Всё о Поднебесной 🐉
5.32K subscribers
3.64K photos
491 videos
1 file
1.65K links
Канал о Китае, его жизни, культуре и истории 🇨🇳

Реклама: @ailieix, @youaresickk

По всем вопросам: @shumfer, @rox_stars


天下知识宝库
Download Telegram
卧虎藏龙 (臥虎藏龍)
Wò hǔ cáng lóng


Крадущийся тигр, затаившийся дракон


全知天下
47👍18🔥15😍3
Китайская идиома: «Трудно слезть с тигра» (骑虎难下, qí hǔ nán xià)

Вэнь Цзяо был известным политиком и правителем династии Восточная Цзинь (317–420 гг. н. э.). Он был очень предан императору, правившему страной в то время.

Высокопоставленный генерал Су Цзюнь восстал против императора и захватил столицу. Вэнь Цзяо был обеспокоен и организовал союз для борьбы с мятежными войсками Су.

Однако один влиятельный генерал по имени Тао Кан колебался, стоит ли ему оставаться в альянсе. Армия повстанцев была очень сильна, а альянс — нестабилен, в нём постоянно происходили внутренние распри, и он несколько раз был на грани распада.

Вэнь Цзяо навестил генерала Тао и сказал ему: «В сложившейся ситуации другого выхода нет. Это всё равно что ехать верхом на тигре и не слезть. Единственный способ спастись — убить его».

Вэнь Цзяо в конце концов убедил генерала Тао остаться в альянсе. Союзные армии стабилизировали положение и, наконец, разгромили мятежников.


Значение: идиома описывает человека, столкнувшегося с дилеммой или оказавшегося в сложной ситуации, из которой нет другого выхода, кроме как довести её до конца.

全知天下
👍19🔥137👏5
Баоцзы — паровые булочки (包子)

Баоцзы — это традиционные китайские паровые булочки с начинкой. Их готовят на пару и они могут быть как сладкими, так и солеными, в зависимости от региона и предпочтений.

Считается, что баоцзы появились еще во времена династии Тан (618–907 гг.) и связаны с именем военного стратега Чжугэ Ляна. По легенде, он придумал это блюдо как способ накормить войска, используя вместо человеческих голов (по древнему обычаю) булочки, напоминающие их по форме.

Изначально баоцзы были популярны в Северном Китае, где пшеница — основной ингредиент теста — выращивалась в больших количествах. Со временем они распространились по всей стране и стали неотъемлемой частью китайской кухни.


全知天下
36👍12🔥8
爱不是占有,而是欣赏
ài bú shì zhàn yǒu, ér shì xīn shǎng


Любовь не во владении, а в уважении.


全知天下
32👍12🔥6👏5😍2
Дворец Чаотянь (朝天宫; Cháotiān Gōng)

Дворец Чаотянь — одна из ключевых достопримечательностей Китая и выдающийся памятник архитектуры. Построенный в эпоху династии Мин (предположительно в XV веке), он служил резиденцией для высокопоставленных чиновников и местом проведения важных государственных церемоний.

Во дворце Чаотянь находится конфуцианский храм, к востоку – храм Фусюэ, а к западу – храм Бяньчжу. С юга конфуцианский храм окружен стеной-ширмой. С восточной и западной сторон находятся кирпичные мемориальные арки. Перед входом находятся ворота Линсин. За воротами Линсин, на севере, расположены ворота Дачэн, зал Дачэн, зал Чуншэн и павильон Цзинъи. Восточная и западная стороны зала Дачэн имеют двенадцать веранд и коридоров соответственно.

Дворец является самым высоким, самым масштабным и наиболее полно сохранившимся древним сооружением в районе Цзяннань.


全知天下
👍28🔥159
Озеро Цинхай – крупнейшее озеро Китая

Озеро Цинхай, расположенное на территории одноимённой провинции, является самым большим внутренним водоёмом Китая. Это солёное озеро, известное также под названием Кукунор, занимает площадь около 4 500 квадратных километров и находится на высоте 3 200 метров над уровнем моря. 

Озеро имеет важное экологическое значение, являясь местом обитания множества видов птиц.

Окрестности озера Цинхай обладают уникальными природными ресурсами, включая минеральные источники и лечебные грязи. Регион также имеет культурное значение для местных этнических групп, таких как тибетцы и монголы, которые традиционно населяют эти территории и совершают паломничества вокруг озера.

全知天下
29👍14🔥9😍1
Приглашаем вас на ОТКРЫТЫЕ УРОКИ по иероглифике и лексике от основателя школы китайского языка EduDZEN Ирины Быковских 4 и 6 августа

👉ЗАРЕГИСТРИРОВАТЬСЯ 👈

ПОЧЕМУ УЧИТЬ ИЕРОГЛИФИКУ НУЖНО ИМЕННО С НАМИ?
1️⃣ Ира уникальный преподаватель, который специализируется на иероглифике
2️⃣ Посмотрите видео и вы поймете, насколько интересно и доступно она подает информацию
3️⃣ Наши уроки НЕ ПРО ЗУБРЕЖКУ, А ПРО ПОНИМАНИЕ

А теперь обещанные примеры:

◾️活 [huó]
Бурный поток болтливого ручья дал значения «активный, живой», а позже и «жить»:
生活 [shēnghuó] - жизнь, существование; жить
活动 [huódòng] - мероприятие, активность; действовать
活泼 [huópo] - живой, оживлённый, бойкий
复活 [fùhuó] - воскрешение, возрождение; воскресать
干活 [gànhuó] - работать, выполнять работу; работа
活力 [huólì] - жизненная сила, энергия, оживление
活该 [huógāi] - сам виноват!, поделом!, заслужил
灵活 [línghuó] - проворный, сообразительный, гибкий (ум)

Больше полезной лексики на канале школы

👉 ЖДЕМ ВАС НА ОТКРЫТЫХ УРОКАХ УЖЕ 4 И 6 АВГУСТА 👈
👏2🔥1
Дворец князя Гуна (恭王府; Gōng Wáng Fǔ)

Гунванфу — дворцово-парковый ансамбль в районе Сичэн Пекина. Построенный в конце XVIII века, он принадлежал могущественному сановнику Хэшэню, а позже стал резиденцией князя Гуна — младшего брата императора Сяньфэна из династии Цин.

Сегодня на территории дворца находится открытый для прогулок парк, а также действуют музей и театр.

Здание театра находится на одной из трех основных осей планировки комплекса — восточной. Зал рассчитан на 200 мест. Здесь проходят спектакли Пекинской оперы, выступления артистов китайского цирка и другие мероприятия. Во время спектаклей девушки в костюмах, стилизованных под времена династии Цин, подносят гостям чай, десерты, закуски.

В 2005 году было принято решение о превращении Гунванфу в музей княжеских дворцов. Для воссоздания облика дворца были использованы сохранившиеся в библиотеке Политехнического университета Цинхуа материалы и картины, рассказывающие о планировке резиденции Гунванфу. Значительная часть этих материалов была составлена известным архитектором Лян Сычэном и его коллегами.


全知天下
21👍8🔥6