На досуге изучал переписи населения Украины, перепись в уже российском Крыму и разные исследования, касающиеся языка. Картина по регионам сложилась следующая. Взял в границах 2013 года.
Суржик стоит записать в отдельную графу. Русинский язык везде, кроме Украины, признан отдельным. Потому и считал его тоже отдельно. От менее русскоязычных областей к более.
Итог предсказуемый. На всём Юго-Востоке и в Киеве русский полностью преобладает. Мало того - суржика там даже больше, чем мовы. На Западе и в правобережной части Центра преобладает мова. В левобережной части Центра полного преобладания ни у кого нет - и больше всего суржика. В четырёх регионах велика доля говорящих на других языках. В одном таковые и вовсе преобладают.
В целом русский преобладал, но с изменением границ сейчас он преобладает относительно.
Цифры расположены так: русский - суржик - мова - прочие.
Тернопольская: 5-2-92-1
Ивано-Франковская: 7-3-88-2
Закарпатская: 9-4-37-50*
Волынская: 10-6-84-0
Ровенская: 11-7-81-1
Львовская: 13-5-78-4*
Хмельницкая: 15-16-67-2
Винницкая: 17-21-61-1
Черновицкая: 19-10-46-25*
Черкасская: 23-19-58-0
Житомирская: 24-23-50-3
Киевская (без Киева):
25-18-56-1
Черниговская: 27-25-47-1
Полтавская: 30-24-45-1
Кировоградская: 33-26-40-1
Сумская: 43-27-30-0
Херсонская: 64-23-12-1
Николаевская: 69-19-11-1
Одесская: 71-9-4-16*
КИЕВ: 72-10-16-2
Днепропетровская: 79-12-8-1
Харьковская: 82-11-6-1
Запорожская: 83-11-5-1
Крым: 87-3-1-9*
Луганская: 89-8-3-0
Донецкая: 90-6-3-1
Севастополь: 96-1-1-2.
УКРАИНА: 52-12-32-4
Примечание.
Закарпатская: 28% - русинский, 16%- венгерский, 3% - румынский;
Львовская: 2% - польский;
Черновицкая: 22% - молдавский/ румынский;
Одесская: 7% - болгарский,
6% - молдавский/ румынский;
Крым: 8% - крымскотатарский.
#Украина_языки
#суржик
#мова
Суржик стоит записать в отдельную графу. Русинский язык везде, кроме Украины, признан отдельным. Потому и считал его тоже отдельно. От менее русскоязычных областей к более.
Итог предсказуемый. На всём Юго-Востоке и в Киеве русский полностью преобладает. Мало того - суржика там даже больше, чем мовы. На Западе и в правобережной части Центра преобладает мова. В левобережной части Центра полного преобладания ни у кого нет - и больше всего суржика. В четырёх регионах велика доля говорящих на других языках. В одном таковые и вовсе преобладают.
В целом русский преобладал, но с изменением границ сейчас он преобладает относительно.
Цифры расположены так: русский - суржик - мова - прочие.
Тернопольская: 5-2-92-1
Ивано-Франковская: 7-3-88-2
Закарпатская: 9-4-37-50*
Волынская: 10-6-84-0
Ровенская: 11-7-81-1
Львовская: 13-5-78-4*
Хмельницкая: 15-16-67-2
Винницкая: 17-21-61-1
Черновицкая: 19-10-46-25*
Черкасская: 23-19-58-0
Житомирская: 24-23-50-3
Киевская (без Киева):
25-18-56-1
Черниговская: 27-25-47-1
Полтавская: 30-24-45-1
Кировоградская: 33-26-40-1
Сумская: 43-27-30-0
Херсонская: 64-23-12-1
Николаевская: 69-19-11-1
Одесская: 71-9-4-16*
КИЕВ: 72-10-16-2
Днепропетровская: 79-12-8-1
Харьковская: 82-11-6-1
Запорожская: 83-11-5-1
Крым: 87-3-1-9*
Луганская: 89-8-3-0
Донецкая: 90-6-3-1
Севастополь: 96-1-1-2.
УКРАИНА: 52-12-32-4
Примечание.
Закарпатская: 28% - русинский, 16%- венгерский, 3% - румынский;
Львовская: 2% - польский;
Черновицкая: 22% - молдавский/ румынский;
Одесская: 7% - болгарский,
6% - молдавский/ румынский;
Крым: 8% - крымскотатарский.
