Хорошее знание классиков всегда полезно.
Вот например грузинский паренёк с именем, пожим на английское проклятие - Демна, из одной басни Крылова "Тришкин кафтан", сделал миллиардный брэнд - Balenciaga.
У Тришки на локтях кафтан продрался. Что долго думать тут? Он за иглу принялся: По четверти обрезал рукавов — И локти заплатил. Кафтан опять готов; Лишь на четверть голее руки стали. Да что до этого печали? Однако же смеется Тришке всяк, А Тришка говорит: «Так я же не дурак И ту беду поправлю: Длиннее прежнего я рукава наставлю». О, Тришка малый не простой! Обрезал фалды он и полы, Наставил рукава, и весел Тришка мой, Хоть носит он кафтан такой,
Которого длиннее и камзолы. _ Таким же образом, видал я, иногда Иные господа, Запутавши дела, их поправляют, Посмотришь: в Тришкином кафтане щеголяют
Вот например грузинский паренёк с именем, пожим на английское проклятие - Демна, из одной басни Крылова "Тришкин кафтан", сделал миллиардный брэнд - Balenciaga.
У Тришки на локтях кафтан продрался. Что долго думать тут? Он за иглу принялся: По четверти обрезал рукавов — И локти заплатил. Кафтан опять готов; Лишь на четверть голее руки стали. Да что до этого печали? Однако же смеется Тришке всяк, А Тришка говорит: «Так я же не дурак И ту беду поправлю: Длиннее прежнего я рукава наставлю». О, Тришка малый не простой! Обрезал фалды он и полы, Наставил рукава, и весел Тришка мой, Хоть носит он кафтан такой,
Которого длиннее и камзолы. _ Таким же образом, видал я, иногда Иные господа, Запутавши дела, их поправляют, Посмотришь: в Тришкином кафтане щеголяют
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
Кратко о ситуации на границе Пакистана и Индии...
Демиурки -
происходит от соединения двух слов "демиург" и "урка". Подвид плагиаторов, которые в ходе акта "заимствования" приводят оригинал в непотребный вид, ссылаясь на постмодернизм и свободу творчества.
происходит от соединения двух слов "демиург" и "урка". Подвид плагиаторов, которые в ходе акта "заимствования" приводят оригинал в непотребный вид, ссылаясь на постмодернизм и свободу творчества.
Недавно я выкладывал ИИ-творчество на тему "а что если Менделеев расскажет о себе на зумерском".
Я нахожу этот тренд очень полезным, ведь чтобы начать процесс обучения чему-то новому, надо сначала продраться через настеннре препятствие, систему "свой/чужой", заговорить с объектом воздействия на его языке, наладить раппорт, если пользоваться терминологией психологов. А потом, когда ты "свой", можно перейти и к обучению. Возможности ИИ в этом смысле хорошее подспорье.
Вот и в Британии запускают AI-forced курс по написанию детективов, где этому ремеслу будет обучать сама Агата Кристи. Конечно никто писательницу не воскрешал, но аватар ее, сгенерированный с помощью живой актрисы и ИИ, вполне справится с этим делом. Это будет эффективнее, нежели любой тьютор no name, 100%.
А вы бы хотели, чтобы курс физики вам прочел Фейнман, или чтобы Колумб рассказал о своей экспедиции лично?
Я нахожу этот тренд очень полезным, ведь чтобы начать процесс обучения чему-то новому, надо сначала продраться через настеннре препятствие, систему "свой/чужой", заговорить с объектом воздействия на его языке, наладить раппорт, если пользоваться терминологией психологов. А потом, когда ты "свой", можно перейти и к обучению. Возможности ИИ в этом смысле хорошее подспорье.
Вот и в Британии запускают AI-forced курс по написанию детективов, где этому ремеслу будет обучать сама Агата Кристи. Конечно никто писательницу не воскрешал, но аватар ее, сгенерированный с помощью живой актрисы и ИИ, вполне справится с этим делом. Это будет эффективнее, нежели любой тьютор no name, 100%.
А вы бы хотели, чтобы курс физики вам прочел Фейнман, или чтобы Колумб рассказал о своей экспедиции лично?
