Укиё-э каждый день
7.37K subscribers
2.31K photos
15 videos
736 links
О японской гравюре, истории, жизни.

Автор: @gugenotych — Иоан.

Не покупаю рекламу!

Все права защищены, копирование только с разрешения.

реклама через биржу: www.telega.in/c/ukiyoeveryday
Download Telegram
Меня всегда удивляло как художники разных эпох и стилей находят вдохновение в работах друг друга и одних и тех же пейзажах. Перед вами Перевал Сатта в провинции Юи, на дороге Токайдо.

Узкая тропа между высоким пиком и морем сделала этот перевал практически единственным способом попасть из Эдо в Нагою и обратно. Не удивительно, что именно через него проложили первую жд дорогу, а затем и атомобильное шоссе, которое сегодня буквально называется №1 (E1).

Большинство работ в этой подборке принадлежат династии Хиросигэ школы Утагава. Как это часто бывает они не кровные родственники. Фамилия и имя передавались от учителя к ученику, а заодно передавались и основные темы творчества.
«Рыбаки тащат сеть»
из серии «Сто поэм объяснённых кормилицей»

Ах! тропа, проложенная горным фазаном,
Поникла, как изогнутая вниз ветвь!
В эту долгую, тянущуюся ночь
Должен ли я оставаться в одиночестве в своей постели?

В этой серии Хокусай задумал пересказать сюжет тонких, подчас еле объяснимых поэм, так как это пересказала бы кормилица своему ребенку. Пользуясь простонародными сюжетами сельской и городской жизни, он и издевался над древним языком и привносил в него что-то новое, что-то своё.

На гравюре рыбаки, ночью, тащат рыболовную сеть вверх по ручью. Ирония в том, что они, в отличии от античного поэта, не имеют удовольствия проводить ночь в одиночестве и в постели.

#Katsushika Hokusai 1836
«Чиэко»

Портрет девушки с прической в стиле ар нуво, подписанный женским именем Чиэко. Хотя гравюра выполнена в стиле близком к кучи-э, скорее всего это портрет знакомой художника и вряд ли является иллюстрацией к чему бы то нибыло.

Особенно впечатляет проработанность лица девушки, вплоть до мешков под глазами. Совершенно не характерный стиль для гравюр предназначенных показать, насколько это возможно, идеальный образ.

#Kaburagi Kiyokata 1900 - 1910
«Дождь в Дзёгашима»
城ヶ島の雨

Одно время Юмэдзи работал художником в музыкальном издательстве Сеноо. Почти все их записи середины 20-х выходили с его обложками.

Дзёгасима — небольшой островок на входе в Токийский залив со стороны префектуры Канагава. Знаменит был ровно ничем, пока в 10-х годах популярный поэт не написал одноименное стихотворение, которое позднее наложили на музыку получив красивую песню. Гравюра служила обложкой партитуры именно с этой песней.

Послушать песню можно в комментариях.
#Takehisa Yumeji 1926
«Гора Фудзи в Нарусава»

Редкий взгляд на Фудзи с севера от мастера натуралистичных пейзажей.

Деревня в Нарусава и сегодня существует, хотя, конечно местные уже совсем не занимаются сельским хозяйством, а рисовые поля ныне занимают поля солнечных панелей и гольфклубов.

Это син-ханга, а потому художник намеренно не акцентирует на чем-то своё внимание. Гравюра как бы сюжетно расплывается, у нас есть и Фудзи закрытая облаками и далекие фигуры матери с ребенком и кленовые леса (знаменитые в той местности), между ними. Одним словом: ностальгия.

#Kawase Hasui
«Шестой месяц; Наслаждение прохладой в чайной»
из серии «Двенадцать месяцев в южном квартале»

Не перестаю удивляться количеству гравюр посвящённых жаре и борьбе с нею, особенно в Эдо. Что 300 лет назад, что сейчас, каждое лето в Японии превращается ад для всех её населяющих.

Вот и тут красавицы спасаются от жары на веранде обращенной к реке (или заливу) и пьют чай. Высока вероятность, что под "Южным кварталом" понимается Синагава, где существовал нелегальный, но при этом известный каждому, квартал красных фонарей. Многие даже ставили его на 2 место во всей Японии, после токийского же Ёсивары.

Синагава была самой первой остановкой на выходе из Эдо и одновременно самой крупной. Известной не только своими борделями, простите "чайными", но и портом, который фактически обслуживал всю столицу.

#Torii Kiyonaga 1785
«Кадзи из Гиона»
из серии «Биографии мудрецов и добродетельных жен»
梶女 忠考名誉奇人傳

Одна из самых прославленных поэтесс Японии при жизни и почти легендарная фигура после смерти.

Никто не знает откуда она пришла и как умерла. Говорят, что еще в подростковом возрасте её поэзия вака впечатляла мудрецов Киото, а к совершеннолетию она открыла свою чайную в районе Гион.

В ней Кадзи оставляла записки со стихами в качестве подарка своим постоянным клиентам. Люди собирали эти крошечные листы бумаги и дощечки бамбука и так сохранили ее стихи до наших дней.

На гравюре девушка сидит у своей чайной и читает над очагом, по видимому стихи. Рядом лежит трубка для курения, неотъемлемый часть культуры времен Куниёси, но вряд ли начала 18 века, когда жила сама Кадзи.

Ну и пёсики, куда без них.

#Utagawa Kuniyoshi 1845
«В девятом месяце третьего года правления Кэндзи [1277 г.] в Минобу-зане; Явление семиликого ками»

Эпизод из полулегендарной биографии Нитирэна, монаха и основателя одноименной буддийской школы.