#Украина_языки
#суржик
#мова
Когда оцениваешь языковые дела на Украине, стоит помнить несколько вещей.
В советское время нормой мовы считались поднепровские говоры. Которые куда ближе к русскому, чем навязываемые в годы независимости ополяченные галицкие. Носители поднепровских говоров в сельских районах центральных областей называют свой язык "украинским", хотя от нового галицкого "шаблона" он сильно отличается.
Если брать навязываемый западенский образец, то он явно преобладает только в пяти западных областях - Львовской, Ивано-Франковской, Тернопольской, Волынской и Ровенской. Язык же центральных областей в сравнении с галицким можно признать суржиком.
Не стоит забывать о том, что треть населения даже Украины до 2014 года - сельское. Сейчас его доля ещё выше. Именно на селе и живут основные носители мовы, а смеси русского и украинского- в малых городах. Во всех областях Центра, кроме Сумской (где его примерно треть), доля сельского населения превышала 40%. А на Западной Украине оно почти везде (кроме Львовщины) преобладает.
Если же брать областные центры, то мова будет явно преобладать только в центрах пяти вышеозначенных областей Западной Украины. В Хмельницком она преобладает относительно, а в Черновцах и Ужгороде уже относительно преобладает русский.
Во всех областных центрах Центра на русском говорит более половины населения - до 70%. А в крупнейших городах Юго-Востока носителей мовы ещё поискать надо. В Крыму, Донецке и Луганске таковых и вовсе - капля в море.
Большинство пользователей Интернета живёт в городах, и естественно, что русский в сетевых запросах явно преобладает. Мало того - запросы на русском будут делать даже носители мовы с Западной Украины, потому что контента на мове не так много.
Наконец, есть и те, кто говорит на мове по идеологическим соображениям - хотя русский им удобнее. Доля таковых невелика, но такие всё же есть - особенно как раз в Киеве и областных городах Центра. И даже до 2014 года такие встречались.
#Украина_языки
#суржик
#мова
https://t.iss.one/vadimvts1/9053
В советское время нормой мовы считались поднепровские говоры. Которые куда ближе к русскому, чем навязываемые в годы независимости ополяченные галицкие. Носители поднепровских говоров в сельских районах центральных областей называют свой язык "украинским", хотя от нового галицкого "шаблона" он сильно отличается.
Если брать навязываемый западенский образец, то он явно преобладает только в пяти западных областях - Львовской, Ивано-Франковской, Тернопольской, Волынской и Ровенской. Язык же центральных областей в сравнении с галицким можно признать суржиком.
Не стоит забывать о том, что треть населения даже Украины до 2014 года - сельское. Сейчас его доля ещё выше. Именно на селе и живут основные носители мовы, а смеси русского и украинского- в малых городах. Во всех областях Центра, кроме Сумской (где его примерно треть), доля сельского населения превышала 40%. А на Западной Украине оно почти везде (кроме Львовщины) преобладает.
Если же брать областные центры, то мова будет явно преобладать только в центрах пяти вышеозначенных областей Западной Украины. В Хмельницком она преобладает относительно, а в Черновцах и Ужгороде уже относительно преобладает русский.
Во всех областных центрах Центра на русском говорит более половины населения - до 70%. А в крупнейших городах Юго-Востока носителей мовы ещё поискать надо. В Крыму, Донецке и Луганске таковых и вовсе - капля в море.
Большинство пользователей Интернета живёт в городах, и естественно, что русский в сетевых запросах явно преобладает. Мало того - запросы на русском будут делать даже носители мовы с Западной Украины, потому что контента на мове не так много.
Наконец, есть и те, кто говорит на мове по идеологическим соображениям - хотя русский им удобнее. Доля таковых невелика, но такие всё же есть - особенно как раз в Киеве и областных городах Центра. И даже до 2014 года такие встречались.
#Украина_языки
#суржик
#мова
https://t.iss.one/vadimvts1/9053
Telegram
Вадим Трухачёв
На досуге изучал переписи населения Украины, перепись в уже российском Крыму и разные исследования, касающиеся языка. Картина по регионам сложилась следующая. Взял в границах 2013 года.
Суржик стоит записать в отдельную графу. Русинский язык везде, кроме…
Суржик стоит записать в отдельную графу. Русинский язык везде, кроме…
Завершая разговор об Украине и языках. Если сравнить картину с Европой, то даже мову (кроме разве что галицкой) можно было бы считать диалектом русского языка. Не говоря уже о суржике.