Telegram
BRIEFLY
The Times: ИИ «Агата Кристи» добавит интриги в курс BBC по написанию детективов
▪️Начинающие авторы детективов получат возможность поучиться техникам повествования Агаты Кристи — благодаря искусственному интеллекту.
▪️Наследники Агаты Кристи и BBC Maestro…
▪️Начинающие авторы детективов получат возможность поучиться техникам повествования Агаты Кристи — благодаря искусственному интеллекту.
▪️Наследники Агаты Кристи и BBC Maestro…
Media is too big
VIEW IN TELEGRAM
Товарищи программисты, подопечный может дать очень активную обратную связь на ваши ошибки!
Будьте внимательны и осторожны!
PS досмотрите до конца
(на оригинальной звуковой дорожке можно было услышать всё, что робот думает о программисте)
Будьте внимательны и осторожны!
PS досмотрите до конца
Греческая братва, участвовавшая в Троянской войне:
Teucer (Тевкр) — искусный лучник, сводный брат Аякса Великого. Отличался меткостью и храбростью, участвовал в Троянской войне на стороне греков.
Diomedes (Диомед) — один из величайших героев Ахейцев. В «Илиаде» Гомера он сражается наравне с Аяксом и Ахиллесом, даже ранил богиню Афродиту и бога Ареса в бою.
Menelaus (Менелай) — царь Спарты, муж Елены Прекрасной, похищение которой Парисом и стало причиной начала Троянской войны. Брат Агамемнона.
Patroclus (Патрокл) — ближайший друг (или любовник) Ахиллеса. Его гибель от руки Гектора стала причиной ярости Ахиллеса и его возвращения в бой.
Achilles (Ахиллес) — величайший герой греков, сын Фетиды и Пелея. Практически неуязвим, за исключением пятки. Его ярость и действия — центральная тема «Илиады».
Nestor (Нестор) — старейший и мудрейший из ахейцев, царь Пилоса. Давал советы и рассказывал истории из своей молодости, но в бою почти не участвовал.
Agamemnon (Агамемнон) — верховный главнокомандующий греческой армии, брат Менелая, царь Микен. Из-за конфликта с Ахиллесом тот на время отказывается участвовать в войне.
Ajax the Great (Аякс Великий) — один из самых могучих воинов, отличался невероятной силой и доблестью. Был вторым после Ахиллеса по силе, носил огромный щит.
Odysseus (Одиссей) — царь Итаки, известен хитростью и умом. Главный герой «Одиссеи», придумал идею Троянского коня, что стало решающим моментом в войне.
Teucer (Тевкр) — искусный лучник, сводный брат Аякса Великого. Отличался меткостью и храбростью, участвовал в Троянской войне на стороне греков.
Diomedes (Диомед) — один из величайших героев Ахейцев. В «Илиаде» Гомера он сражается наравне с Аяксом и Ахиллесом, даже ранил богиню Афродиту и бога Ареса в бою.
Menelaus (Менелай) — царь Спарты, муж Елены Прекрасной, похищение которой Парисом и стало причиной начала Троянской войны. Брат Агамемнона.
Patroclus (Патрокл) — ближайший друг (или любовник) Ахиллеса. Его гибель от руки Гектора стала причиной ярости Ахиллеса и его возвращения в бой.
Achilles (Ахиллес) — величайший герой греков, сын Фетиды и Пелея. Практически неуязвим, за исключением пятки. Его ярость и действия — центральная тема «Илиады».
Nestor (Нестор) — старейший и мудрейший из ахейцев, царь Пилоса. Давал советы и рассказывал истории из своей молодости, но в бою почти не участвовал.
Agamemnon (Агамемнон) — верховный главнокомандующий греческой армии, брат Менелая, царь Микен. Из-за конфликта с Ахиллесом тот на время отказывается участвовать в войне.
Ajax the Great (Аякс Великий) — один из самых могучих воинов, отличался невероятной силой и доблестью. Был вторым после Ахиллеса по силе, носил огромный щит.
Odysseus (Одиссей) — царь Итаки, известен хитростью и умом. Главный герой «Одиссеи», придумал идею Троянского коня, что стало решающим моментом в войне.
Что они делают здесь
Эти люди?
С тревогой на лицах
Тяжелым ломом
Все бьют и бьют.
