». Ассабия - это группа завоевателей, обычно иностранцев, которая захватывает власть над оседлым населением и правит им, пока окончательно не разложится морально и не уступит место следующей ассабии. Действительно, этот концепт очень хорошо описывает траекторию североафриканских государств, которыми обычно управляли разнообразные кочевники, пираты, взбунтовавшиеся янычары - пришельцы в общем.

Как это ни парадоксально, но в эту схему хорошо укладывается и главный враг государств Варварийского берега - Мальтийский орден. Мальтой управлял рыцарский (пиратский, по сути) орден, который делился на несколько «языков»:

1. Арагон
2. Овернь
3. Кастилия, Леон и Португалия
4. Англия
5. Франция
6. Италия
7. Германия
8. Прованс

В списке кое что отсутствует, заметили? Мальтийский «язык». Это означало, что коренные мальтийцы не могли вступить в Орден и обречены были оставаться подданными. На практике конечно был найден обходной путь - натурализоваться в качестве подданного какой-нибудь другой страны (обычно Франции) и вступить в её «язык».

Выходит, что структура Мальтийского государства не так уж сильно отличалась от пиратско-янычарского режима Алжира или мамелюкского режима Египта. И там, и там правили набранные с бору по сосенке чужестранцы, а местное население было почти полностью отстранено от управления.
Лесные пожары в Кейптауне (ЮАР). Горит даже гора Lion's Head. Живя в Кейпе часто на нее забирался. Сейчас бы не рискнул.

https://www.youtube.com/watch?v=bHunlCIr3kg
Forwarded from Галеев
Вот щас обидно будет.

Наверное, во всей истории российской дипломатии нет ничего более нелепого и жалкого, чем взаимоотношения с Сербией. Отношения Сербии и России - это такая «дружба» между шакалом Табаки и слабоумным Шерханом, которого используют.

Смотрите сами, в 1876 г. Сербия объявляет войну Турции. Вскоре Сербия терпит полное поражение и просит о помощи Россию. Россия объявляет Турции ультиматум - заключить мир с Сербией в течение 48 часов, иначе война. Турция выводит войска из Сербии, вернувшись к довоенным границам.

В 1877 Россия нападает на Турцию и вслед за ней естественно Сербия. Вскоре Сербия захватывает Ниш и заключает с Турцией сепаратный мир - желаемое то уже получили. Россию при этом по сути кидают: «вы держитесь там, всего вам доброго, хорошего настроения».

Казалось бы, это должно было заставить Петербург переоценить свои отношения с Белградом. А вот хер. К началу XX в. отношения России и Сербии приняли абсолютно дикий, противоестественный характер:

1. Россия Сербию финансирует
2. Россия Сербию защищает
3. Сербия может при этом творить все, что душеньке угодно, не согласовывая при этом свои действия с Петербургом.

Неудивительно, что у сербов при таких условиях крыша поехала (да она бы у любого поехала) и они пошли на убийство австрийского наследника престола, втравив тем самым Россию в Первую Мировую войну - с известным результатом.

Я это к чему: ситуация, когда большая страна спонсирует и защищает маленькую, встречается довольно часто. Вот только ценой этого в норме является полное повиновение. Тот кто даёт деньги и защиту (т.е. обязываясь, если что, вступиться), повиновения не требуя, называется лох. А лохи долго не живут.
Демонстрация греческих жителей Салоник в феврале 1904 года, требующих от османских властей справиться с действиями болгарских банд (комитаджи) в сельской местности. Неспособность османских властей справиться с болгарскими партизанами сделала гораздо больший вклад в про-эллинские настроения жителей Салоник, чем все разговоры о "турецком иге".
​​Кстати о болгарских партизанах. Турецкий "Голос Америки" недавно опубликовал статью об историческом хане (гостинице) в курдском Диярбакыре. Гостиница, известная как Borsa Hanı, была домом сосланных болгарских революционеров в серединец XIX века. В городе она также известная как Bulgar Hanı (Болгарская гостиница).

Журналист Махмут Бозарслан с "Голоса Америки" пишет, что отдаленный Диярбакыр был своего рода "османской Сибирью" для болгарских повстанцев. В 1850-х османские власти отправили сюда 187 человек из Болгарии. Некоторые из них оставили мемуары и описали, насколько тяжелыми и непривычными были для условия месопотамского Диярбакыра для жителей европейских Балкан - жара, скорпионы, змеи. Но жизнь постепенно наладилась и болгары организовали свой бизнес, управляя ханом.

Как и поляки в Сибири, например, болгары в Диярбакыре внесли свой вклад в общее развитие города - первая фотостудия, первая повозка с пружинами, работа на городской службе. В 1877 их всех амнистировали, но один из них умер раньше, а кто-то женился и решил остаться в Диярбакыре.

Гостиница потом использовалась в различных целях, сейчас ее вроде бы собираются реставрировать.