Милые безделушки, пришедшие в Англию с Востока и покорившие сердца сентиментальных викторианцев.
Инро — коробочка для хранения мелких предметов, Япония, 19 век. По викторианской традиции в них хранили прядь волос любимого человека, засушенный цветочек или мелкую монетку.
Инро — коробочка для хранения мелких предметов, Япония, 19 век. По викторианской традиции в них хранили прядь волос любимого человека, засушенный цветочек или мелкую монетку.
❤13🔥8👍6🥰3🤗1
«Перо» для пера.
Настоящий долгожитель среди письменных принадлежностей, приносивший человечеству пользу тысячу с лишним лет - это перо. В 18 и 19 веках перья продавались на улицах, на рынках, а так же в магазинах канцелярских принадлежностей. Самые крепкие перья брали по весне у живых птиц. Это были 5 наружных перьев из левого крыла, потому что благодаря их изгибу, ими было проще писать. Гусиные перья были наиболее популярными. Лебяжьи ценились выше гусиных, но стоили гораздо дороже. Для тонких линий лучше всего подходили перья вороны. Кроме того, донорами перьев были так же орёл, сова, ястреб и индюшка.
Подготовка пера требовала определенной сноровки. Кончик нужно было срезать так, чтобы края были острыми и гладкими, а перо скользило по бумаге и не оставляло клякс. Для этих целей использовался перочинный нож. Кто-то предпочитал, чтобы кончик пера был очень острым, кто-то любил потолще, поэтому починка пера была личным делом каждого.
В "Гордости и Предубеждениях" мисс Бингли назойливо домогается мистера Дарси, в том числе и предлагая очинить ему перо:
- По-моему, у вас плохое перо. Дайте, я его очиню. Я научилась отлично чинить перья.
- Благодарю вас, но я всегда чиню перья собственноручно.
- Как это вы ухитряетесь так ровно писать?
Он промолчал.
В Европе аналогом «перочинного» часто считают название «швейцарский армейский нож», но это не совсем верно. Первые пружинные складные ножи были разработаны около 1660 года в Англии, но не получили широкого распространения вплоть до промышленной революции и развития техники, позволяющей осуществлять массовое производство.
Самым популярным в 19 веке был нож Барлоу. Нож Барлоу имеет характерно длинную подушку, удлиненную овальную рукоятку и одно или два лезвия. Предполагается, что он был назван в честь своего изобретателя, хотя есть некоторые споры относительно того, кто из Барлоу это был на самом деле. Нож Барлоу, впервые произведенный в Шеффилде, Англия, стал популярным с начала девятнадцатого века.
На фото — нож Барлоу с лезвием из дамасской стали.
Настоящий долгожитель среди письменных принадлежностей, приносивший человечеству пользу тысячу с лишним лет - это перо. В 18 и 19 веках перья продавались на улицах, на рынках, а так же в магазинах канцелярских принадлежностей. Самые крепкие перья брали по весне у живых птиц. Это были 5 наружных перьев из левого крыла, потому что благодаря их изгибу, ими было проще писать. Гусиные перья были наиболее популярными. Лебяжьи ценились выше гусиных, но стоили гораздо дороже. Для тонких линий лучше всего подходили перья вороны. Кроме того, донорами перьев были так же орёл, сова, ястреб и индюшка.
Подготовка пера требовала определенной сноровки. Кончик нужно было срезать так, чтобы края были острыми и гладкими, а перо скользило по бумаге и не оставляло клякс. Для этих целей использовался перочинный нож. Кто-то предпочитал, чтобы кончик пера был очень острым, кто-то любил потолще, поэтому починка пера была личным делом каждого.
В "Гордости и Предубеждениях" мисс Бингли назойливо домогается мистера Дарси, в том числе и предлагая очинить ему перо:
- По-моему, у вас плохое перо. Дайте, я его очиню. Я научилась отлично чинить перья.
- Благодарю вас, но я всегда чиню перья собственноручно.
- Как это вы ухитряетесь так ровно писать?
Он промолчал.