Исикава Такубоку
(эпиграф к "Дню бульдозериста" Виктора Пелевина)
Мир, труд, май!
Май, с его затяжным праздничным пике - это самый любимый среди россиян всех возрастов месяц.
Первомай прошел путь от одной из главных болей царской охранки до дня солидарности с таинственными трудящимися (над чем - никогда не уточнялось), обязательным проносом портретов престарелых генсеков в предвкушении последующей пьянки, и дошёл до ручки, выродился в "праздник" мангала, шампура и маринованного мяса.
Сейчас, названный помпезно "днём весны и труда", некогда день массовых беспорядков стал днём, когда беспорядок предполагается разве что в комоде, а труд сводится к преодолению дистанции от дивана до холодильника, или от мангала до стола. Да и лучше уж дистанция от мангала до стола, чем от обвинений в посягательстве на скрепы и до карьеры профессионального катаржанина.
В позднесоветское время официальная часть, та, которая про солидарность трудящихся, истончилась и была настолько лишена смысла, что сакральная триада "мир, труд, май" превратилась почти в ругательство. В это уже никто не верил, даже самые упоротые ленинцы.
Этот момент прекрасно обыграл в своем "Дне бульдозериста" Виктор Пелевин. Я считаю этот рассказ одним из лучших в его раннем творчестве. Традиционные советские лозунги и клише он использовал парадоксально, сделал из них ругательства, замену обсценной лексики. Получилось очень смешно. Любой, кто читал рассказ поймет и узнает "своего", по реакции на пожелание "успехов в труде".
История Ивана Померанцева, рабочего цеха по производству водородных бомб, у которого отшибло память, после падения на него бракованной бомбы. Память постепенно возвращается и Иван вспоминает, что он никакой не Иван, а американский шпион.
Весь рассказ, это праздник гротеска и сатиры. Начиная от названия города - Уран-Батор, заводской многотиражки - "Красный полураспад", до слова "май", которое заменяет в рассказе привычное нам ругательство из трёх букв, до эвфемизмов для обозначения взрывоопасной продукции "консервного завода".
Лучше конечно прочесть весь рассказ, но приведу короткий отрывок, который позволяет попробовать текст на вкус:
"Иван вспомнил — так называлась заводская многотиражка, которую ему пару раз приходилось видеть. её было тяжело читать, потому что всё там называлось иначе, чем на самом деле: линия сборки водородных бомб, где работал Иван, упоминалась как «цех плюшевой игрушки средней мягкости», так что оставалось только гадать, что такое, например, «цех синтетических елок», или «отдел электрических кукол»; но когда «Красный полураспад» писал об освоении выпуска новой куклы «Марина» с семью сменными платьицами, которой предполагается оснастить детские уголки на прогулочных теплоходах, Иван представлял себе черно-желтую заграницу с обложки «Шакала» и злорадно думал: «Что, вымпелюги майские, схавали в своих небоскрёбах?»
Или вот матерный баттл собутыльника Ивана, виртуоза жанра - Валерки с рабочим с завода отравляющих газов:
"...— Точно, есть у нас ветераны, — не сдавался химик, — да ведь у вас традиция соревнования глубже укоренилась, вон вымпелов-то сколько насобирали, ударники майские, в Рот-Фронт вам слабое звено и надстройку в базис!
«Хорошо, — отметил Иван, — а то уж больно он от нервов по-газетному начал…»
— Лучше бы о материальных стимулах думали, пять признаков твоей матери, чем чужие вымпела считать, в горн вам десять галстуков и количеством в качество, — дробной скороговоркой ответил Валерка, — тогда и хвалились бы встречным планом, чтоб вам каждому по труду через совет дружины и гипсового Павлика!
..........
— Ну так и отмирись от меня на три мая через Людвига Фейербаха и Клару Цеткин, — равнодушно ответил Валерка. Победа, как чувствовал Иван, не принесла ему особой радости. Это был не его уровень."
Диалоги в рассказе - чистое филологическое удовольствие.
Очень советую его прочесть, потому что май его знает, что будет, а хорошее чтиво всегда останется с нами.
Эти люди?
С тревогой на лицах
Тяжелым ломом
Все бьют и бьют.