Поднепровская мова отличается от русского меньше, чем многие диалекты немецкого, итальянского и испанского от нормы своего языка. Швейцарский "нормативный" немецкий отличается от германского не меньше, чем поднепровская мова от русского.
Голландский и фламандский (ныне считающиеся единым нидерландским языком) отличаются друг от друга примерно так же, как поднепровская мова от русского. Диалекты на Сицилии и в Ломбардии, в Баварии и Шлезвиге отличаются друг от друга не меньше, чем западенская мова - от русского.
На юге Франции провансальский язык отличается от французского сильнее, чем западенская мова от русского. Примерно как болгарский от русского. И его специально давили на протяжении веков. Разговорный французский в Бельгии и Швейцарии отличается от нормы не меньше, чем поднепровская мова от русского. Но отдельным языком их не признают.
Силезский и кашубский отличаются от стандартного польского не меньше, чем западенская мова - от русского. Но в Польше только сейчас думают об отказе считать их диалектами, а не отдельными языками.
Язык в Аргентине и Уругвае отличается от нормы в Испании примерно так же, как поднепровская мова - от русского. Это своего рода итало-испанский "суржик", в Уругвае - ещё и с португало-французской примесью. Тем не менее, в отдельный язык их не выделяют.
И что говорить о китайском, диалекты которого отличаются не меньше, чем русский и чешский. Какая там западенская мова...
И вряд ли случайно, что, переселяясь в города, малорусский крестьянин быстро переходил на почти нормативный русский. А вот в Польше, несмотря на русификацию времён поздней РИ, такого не было. Язык хоть и славянский - но явно другой.
По большому счёту, и белмова, и даже укромова - политические продукты с целью разорвать на части единый русский народ. И если сравнить с другими странами и языками Европы (и не только её одной) - это становится очевидным.
#Украина_язык
#мова
#суржик
#языки_Европы
https://t.iss.one/vadimvts1/9054
Поднепровская мова отличается от русского меньше, чем многие диалекты немецкого, итальянского и испанского от нормы своего языка. Швейцарский "нормативный" немецкий отличается от германского не меньше, чем поднепровская мова от русского.
Голландский и фламандский (ныне считающиеся единым нидерландским языком) отличаются друг от друга примерно так же, как поднепровская мова от русского. Диалекты на Сицилии и в Ломбардии, в Баварии и Шлезвиге отличаются друг от друга не меньше, чем западенская мова - от русского.
На юге Франции провансальский язык отличается от французского сильнее, чем западенская мова от русского. Примерно как болгарский от русского. И его специально давили на протяжении веков. Разговорный французский в Бельгии и Швейцарии отличается от нормы не меньше, чем поднепровская мова от русского. Но отдельным языком их не признают.
Силезский и кашубский отличаются от стандартного польского не меньше, чем западенская мова - от русского. Но в Польше только сейчас думают об отказе считать их диалектами, а не отдельными языками.
Язык в Аргентине и Уругвае отличается от нормы в Испании примерно так же, как поднепровская мова - от русского. Это своего рода итало-испанский "суржик", в Уругвае - ещё и с португало-французской примесью. Тем не менее, в отдельный язык их не выделяют.
И что говорить о китайском, диалекты которого отличаются не меньше, чем русский и чешский. Какая там западенская мова...
И вряд ли случайно, что, переселяясь в города, малорусский крестьянин быстро переходил на почти нормативный русский. А вот в Польше, несмотря на русификацию времён поздней РИ, такого не было. Язык хоть и славянский - но явно другой.
По большому счёту, и белмова, и даже укромова - политические продукты с целью разорвать на части единый русский народ. И если сравнить с другими странами и языками Европы (и не только её одной) - это становится очевидным.
#Украина_язык
#мова
#суржик
#языки_Европы
https://t.iss.one/vadimvts1/9054
Telegram
Вадим Трухачёв
Когда оцениваешь языковые дела на Украине, стоит помнить несколько вещей.
В советское время нормой мовы считались поднепровские говоры. Которые куда ближе к русскому, чем навязываемые в годы независимости ополяченные галицкие. Носители поднепровских говоров…
В советское время нормой мовы считались поднепровские говоры. Которые куда ближе к русскому, чем навязываемые в годы независимости ополяченные галицкие. Носители поднепровских говоров…