Нитирэн проповедовал свою, скажем так, сомнительную с точки зрения других школ, версию буддизма. Его многократно пытались склонить к подчинению, угрожали казнью и ссылали, в том числе на остров далекий Садо.

Вернувшись из изгнания, он с учениками искали место под новый храм. Тогда жители горы Минобу пожаловались, что их терроризирует ками в форме дракона с семью лицами. Нитирэн построил на горе храм и ежедневно проводил там службы, пока к нему не пришла красивая девушка и не произошло то, что вы и видите на гравюре.

С этого момента история сильно расходится: в моей любимой версии, Нитирэн буквально убил духа своими знаниями буддийских канонов.

#Utagawa Kuniyoshi 1835
«Огия Ханаоги»
из серии «Конкурс красавиц кварталов удовольствий»

Куртизанка борделя Оги Фуджин (квартал Ёсивара), давшего ей новую фамилию. Одна из самых известных женщин своего времени, наверное на уровне с Кадзи, хотя и жила чуток раньше её.

Интересно, что на прижизненных копиях этой гравюры её имя часто сокращалось до Хана. Как считается, из-за одноименной куртизанки сбежавшей примерно в это же время из квартала и Эдо, но позже вернутой хозяином борделя. Мы не знаем была ли эта она или нет, но издатель решил обрезать пару кандзи, чтобы не налететь на цензуру.

Портрет Ханаоги одна из вершин творчества Эйсё, как и вся серия. После её выхода он взошёл на пантеон самых востребованных художников Эдо тех лет.

#Eisho Конец 18 века, тут - поздняя репродукция.
Один из магазинов, вечно путающий названия и художников, а также не подписывающий годы, но тем неимение один из крупнейших в Японии, выставил на продажу огромный каталог работ Кучи-э.

В каталоге 1572 гравюры от 112 художников (передаю привет тем, кто спрашивал, что будет когда у меня закончатся гравюры на обзор). Все без исключения подписаны названиями романов к котором они шли. Из минусов, размеры самих гравюр достаточно маленькие и отсутствует какая либо дополнительная информация, но и такого хватило на почти 500 страниц.

Всё это удовольствие стоит 6,440 иен или 4500 рублей без налогов, доставки и т.д. В оообщем 🫠
Вместе с книгой добавили пару совершенно необычных кучи-э, даже страшно представить о чем там романы. А я напомню, значительная их часть были либо бульварными романтическими, либо же слезовыжимательной драмой на уровне бразильских сериалов. Я конечно утрирую, но всё же.

На гравюре, самурай из рода Минамото нападает со спины на старика, который, кажется, уже смирился со смертью. Вполне возможно, что перед нами сцена из исторического романа или флешбек объясняющий часть сюжета, в любом случае в начале 20 века такую картину представить невозможно.

#Suzuki Kinsen Тайсё
«Актер в образе Фудзинами Юкаринодзё»

Еще один маг призыватель в нашу коллекцию необычных японских персонажей.

На этот раз достаточно малоизвестный и поздний по происхождению маг-прерыватель бабочек. Персонаж взят напрямую с книги (藤浪由縁之丞) выходившей во второй половине 19 века. Книга была очень популярна в Эдо, выходила чуть меньше 30 лет и многократно "экранизировалась" в кабуки, а от туда уже переходила на гравюры мастеров.

Несмотря на многочисленные переиздания, о сюжете на английском языке сказанно очень не много, на русском ровно 0 и только один итальянский фанат вкратце рассказывает о самурайской драме и запретной любви.

#Utagawa Kunisada 1863
Удивительно, но и кучи-э не обошло роман стороной.

Видно где-то в 1910-х начало выходить переиздание в популярном журнале и иллюстраторам пришлось как-то выкручиваться, приземлять сюжет до стандартов жанра и духа времени. 10-е это года не магических призывателей, но технологического прогресса, а потому человек верхом на бабочке смотрелся бы, мягко говоря, неуместно.

Кстати, моё изучение самурайских камонов (гербов) не проходит зря. Перед нами представитель клана Найто. Очень небольшого и толком ничем не прославившегося, кроме активного участия в христианских восстаниях.

#Suzuki Kinsen 1911

P.S.
Мне одному поза самурая напоминает позу косплееров с инстаграма?
Среда? А значит время жаб, мои подписчики!

На этот раз гравюра из коллекции калифорнийского Музея Почетного Легиона (Legion of Honor) и, к нашему сожалению, их коллекция еще толком не рассмотрена специалистами, а значит и авторство и название нам не доступно.

На гравюре скорее всего Тэндзика Токубэй, а возможно Дзирайя собственной персоной, в окружении двух жаб. Если присмотреться, то в руках у него магический свиток призыва, а кимоно украшено узором дракона и пламени, что на самом деле еще сильнее путает.

возможно #Shunkosai Hokushu 1830
«Лю Хайчан»
из серии «Шестнадцать очаровательных девушек - сэннинов»

Тут обыгрывается тот факт, что заботливая девушка несет кота на плече, подобно тому как Лю Хайчан, изображенный в вставке, носил с собой своего спутника — бессмертную жабу.

Сэнин с китайского "бессмертный", но в Японии это слово применяли почти только к плеяде даоских святых. Вся серия сопоставляет этих бессмертных существ с вполне себе временной женской красотой. Очень типичный, но в тоже время прекрасный приём укиё-э.

#Utagawa Kuniyoshi 1847