Исикава Такубоку
(эпиграф к "Дню бульдозериста" Виктора Пелевина)
Мир, труд, май!
Май, с его затяжным праздничным пике - это самый любимый среди россиян всех возрастов месяц.
Первомай прошел путь от одной из главных болей царской охранки до дня солидарности с таинственными трудящимися (над чем - никогда не уточнялось), обязательным проносом портретов престарелых генсеков в предвкушении последующей пьянки, и дошёл до ручки, выродился в "праздник" мангала, шампура и маринованного мяса.
Сейчас, названный помпезно "днём весны и труда", некогда день массовых беспорядков стал днём, когда беспорядок предполагается разве что в комоде, а труд сводится к преодолению дистанции от дивана до холодильника, или от мангала до стола. Да и лучше уж дистанция от мангала до стола, чем от обвинений в посягательстве на скрепы и до карьеры профессионального катаржанина.
В позднесоветское время официальная часть, та, которая про солидарность трудящихся, истончилась и была настолько лишена смысла, что сакральная триада "мир, труд, май" превратилась почти в ругательство. В это уже никто не верил, даже самые упоротые ленинцы.
Этот момент прекрасно обыграл в своем "Дне бульдозериста" Виктор Пелевин. Я считаю этот рассказ одним из лучших в его раннем творчестве. Традиционные советские лозунги и клише он использовал парадоксально, сделал из них ругательства, замену обсценной лексики. Получилось очень смешно. Любой, кто читал рассказ поймет и узнает "своего", по реакции на пожелание "успехов в труде".
История Ивана Померанцева, рабочего цеха по производству водородных бомб, у которого отшибло память, после падения на него бракованной бомбы. Память постепенно возвращается и Иван вспоминает, что он никакой не Иван, а американский шпион.
Весь рассказ, это праздник гротеска и сатиры. Начиная от названия города - Уран-Батор, заводской многотиражки - "Красный полураспад", до слова "май", которое заменяет в рассказе привычное нам ругательство из трёх букв, до эвфемизмов для обозначения взрывоопасной продукции "консервного завода".
Лучше конечно прочесть весь рассказ, но приведу короткий отрывок, который позволяет попробовать текст на вкус:
"Иван вспомнил — так называлась заводская многотиражка, которую ему пару раз приходилось видеть. её было тяжело читать, потому что всё там называлось иначе, чем на самом деле: линия сборки водородных бомб, где работал Иван, упоминалась как «цех плюшевой игрушки средней мягкости», так что оставалось только гадать, что такое, например, «цех синтетических елок», или «отдел электрических кукол»; но когда «Красный полураспад» писал об освоении выпуска новой куклы «Марина» с семью сменными платьицами, которой предполагается оснастить детские уголки на прогулочных теплоходах, Иван представлял себе черно-желтую заграницу с обложки «Шакала» и злорадно думал: «Что, вымпелюги майские, схавали в своих небоскрёбах?»
Или вот матерный баттл собутыльника Ивана, виртуоза жанра - Валерки с рабочим с завода отравляющих газов:
"...— Точно, есть у нас ветераны, — не сдавался химик, — да ведь у вас традиция соревнования глубже укоренилась, вон вымпелов-то сколько насобирали, ударники майские, в Рот-Фронт вам слабое звено и надстройку в базис!
«Хорошо, — отметил Иван, — а то уж больно он от нервов по-газетному начал…»
— Лучше бы о материальных стимулах думали, пять признаков твоей матери, чем чужие вымпела считать, в горн вам десять галстуков и количеством в качество, — дробной скороговоркой ответил Валерка, — тогда и хвалились бы встречным планом, чтоб вам каждому по труду через совет дружины и гипсового Павлика!
..........
— Ну так и отмирись от меня на три мая через Людвига Фейербаха и Клару Цеткин, — равнодушно ответил Валерка. Победа, как чувствовал Иван, не принесла ему особой радости. Это был не его уровень."
Диалоги в рассказе - чистое филологическое удовольствие.
Очень советую его прочесть, потому что май его знает, что будет, а хорошее чтиво всегда останется с нами.
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
На счёт сегодняшнего дня предостерегают.