В Европе аналогом «перочинного» часто считают название «швейцарский армейский нож», но это не совсем верно. Первые пружинные складные ножи были разработаны около 1660 года в Англии, но не получили широкого распространения вплоть до промышленной революции и развития техники, позволяющей осуществлять массовое производство.
Самым популярным в 19 веке был нож Барлоу. Нож Барлоу имеет характерно длинную подушку, удлиненную овальную рукоятку и одно или два лезвия. Предполагается, что он был назван в честь своего изобретателя, хотя есть некоторые споры относительно того, кто из Барлоу это был на самом деле. Нож Барлоу, впервые произведенный в Шеффилде, Англия, стал популярным с начала девятнадцатого века.
На фото — нож Барлоу с лезвием из дамасской стали.
👍17🔥12❤6🏆2
Британские ученые умеют шутить!
Профессора Томсона, лорда Кельвина (1824-1907, на портрете), студенты обожали. Он был превосходным лектором. Томсон обладал большим педагогическим талантом и прекрасно сочетал теоретическое обучение с практическим. Его лекции по физике сопровождались демонстрациями, к проведению которых Томсон широко привлекал студентов, что стимулировало интерес слушателей.
Как-то ему довелось читать лекции в Америке. Американцы были покорены даже не столько глубокими знаниями "короля викторианской физики", сколько свободной манерой изложения. А студенты восхищались эрудицией профессора, быстротой соображения, умением видеть скрытые связи и аналогии. Иногда Томсон экспромтом вставлял подобные рассуждения в свои лекции, и студенты часто не успевали следить за полётом его мысли.
Лорд Кельвин был находчивым и остроумным человеком. Однажды ему пришлось отменить лекцию, и он оставил на доске послание студентам: «Professor Thomson will not meet his classes today» (Профессор Томсон не сможет встретиться сегодня со своими классами).
Несмотря на восхищение профессором и любовь к нему, студенты, как и все студенты вообще, конечно же, обрадовались отмене лекции, но при этом решили блеснуть юмором. В слове classes стёрли первую букву. Осталось lasses, а запись теперь читалась следующим образом: "Профессор Томсон не сможет встретиться сегодня со своими любовницами".
На следующий день Томсон, увидев надпись, страшно возмутился и отказался читать лекцию. Но прежде, чем уйти, он в том же слове стёр ещё одну букву. Осталось asses, а это слово весьма многозначное — осёл домашний, дурак, тупица, невежда и даже задница. В самом приличном варианте надпись теперь читалась как "профессор Томсон не сможет встретиться сегодня со своими ослами".
Занавес!
Профессора Томсона, лорда Кельвина (1824-1907, на портрете), студенты обожали. Он был превосходным лектором. Томсон обладал большим педагогическим талантом и прекрасно сочетал теоретическое обучение с практическим. Его лекции по физике сопровождались демонстрациями, к проведению которых Томсон широко привлекал студентов, что стимулировало интерес слушателей.
Как-то ему довелось читать лекции в Америке. Американцы были покорены даже не столько глубокими знаниями "короля викторианской физики", сколько свободной манерой изложения. А студенты восхищались эрудицией профессора, быстротой соображения, умением видеть скрытые связи и аналогии. Иногда Томсон экспромтом вставлял подобные рассуждения в свои лекции, и студенты часто не успевали следить за полётом его мысли.
Лорд Кельвин был находчивым и остроумным человеком. Однажды ему пришлось отменить лекцию, и он оставил на доске послание студентам: «Professor Thomson will not meet his classes today» (Профессор Томсон не сможет встретиться сегодня со своими классами).
Несмотря на восхищение профессором и любовь к нему, студенты, как и все студенты вообще, конечно же, обрадовались отмене лекции, но при этом решили блеснуть юмором. В слове classes стёрли первую букву. Осталось lasses, а запись теперь читалась следующим образом: "Профессор Томсон не сможет встретиться сегодня со своими любовницами".
На следующий день Томсон, увидев надпись, страшно возмутился и отказался читать лекцию. Но прежде, чем уйти, он в том же слове стёр ещё одну букву. Осталось asses, а это слово весьма многозначное — осёл домашний, дурак, тупица, невежда и даже задница. В самом приличном варианте надпись теперь читалась как "профессор Томсон не сможет встретиться сегодня со своими ослами".
Занавес!
😁31👍6🔥3👏2
В 19 веке в Париже появился журнал «Карикатюр», основанный художником и журналистом Шарлем Филипоном.
Филипон прославился благодаря изображениям короля Франции Луи-Филиппа, чьё лицо он заменял грушей – сходство было подмечено настолько верно, что рисунку не требовалось никаких дополнительных деталей, чтобы навести зрителя на мысль о его величестве. Цензура, конечно, рассчиталась с карикатуристом, обложив его крупными штрафами за оскорбление короля, зато популярность Филипона у простой публики была невероятно высокой.
Филипон прославился благодаря изображениям короля Франции Луи-Филиппа, чьё лицо он заменял грушей – сходство было подмечено настолько верно, что рисунку не требовалось никаких дополнительных деталей, чтобы навести зрителя на мысль о его величестве. Цензура, конечно, рассчиталась с карикатуристом, обложив его крупными штрафами за оскорбление короля, зато популярность Филипона у простой публики была невероятно высокой.
😁21👍7❤1🔥1👏1
Великий и ужасный суп Барона Субботы.
Речь идёт о самом американском из всех супов 19 века — гумбо или гамбо. Это блюдо старше хот-догов, и картофеля фри, он даже старше самих США. На самом деле этот рецепт — плоть от плоти Нового Орлеана, самого неамериканского города Америки.
Основанный французами, завоеванный испанцами, потом выкупленный американцами, рассадник вуду, Новый Орлеан — вообще город не от мира сего. В 1790 году, когда рецепт луизианского гамбо был впервые опубликован в кулинарном сборнике «La cuisine creole», половину населения Нового Орлеана составляли африканские невольники, а сердце города — старинный French Market, где сегодня продают экзотические специи, органические смузи и крокодильи хвосты, был печально известен как перевалочный пункт между континентами, куда прибывали корабли с захваченными в рабство.
Само название гамбо — искаженное слово kingombo из западноафриканского диалекта банту, означающее растение окра, известное также как бамия. Зелёные стручки бамии — натуральный загуститель, при варке они придают бульону тягучесть, и именно эта студенистая или, как говорят местные, «илистая» текстура прежде всего отличает гамбо от любого другого супа на планете.
А поскольку в местной кухне сильны французские влияния, едва ли не чаще, чем бамия, в ход нередко идёт традиционный французский соус ру (roux) из обжаренной на жире до шоколадного цвета муки, который умеет превращать бульон в горячее подобие студня не хуже зеленых стручков.
Гамбо может быть смертельно жгучим или лишь слегка щипать язык. Кроваво-красным от томатов и огненно-рыжим от кукурузы и паприки. Не рецепт, а сплошные вариации на тему. Хотя несколько строгих правил сборки в рецепте гамбо все-таки есть. Первое — загущенный так или иначе бульон. Второе — обязательное присутствие в нём ингредиентов, прозванных «святой каджунской троицей»: лука, сельдерея и зелёного сладкого перца.
На пару порций гамбо не готовят — при таком количестве ингредиентов даже минимальная закладка требует масштабов. Поэтому обычно гамбо варится в гигантских котлах, иногда прямо на улице и часто на открытом огне. По легенде, именно этот суп постоянно булькал в котле матушки Бриджит — жены великого и ужасного Барона Субботы и кушанье это тесно связано с традициями вуду и имеет глубокий мистический подтекст.
Как точно заметил крупнейший историк луизианской кухни Стэнли Драй, правильный гамбо — как хороший секс, должен быть долгим, чувственным, мокрым, острым, насыщенным и всегда отличаться от предыдущего.
Речь идёт о самом американском из всех супов 19 века — гумбо или гамбо. Это блюдо старше хот-догов, и картофеля фри, он даже старше самих США. На самом деле этот рецепт — плоть от плоти Нового Орлеана, самого неамериканского города Америки.
Основанный французами, завоеванный испанцами, потом выкупленный американцами, рассадник вуду, Новый Орлеан — вообще город не от мира сего. В 1790 году, когда рецепт луизианского гамбо был впервые опубликован в кулинарном сборнике «La cuisine creole», половину населения Нового Орлеана составляли африканские невольники, а сердце города — старинный French Market, где сегодня продают экзотические специи, органические смузи и крокодильи хвосты, был печально известен как перевалочный пункт между континентами, куда прибывали корабли с захваченными в рабство.
Само название гамбо — искаженное слово kingombo из западноафриканского диалекта банту, означающее растение окра, известное также как бамия. Зелёные стручки бамии — натуральный загуститель, при варке они придают бульону тягучесть, и именно эта студенистая или, как говорят местные, «илистая» текстура прежде всего отличает гамбо от любого другого супа на планете.
А поскольку в местной кухне сильны французские влияния, едва ли не чаще, чем бамия, в ход нередко идёт традиционный французский соус ру (roux) из обжаренной на жире до шоколадного цвета муки, который умеет превращать бульон в горячее подобие студня не хуже зеленых стручков.
Гамбо может быть смертельно жгучим или лишь слегка щипать язык. Кроваво-красным от томатов и огненно-рыжим от кукурузы и паприки. Не рецепт, а сплошные вариации на тему. Хотя несколько строгих правил сборки в рецепте гамбо все-таки есть. Первое — загущенный так или иначе бульон. Второе — обязательное присутствие в нём ингредиентов, прозванных «святой каджунской троицей»: лука, сельдерея и зелёного сладкого перца.
На пару порций гамбо не готовят — при таком количестве ингредиентов даже минимальная закладка требует масштабов. Поэтому обычно гамбо варится в гигантских котлах, иногда прямо на улице и часто на открытом огне. По легенде, именно этот суп постоянно булькал в котле матушки Бриджит — жены великого и ужасного Барона Субботы и кушанье это тесно связано с традициями вуду и имеет глубокий мистический подтекст.
Как точно заметил крупнейший историк луизианской кухни Стэнли Драй, правильный гамбо — как хороший секс, должен быть долгим, чувственным, мокрым, острым, насыщенным и всегда отличаться от предыдущего.
🔥26👍9❤4🍓3😱1
Барби и Кен викторианской эпохи с нравоучительным подтекстом.
В 1843 году американский писатель Мэйн Себа Смит написал небольшую поэму для газеты The Rover под жутковатым названием «Труп, приехавший на бал». В поэме рассказывалось о судьбе молодой девушки по имени Шарлотта, которая жила со своими родителями и братом в небольшой деревушке у подножия гор.
Накануне Нового года она отправилась со своим братом Чарли в город на первый в своей жизни праздничный бал. Несмотря на мольбы родителей одеться потеплее, девушка категорически отказалась, чтобы не помять своего лёгкого прекрасного платья и покорить всех безупречным обликом. К несчастью, в тот вечер стоял страшный мороз, и Шарлотта не пережила дороги до города: она замёрзла. После прибытия ко дворцу брат увидел, что сестра сидит … мертвая. Сюжет не был выдуманным. Смит вдохновился реальной историей, прочитанной им в «Нью-Йоркском наблюдателе» от 8 февраля 1840 года про молодую женщину, замерзшую по пути на новогодний бал...
Поэма переиздавалась несколько раз и в некоторых переизданиях со временем появлялись даже небольшие продолжения. В одном варианте брат Чарли сам вскоре скончался от горя, в другом автор дописал наставление для детей, что надо всегда одеваться правильно и не своевольничать. Однако настоящую известность этой истории принесли куклы.
Они были очень маленькими, чтобы легко можно было положить в коробочку или носить как украшения, а главное – стоили гроши, и любой родитель мог себе позволить купить такую игрушку для ребенка. Кроме того, она несла недвусмысленное сообщение о том, что дети должны повиноваться и слушать своих родителей. C другой, детям напоминали о существовании смерти, что сейчас кажется невероятным, если говорить о детской игрушке (привет культу смерти). Предупреждены были не только девочки, но и мальчики: сметливые фабриканты начали выпускать мужские фигурки, получившие имя Чарли (куколки с соответствующей короткой прической).
Урок усиливался аксессуарами, которые вскоре стали прикрепляться к маленьким куклам: например, металлические шкатулки-гробики c нравоучительными надписями и наставления, например, "не болтай слишком много", "береги маму" им так далее.
В 1843 году американский писатель Мэйн Себа Смит написал небольшую поэму для газеты The Rover под жутковатым названием «Труп, приехавший на бал». В поэме рассказывалось о судьбе молодой девушки по имени Шарлотта, которая жила со своими родителями и братом в небольшой деревушке у подножия гор.
Накануне Нового года она отправилась со своим братом Чарли в город на первый в своей жизни праздничный бал. Несмотря на мольбы родителей одеться потеплее, девушка категорически отказалась, чтобы не помять своего лёгкого прекрасного платья и покорить всех безупречным обликом. К несчастью, в тот вечер стоял страшный мороз, и Шарлотта не пережила дороги до города: она замёрзла. После прибытия ко дворцу брат увидел, что сестра сидит … мертвая. Сюжет не был выдуманным. Смит вдохновился реальной историей, прочитанной им в «Нью-Йоркском наблюдателе» от 8 февраля 1840 года про молодую женщину, замерзшую по пути на новогодний бал...
Поэма переиздавалась несколько раз и в некоторых переизданиях со временем появлялись даже небольшие продолжения. В одном варианте брат Чарли сам вскоре скончался от горя, в другом автор дописал наставление для детей, что надо всегда одеваться правильно и не своевольничать. Однако настоящую известность этой истории принесли куклы.
Они были очень маленькими, чтобы легко можно было положить в коробочку или носить как украшения, а главное – стоили гроши, и любой родитель мог себе позволить купить такую игрушку для ребенка. Кроме того, она несла недвусмысленное сообщение о том, что дети должны повиноваться и слушать своих родителей. C другой, детям напоминали о существовании смерти, что сейчас кажется невероятным, если говорить о детской игрушке (привет культу смерти). Предупреждены были не только девочки, но и мальчики: сметливые фабриканты начали выпускать мужские фигурки, получившие имя Чарли (куколки с соответствующей короткой прической).
Урок усиливался аксессуарами, которые вскоре стали прикрепляться к маленьким куклам: например, металлические шкатулки-гробики c нравоучительными надписями и наставления, например, "не болтай слишком много", "береги маму" им так далее.
🔥22👍11😱8🤡2
Паланкин 19 века
Паланкин — средство передвижения, носилки, кресла или кузов, (обычно) на двух жердях. Средство передвижения в виде укреплённого на длинных шестах крытого кресла или ложа, переносимого носильщиками.
По-английски он называется sedan chair, название «седан» произошло от французского города Седан, где они впервые использовались.
Паланкины были популярны у состоятельных людей в 18-19 веках. В них было удобно передвигаться по грязным, тесным, многолюдным улицам, по которым не могли проехать конные экипажи.
У богатых людей были свои изящно украшенные паланкины, но можно было нанять простые, окрашенные в чёрный цвет, что-то вроде сегодняшнего найма такси.
Использование паланкинов широко распространилось в курортных городах, таких как Бат, поскольку делало удобной доставку людей с ограниченными возможностями прямо из своей спальни на источники, а затем обратно.
Паланкин — средство передвижения, носилки, кресла или кузов, (обычно) на двух жердях. Средство передвижения в виде укреплённого на длинных шестах крытого кресла или ложа, переносимого носильщиками.
По-английски он называется sedan chair, название «седан» произошло от французского города Седан, где они впервые использовались.
Паланкины были популярны у состоятельных людей в 18-19 веках. В них было удобно передвигаться по грязным, тесным, многолюдным улицам, по которым не могли проехать конные экипажи.
У богатых людей были свои изящно украшенные паланкины, но можно было нанять простые, окрашенные в чёрный цвет, что-то вроде сегодняшнего найма такси.
Использование паланкинов широко распространилось в курортных городах, таких как Бат, поскольку делало удобной доставку людей с ограниченными возможностями прямо из своей спальни на источники, а затем обратно.
👍19🔥4❤1👏1