Но говорю вам, это пустое. В оригинальном тексте у Булгакова другая дата, так что светопреставление отменяется, спокойно отмечаем дальше:
"Что в Москве творится - уму не постижимо человеческому. Семь сухаревских торговцев уже сидят за распространение слухов о светопреставлении, которое навлекли большевики. Дарья Петровна говорила и даже называла точно число: 28 ноября 1925 года, в день преподобного мученика Стефана 3емля налетит не небесную ось... Какие-то жулики уже читают лекции. Такой кабак мы сделали с этим гипофизом, что хоть вон беги из квартиры..."
Но говорю вам, это пустое. В оригинальном тексте у Булгакова другая дата, так что светопреставление отменяется, спокойно отмечаем дальше:
"Что в Москве творится - уму не постижимо человеческому. Семь сухаревских торговцев уже сидят за распространение слухов о светопреставлении, которое навлекли большевики. Дарья Петровна говорила и даже называла точно число: 28 ноября 1925 года, в день преподобного мученика Стефана 3емля налетит не небесную ось... Какие-то жулики уже читают лекции. Такой кабак мы сделали с этим гипофизом, что хоть вон беги из квартиры..."
Forwarded from NEGORO Кино & Музыка
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
Май, май, май...
Этот май — чародей, этот май — весельчак,
веет свежим своим опахалом.
Помните эпизод из гайдаевской экранизации «12 стульев»? Тот, где престарелый светский лев, предводитель старгородского дворянства Киса Воробьянинов в исполнении Филиппова решил тряхнуть стариной и очаровать юную студентку Лизу в исполнении Варлей.
Старый ловелас, ухватившись за руку юной красавицы, читает ей стихи. Комичность момента ещё и в том, что 53-летний Киса читает стихи студентке, которой от силы лет 19. Причём это стихи Константина Фофанова — классика русского романтизма конца XIX века, умершего в 1911 году, о котором Лиза наверняка и не слышала. Ведь она воспитана на модных тогда футуристах и имажинистах.
Стихи Киса в фильме немного переврал. В оригинале было:
Этот май-баловник, этот май-чародей
разбудил бы своим опахалом!..
В книге Лиза, дабы не послыть девушкой необразованной, спрашивает Кису: «Это Жарова стихи?», на что Киса, увлечённый юной студенткой, небрежно отвечает: «Кажется».
В фильме Гайдай решил заменить вымышленного Жарова на знаменитого Маяковского, чтобы усилить комический эффект.
Это как если бы сейчас престарелый волокита стал читать студентке стихи Рождественского, а она бы поинтересовалась: не Моргенштерна ли это строки?
А погоды нынче и правда стоят дивные.
Этот май — чародей, этот май — весельчак,
веет свежим своим опахалом.
Помните эпизод из гайдаевской экранизации «12 стульев»? Тот, где престарелый светский лев, предводитель старгородского дворянства Киса Воробьянинов в исполнении Филиппова решил тряхнуть стариной и очаровать юную студентку Лизу в исполнении Варлей.
Старый ловелас, ухватившись за руку юной красавицы, читает ей стихи. Комичность момента ещё и в том, что 53-летний Киса читает стихи студентке, которой от силы лет 19. Причём это стихи Константина Фофанова — классика русского романтизма конца XIX века, умершего в 1911 году, о котором Лиза наверняка и не слышала. Ведь она воспитана на модных тогда футуристах и имажинистах.
Стихи Киса в фильме немного переврал. В оригинале было:
Этот май-баловник, этот май-чародей
разбудил бы своим опахалом!..
В книге Лиза, дабы не послыть девушкой необразованной, спрашивает Кису: «Это Жарова стихи?», на что Киса, увлечённый юной студенткой, небрежно отвечает: «Кажется».
В фильме Гайдай решил заменить вымышленного Жарова на знаменитого Маяковского, чтобы усилить комический эффект.
Это как если бы сейчас престарелый волокита стал читать студентке стихи Рождественского, а она бы поинтересовалась: не Моргенштерна ли это строки?
А погоды нынче и правда стоят дивные.
Negoro
Звукопись ремизовской школы Мишина речь была организована примечательно. Членораздельно и ответственно Миша выговаривал лишь существительные и глаголы. Главным образом, в непристойных сочетаниях. Второстепенные же члены употреблял Михал Иваныч совершенно…
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM