В мире осталось не так много мастеров японской гравюры. Помимо энтузиастов изучающих ремесло для себя, художников работающих в современных жанрах и исследователей занимающихся научными изысканиями, в Японии почти не осталось старых мастерских, работающих в традиционных техниках на массового покупателя так, как это делали в период Эдо.
"Почти" потому что парочка всё же существует. Например: Институт Адачи Ханга.
Помимо прочего они сами изготавливают блоки и печатают как свои так и классические гравюры, мне особенно зашла копия малоизвестной работы Хокусая «Гора Фудзи с цветущей сакурой».
Помимо нее они воспроизводят гравюры многих классиков золотого века, от Хиросигэ и Куниёси, до Киёнаги и Утамаро в практических всех жанрах.
А самое главное, ребята из Энсо вышли на связь с Адачи Ханга и теперь поставляют настоящие японские гравюры напрямую в Россию. Например, вот их подборка из серии «36 видов на Фудзи» доступная к покупке по фиксированной цене.
И это только малая часть ассортимента института, поэтому, если хотите заказать что то особенное, пишите им напрямую.
"Почти" потому что парочка всё же существует. Например: Институт Адачи Ханга.
Помимо прочего они сами изготавливают блоки и печатают как свои так и классические гравюры, мне особенно зашла копия малоизвестной работы Хокусая «Гора Фудзи с цветущей сакурой».
Помимо нее они воспроизводят гравюры многих классиков золотого века, от Хиросигэ и Куниёси, до Киёнаги и Утамаро в практических всех жанрах.
А самое главное, ребята из Энсо вышли на связь с Адачи Ханга и теперь поставляют настоящие японские гравюры напрямую в Россию. Например, вот их подборка из серии «36 видов на Фудзи» доступная к покупке по фиксированной цене.
И это только малая часть ассортимента института, поэтому, если хотите заказать что то особенное, пишите им напрямую.
«Актер Итикава Яодзо в роли Ситэя»
Нашел вот такой необычный портрет очень раннего периода, на взгляд примерно 1740-80е года. Но привлекла меня шапочка, похожее на ведро.
Интересно запечатлён танец, немного нелепо, неуклюже, кажется так кабуки и выглядело в те года, простое, красочное и городское искусство далёкое от придворной эстетики Киото.
Ну и сакура, куда нам без сакуры.
Katsukawa #Shunko
Нашел вот такой необычный портрет очень раннего периода, на взгляд примерно 1740-80е года. Но привлекла меня шапочка, похожее на ведро.
Интересно запечатлён танец, немного нелепо, неуклюже, кажется так кабуки и выглядело в те года, простое, красочное и городское искусство далёкое от придворной эстетики Киото.
Ну и сакура, куда нам без сакуры.
Katsukawa #Shunko
«Дождь на горячих источниках Сюдзэндзи»
Деревянная общественная баня, построенная прямо над горячей рекой Кацурагава на одном из старейших курортов полуострова Идзу.
Две девушки пришлю сюда ночью, под проливным дождем, видимо чтобы избежать лишнего внимания. Их кимоно повешены на дырявый забор, через который, хоть и совсем украдкой, мы можем наблюдать за их рутиной.
В дали, за пеленой дождя, виднеются отели-рёканы, пускающие воду из этой же реки по трубам в закрытые, более приватные, бани. На самом деле некоторые из них стоят там до сих пор, хоть и много раз перестроенные.
Kawase #Hasui 1933
Деревянная общественная баня, построенная прямо над горячей рекой Кацурагава на одном из старейших курортов полуострова Идзу.
Две девушки пришлю сюда ночью, под проливным дождем, видимо чтобы избежать лишнего внимания. Их кимоно повешены на дырявый забор, через который, хоть и совсем украдкой, мы можем наблюдать за их рутиной.
В дали, за пеленой дождя, виднеются отели-рёканы, пускающие воду из этой же реки по трубам в закрытые, более приватные, бани. На самом деле некоторые из них стоят там до сих пор, хоть и много раз перестроенные.
Kawase #Hasui 1933
木漏れ日(こもれび)
коморэби
— этим особым словом называют солнечные лучи прорывающиеся сквозь деревья в лесу или парке. Да, в японском для этого есть целый термин, не спрашивайте зачем, а лучше спросите есть ли он на гравюре.
Очевидным ответом было бы однозначное "нет", так как на гравюре в целом нет теней, полистайте канал на недели вперед и вы едва найдете пару примеров с тенями и те попадают под одно значительное исключение: син-хангу.
Син-ханга, она же "новая гравюра" испытавшая сильное влияние западной живописи восприняла так же и тени, так что если и искать коморэби, то у художников 20 века. Собственно я и нашел:
«Дорога в Никко» и её знаменитая кедровая алея, существующая кстати, до сих пор и конечно, солнечный свет, просочившийся сквозь кроны деревьев.
Kawase #Hasui 1930
коморэби
— этим особым словом называют солнечные лучи прорывающиеся сквозь деревья в лесу или парке. Да, в японском для этого есть целый термин, не спрашивайте зачем, а лучше спросите есть ли он на гравюре.
Очевидным ответом было бы однозначное "нет", так как на гравюре в целом нет теней, полистайте канал на недели вперед и вы едва найдете пару примеров с тенями и те попадают под одно значительное исключение: син-хангу.
Син-ханга, она же "новая гравюра" испытавшая сильное влияние западной живописи восприняла так же и тени, так что если и искать коморэби, то у художников 20 века. Собственно я и нашел:
«Дорога в Никко» и её знаменитая кедровая алея, существующая кстати, до сих пор и конечно, солнечный свет, просочившийся сквозь кроны деревьев.
Kawase #Hasui 1930
«Дети и кот»
Такидайра Джиро, никогда до того не появлявшийся на канале мастер сосаку-ханга. В самой Японии он прежде всего известен своими книжными иллюстрациями, за которые получил множество наград, в том числе международных.
Яркий, намерено простоватый рисунок и многолетняя карьера иллюстратора историй для детей и подростков сделали его стиль очень узнаваемым у старшего поколения японцев, буквально выросших на его иллюстрациях.
Вот эта самая "угловатость" и толстые линии, это одна из отличительных особенностей соску-ханга. Художники этого направления изготавливали гравюры своими руками от рисунка до печати, а от того старались больше выразить себя чем реальность. Им совершенно не важен реализм, академизм и прочие постулаты, они делают как могут и как считают нужным делать.
Takidaira #Jiro 1960е
Такидайра Джиро, никогда до того не появлявшийся на канале мастер сосаку-ханга. В самой Японии он прежде всего известен своими книжными иллюстрациями, за которые получил множество наград, в том числе международных.
Яркий, намерено простоватый рисунок и многолетняя карьера иллюстратора историй для детей и подростков сделали его стиль очень узнаваемым у старшего поколения японцев, буквально выросших на его иллюстрациях.
Вот эта самая "угловатость" и толстые линии, это одна из отличительных особенностей соску-ханга. Художники этого направления изготавливали гравюры своими руками от рисунка до печати, а от того старались больше выразить себя чем реальность. Им совершенно не важен реализм, академизм и прочие постулаты, они делают как могут и как считают нужным делать.
Takidaira #Jiro 1960е
Укиё-э каждый день
«Дети и кот» Такидайра Джиро, никогда до того не появлявшийся на канале мастер сосаку-ханга. В самой Японии он прежде всего известен своими книжными иллюстрациями, за которые получил множество наград, в том числе международных. Яркий, намерено простоватый…
В комментариях скинули целый стикерпак с его работами!
«Кот (Оглядывается) 2Б»
Вот вам еще один нетривиальный кот с гравюры, на этот раз за авторством Оно Тадасигэ.
Кажется у представителей движения сосаку-ханга особая связь с этими животными, почти каждый из них, хоть раз, но писал котов, а если сложить их вместе, получится альбом на сотни страниц.
Например Оно написал целую серию с одним единственным котом, но с разными фонами. Перед вами версия "2б" с красным, пустым фоном, но в комментариях можно увидеть "6б" с желтым и каллиграфией.
Ono #Tadashige 2006
Вот вам еще один нетривиальный кот с гравюры, на этот раз за авторством Оно Тадасигэ.
Кажется у представителей движения сосаку-ханга особая связь с этими животными, почти каждый из них, хоть раз, но писал котов, а если сложить их вместе, получится альбом на сотни страниц.
Например Оно написал целую серию с одним единственным котом, но с разными фонами. Перед вами версия "2б" с красным, пустым фоном, но в комментариях можно увидеть "6б" с желтым и каллиграфией.
Ono #Tadashige 2006
Не так давно Юбисофт анонсировала очередную игру из серии Assassin’s Creed с самураем-африканцем и девушкой-ниндзя в главной роли.
Если вы вдруг пропустили, или не в теме, то вот вам трейлер .
Бурление говн, начавшееся после, справедливо можно назвать апофеозом бытового расизма в России. Сотни статей, роликов, постов посвященных тому как это неправильно делать африканца главным героем истории про самураев и вообще "задолбали с повесткой".
Десятки доводов: от "исторически неверно", до "культурной апроприации" и моего любимого "японцы ненавидят" высказаны и пересказаны.
А что же на самом деле? Ну-с, вот вам два моих поста годичной давности, на первой японец танцует в гриме изображая африканца (начало 19 века), а на второй африканец-самурай занимается сумо вместе с объединителем Японии Одой Нобунагой (16-17 век).
Я уж не говорю, что новая игра вылетела в топ по продажам в Японии и почти неделю держит первое место.
Бурление говн, начавшееся после, справедливо можно назвать апофеозом бытового расизма в России. Сотни статей, роликов, постов посвященных тому как это неправильно делать африканца главным героем истории про самураев и вообще "задолбали с повесткой".
Десятки доводов: от "исторически неверно", до "культурной апроприации" и моего любимого "японцы ненавидят" высказаны и пересказаны.
А что же на самом деле? Ну-с, вот вам два моих поста годичной давности, на первой японец танцует в гриме изображая африканца (начало 19 века), а на второй африканец-самурай занимается сумо вместе с объединителем Японии Одой Нобунагой (16-17 век).
Я уж не говорю, что новая игра вылетела в топ по продажам в Японии и почти неделю держит первое место.
Галерея Эгенольф выложила самую необычную кучи-э из тех что мне удалось увидеть.
Мало того, что она ну никак не вписывается в формат книжной иллюстрации, тем более обложки, коими и являются гравюры этого жанра, так еще... вы не поверите, тут нет женщин!
А если серьезно, то это довольно интересный пример вертикальной гравюры на целом развороте. Видно роман, который иллюстрировал художник, имел особую популярность. Кстати, на этот раз его даже можно отследить, это выпуск 16.1 журнала "Литературный клуб" 文芸倶楽部.
На гравюре мужчина, как предполагают в галерее, танцует с шестом. Мне же действо больше напоминает тренировку с копьем-яри. На его кимоно красуется мицу-домоэ, древний символ со множеством смыслов, но прежде всего это эмблема которую носили самураи в память о Минамото-но Ёримото.
Kaburagi #Kiyokata 1911
Мало того, что она ну никак не вписывается в формат книжной иллюстрации, тем более обложки, коими и являются гравюры этого жанра, так еще... вы не поверите, тут нет женщин!
А если серьезно, то это довольно интересный пример вертикальной гравюры на целом развороте. Видно роман, который иллюстрировал художник, имел особую популярность. Кстати, на этот раз его даже можно отследить, это выпуск 16.1 журнала "Литературный клуб" 文芸倶楽部.
На гравюре мужчина, как предполагают в галерее, танцует с шестом. Мне же действо больше напоминает тренировку с копьем-яри. На его кимоно красуется мицу-домоэ, древний символ со множеством смыслов, но прежде всего это эмблема которую носили самураи в память о Минамото-но Ёримото.
Kaburagi #Kiyokata 1911
«Хирургический кабинет»
Кучи-э к одноименному роману из журнала «Литературный клуб». Сам роман стал достаточно популярным и даже переиздавался, что, насколько мне известно, редкость.
Сюжет повествует о графине Кифунэ, которая больна и готовится лечь на операционный стол к хирургу по фамилии Такаминэ. Она отказывается от анестезии, потому что боится что выдаст свой секрет под её воздействием. Прямо во время операции, она хватает хирурга за руку со скальпелем и со словами "Ты меня не узнал!" протыкает себе сердце. Хирург же отвечает "я никогда не забуду" и умирает в тот же день.
В конце оказывается, что они всего единожды встретились девять лет назад когда хирург прошел мимо Кифунэ всего один раз и с тех пор оба мечтали друг о друге.
Несмотря на немного абсурдный с нашей высоты сюжет, роман оказался довольно прорывным для Японии. Он поднял многие табуированные темы, попытался переосмыслить ритуализацию самоубийства и вообще всячески хвалился критиками.
На гравюре графиня мечтает о совместной фотографии, как я понимаю, свадебной.
Mizuno #Toshikata 1895
Кучи-э к одноименному роману из журнала «Литературный клуб». Сам роман стал достаточно популярным и даже переиздавался, что, насколько мне известно, редкость.
Сюжет повествует о графине Кифунэ, которая больна и готовится лечь на операционный стол к хирургу по фамилии Такаминэ. Она отказывается от анестезии, потому что боится что выдаст свой секрет под её воздействием. Прямо во время операции, она хватает хирурга за руку со скальпелем и со словами "Ты меня не узнал!" протыкает себе сердце. Хирург же отвечает "я никогда не забуду" и умирает в тот же день.
В конце оказывается, что они всего единожды встретились девять лет назад когда хирург прошел мимо Кифунэ всего один раз и с тех пор оба мечтали друг о друге.
Несмотря на немного абсурдный с нашей высоты сюжет, роман оказался довольно прорывным для Японии. Он поднял многие табуированные темы, попытался переосмыслить ритуализацию самоубийства и вообще всячески хвалился критиками.
На гравюре графиня мечтает о совместной фотографии, как я понимаю, свадебной.
Mizuno #Toshikata 1895
«Принцесса Вакана и волшебный Цутигумо»
из серии «Современные пародии на Гэндзи»
今様擬源氏 空蝉 渡辺綱
Принцесса Вакана, история которой с Гэндзи никак не связана, призывает мифическое существо Цутигумо или "Земляной паук" по-нашему.
Она оглядывается чтобы удостоверится в отсутствии свидетелей и жестом руки, едва вытянутой из под кимоно, призывает духа-демона-призрака-зверя себе на защиту. На самом деле, распальцовка всего один из многих способов его призвать, в другой работе, так же появлявшейся на моём канале, она использует магический свиток.
Связь между этой историей и Гэндзи, упоминаемом в названии серии, скорее всего в отсылке на 34-35 главы под названием "Молодая трава", что по-японски созвучно с именем героини вакана.
Utagawa #Yoshiiku 1864
из серии «Современные пародии на Гэндзи»
今様擬源氏 空蝉 渡辺綱
Принцесса Вакана, история которой с Гэндзи никак не связана, призывает мифическое существо Цутигумо или "Земляной паук" по-нашему.
Она оглядывается чтобы удостоверится в отсутствии свидетелей и жестом руки, едва вытянутой из под кимоно, призывает духа-демона-призрака-зверя себе на защиту. На самом деле, распальцовка всего один из многих способов его призвать, в другой работе, так же появлявшейся на моём канале, она использует магический свиток.
Связь между этой историей и Гэндзи, упоминаемом в названии серии, скорее всего в отсылке на 34-35 главы под названием "Молодая трава", что по-японски созвучно с именем героини вакана.
Utagawa #Yoshiiku 1864
«Приближающиеся сумерки на набережной Фурукава»
Это четвертая работа в карьере Хасуи, написана до всех экономических и политических потрясений в 1919 году.
Посмотрите какое огромное влияние оказал импрессионизм на молодого пейзажиста. Если бы не насмотрелось, я бы даже с ходу не сказал гравюра ли передо мною или какая среднего качества картина из Франции 1880-х.
Несмотря на уникальный стиль, сама гравюра, по моему мнению, абсолютно посредственная. Едва ли, увидев её сегодня на аукционе, вы бы сделали хоть какую ставку и уж тем более сравнили с какой работой легендарного мастера. Просто погуляйте по тегу художника, сравните качество.
Kawase #Hasui 1919
Это четвертая работа в карьере Хасуи, написана до всех экономических и политических потрясений в 1919 году.
Посмотрите какое огромное влияние оказал импрессионизм на молодого пейзажиста. Если бы не насмотрелось, я бы даже с ходу не сказал гравюра ли передо мною или какая среднего качества картина из Франции 1880-х.
Несмотря на уникальный стиль, сама гравюра, по моему мнению, абсолютно посредственная. Едва ли, увидев её сегодня на аукционе, вы бы сделали хоть какую ставку и уж тем более сравнили с какой работой легендарного мастера. Просто погуляйте по тегу художника, сравните качество.
Kawase #Hasui 1919
Вообще, очки в Японии явление далеко не новое, линзы и всё производное попали в страну вместе с голландцами еще в период Эдо, но только к Мэйдзи очки стали общедоступны большинству населения.
Это портрет из серии «Настоящие красавицы» один из ранних примеров романтизации ношения очков как модного аксессуара. Но со временем уровень зрения в стране значительно упадет (а сегодня он один из самых низких в мире) и очки потеряют какую либо романтизацию вообще, даже больше — станут объектом насмешек, карикатур и расистских изображений японцев заграницей.
Toyohara #Chikanobu 1897
Это портрет из серии «Настоящие красавицы» один из ранних примеров романтизации ношения очков как модного аксессуара. Но со временем уровень зрения в стране значительно упадет (а сегодня он один из самых низких в мире) и очки потеряют какую либо романтизацию вообще, даже больше — станут объектом насмешек, карикатур и расистских изображений японцев заграницей.
Toyohara #Chikanobu 1897
«Гора Акиба»
из серии «Процессия Токайдо»
Почти всё в этой гравюре связано друг с другом. Прежде всего, вся серия посвящена посещению сёгуном Киото в 1863 году. По такому случаю правительство заказало серии у сразу 15 популярных художников-гравюристов, среди них был и Кёсай.
Храм, расположенный достаточно далеко от главной магистрали соединяющей Эдо с Киото, был посещен сёгуном не просто так. Главное божество этого синто-буддистского святилища Акиха Гонгэн чрезвычайно популярен в народе и славится, прежде всего, как защитник от пожаров. Одна из ключевых обязанностей сёгуна — поддержка порядка и благополучия, в том числе через вот такие визиты к божествам.
Сам Акиха Гонгэн чаще всего изображался тэнгу-подобным, отчего именно они празднуют визит сёгуна на гравюре готовя кушанья и напитки, а так же буквально танцуя на ветвях полого дерева.
К слову, храм существует до сих пор, в комментариях можно найти как статуи божества, так и фоточки храма.
Kawanabe #Kyosai 1863
из серии «Процессия Токайдо»
Почти всё в этой гравюре связано друг с другом. Прежде всего, вся серия посвящена посещению сёгуном Киото в 1863 году. По такому случаю правительство заказало серии у сразу 15 популярных художников-гравюристов, среди них был и Кёсай.
Храм, расположенный достаточно далеко от главной магистрали соединяющей Эдо с Киото, был посещен сёгуном не просто так. Главное божество этого синто-буддистского святилища Акиха Гонгэн чрезвычайно популярен в народе и славится, прежде всего, как защитник от пожаров. Одна из ключевых обязанностей сёгуна — поддержка порядка и благополучия, в том числе через вот такие визиты к божествам.
Сам Акиха Гонгэн чаще всего изображался тэнгу-подобным, отчего именно они празднуют визит сёгуна на гравюре готовя кушанья и напитки, а так же буквально танцуя на ветвях полого дерева.
К слову, храм существует до сих пор, в комментариях можно найти как статуи божества, так и фоточки храма.
Kawanabe #Kyosai 1863
Не так давно мы рассматривали одну из первых гравюр Хасуи, а теперь давайте взглянем на одну из последних.
«Зал Золотого Оттенка, Хираизуми»
平泉金色堂
Это древний храм в небольшом городке префектуры Иватэ, на севере Японии. По занесенной снегом дороге монах медленно поднимается по ступеням к одному из многих павильонов этого святилища. Несмотря на то, что гравюра написана в поздние 50-е едва ли мы найдем хоть какое-то упоминание цивилизации. Гравюры Хасуи вневременные, почти недосягаемые, но одновременно с этим невероятно просты и притягательны.
Чувствуется набитая рука мастера. Хотя это не лучший принт в 39 летней карьере художника, он во много раз превосходит первые попытки как по качеству рисовки, так и по композиции, наверное иначе и быть не могло, за столько то лет работы с пейзажами.
Гравюра вышла ограниченным тиражом спустя год после смерти художника, но известно что он закончил работу над эскизами примерно за пару месяцев до смерти, а сам сюжет зарисовал вовсе в 30-х.
Kawase #Hasui 1957
«Зал Золотого Оттенка, Хираизуми»
平泉金色堂
Это древний храм в небольшом городке префектуры Иватэ, на севере Японии. По занесенной снегом дороге монах медленно поднимается по ступеням к одному из многих павильонов этого святилища. Несмотря на то, что гравюра написана в поздние 50-е едва ли мы найдем хоть какое-то упоминание цивилизации. Гравюры Хасуи вневременные, почти недосягаемые, но одновременно с этим невероятно просты и притягательны.
Чувствуется набитая рука мастера. Хотя это не лучший принт в 39 летней карьере художника, он во много раз превосходит первые попытки как по качеству рисовки, так и по композиции, наверное иначе и быть не могло, за столько то лет работы с пейзажами.
Гравюра вышла ограниченным тиражом спустя год после смерти художника, но известно что он закончил работу над эскизами примерно за пару месяцев до смерти, а сам сюжет зарисовал вовсе в 30-х.
Kawase #Hasui 1957
Посмотрели на одну из первых работ Хасуи и на одну из последних, что теперь?
Посмотрим на одну из подделок!
«Горный храм в снегу»
Впервые появилась на известном американском аукционе гравюры FujiArts подписанная именем знаменитого художника и сопровождаемая комментарием о якобы поздней копии. Но искусствоведы и специалисты по творчеству Хасуи однозначно говорят "нет".
Ни один прижизненный каталог художника и издателя не содержит эту гравюру. Ни одного оригинального принта никогда не было обнаружено, сама гравюра не подписана художником, отсутствует печать (что, впрочем, нормально для копии).
Составители последнего каталога Хасуи (декабрь 23) предполагают что это гравюра неизвестного художника написанная примерно в начале 21 века. Ни ФудзиАрт, ни кто либо другой не знает как она отказалась атрибутирована Хасуи, но вполне вероятно что имеет дело простое мошенничество.
Посмотрим на одну из подделок!
«Горный храм в снегу»
Впервые появилась на известном американском аукционе гравюры FujiArts подписанная именем знаменитого художника и сопровождаемая комментарием о якобы поздней копии. Но искусствоведы и специалисты по творчеству Хасуи однозначно говорят "нет".
Ни один прижизненный каталог художника и издателя не содержит эту гравюру. Ни одного оригинального принта никогда не было обнаружено, сама гравюра не подписана художником, отсутствует печать (что, впрочем, нормально для копии).
Составители последнего каталога Хасуи (декабрь 23) предполагают что это гравюра неизвестного художника написанная примерно в начале 21 века. Ни ФудзиАрт, ни кто либо другой не знает как она отказалась атрибутирована Хасуи, но вполне вероятно что имеет дело простое мошенничество.
«Девушка из деревни Ботан[г]»
История этой девушки кратко рассказана на самой гравюре, но черт меня дернул копнуть глубже чем "Девочке из южных дикарей подарили кимоно".
На гравюре солдаты одевают 12-13 летнюю девочку в подаренное ей то ли генералом, то ли самой императрицей кимоно. Её деревня располагалась на южном Тайване, в 1874 году её увезли от туда в Японию, дабы показать публике тайваньских аборигенов и то как их можно цивилизовать. В тексте отдельно подчеркивается её грустные и усталые глаза и лицо "похожее на тупого поросёнка", а так же что за всё пребывание в Японии она ни разу не улыбнулась.
Историк Такахаси даёт малый, но лаконичный комментарий объясняющий почему она так грустна:
«Это вполне естественно», — сказал он. «Дети не настолько грязны, чтобы льстить людям, убившим их родителей».
За несколько месяцев до написания гравюры её родителей, вместе с доброй половиной деревни вырезали те же самые солдаты, что её одевают. Их деревня пострадала в так называемом "карательном походе" против аборигенов Тайваня. Чуть позже конфликт выльется в первую японо-китайскую войну и Тайвань на 50 лет станет частью Японии.
Это гравюра приложение к газете «Ежедневные токийские новости» № 726.
Ochiai #Yoshiiku 1874
История этой девушки кратко рассказана на самой гравюре, но черт меня дернул копнуть глубже чем "Девочке из южных дикарей подарили кимоно".
На гравюре солдаты одевают 12-13 летнюю девочку в подаренное ей то ли генералом, то ли самой императрицей кимоно. Её деревня располагалась на южном Тайване, в 1874 году её увезли от туда в Японию, дабы показать публике тайваньских аборигенов и то как их можно цивилизовать. В тексте отдельно подчеркивается её грустные и усталые глаза и лицо "похожее на тупого поросёнка", а так же что за всё пребывание в Японии она ни разу не улыбнулась.
Историк Такахаси даёт малый, но лаконичный комментарий объясняющий почему она так грустна:
«Это вполне естественно», — сказал он. «Дети не настолько грязны, чтобы льстить людям, убившим их родителей».
За несколько месяцев до написания гравюры её родителей, вместе с доброй половиной деревни вырезали те же самые солдаты, что её одевают. Их деревня пострадала в так называемом "карательном походе" против аборигенов Тайваня. Чуть позже конфликт выльется в первую японо-китайскую войну и Тайвань на 50 лет станет частью Японии.
Это гравюра приложение к газете «Ежедневные токийские новости» № 726.
Ochiai #Yoshiiku 1874
Перед вами самая старая сохранившаяся фотография сделанная в Японии, многие гравюры которые вы видите на моём канале, на самом деле, моложе чем этот портрет самурая.
Её сделал Итики Сиро в 1857 году, а изображен на ней Симадзу Нариакира, даймё княжества Сацума. Чтобы вы понимали, эта фотография современник Хиросигэ и Куниёси. Вот вам для сравнения работы несколько гравюр того же года:
1. С лягушками
2. С Фудзи
3. С красавицей
В 1884 году Сиро написал мемуары в которых подробно описал историю создания фотографии, а так же тот факт, что после смерти Нариакиры ей поклонялись как святыне в местном крупном храме. Правда когда историки спохватились она уже была утеряна, спустя много лет её нашли на складе храма, почти нетронутой.
Сиро прожил до 1903 года и застал Реставрацию Мэйдзи, рассвет фотографии, он почти пережил гравюру как искусство. Такая вот долгая жизнь полная историй.
Её сделал Итики Сиро в 1857 году, а изображен на ней Симадзу Нариакира, даймё княжества Сацума. Чтобы вы понимали, эта фотография современник Хиросигэ и Куниёси. Вот вам для сравнения работы несколько гравюр того же года:
1. С лягушками
2. С Фудзи
3. С красавицей
В 1884 году Сиро написал мемуары в которых подробно описал историю создания фотографии, а так же тот факт, что после смерти Нариакиры ей поклонялись как святыне в местном крупном храме. Правда когда историки спохватились она уже была утеряна, спустя много лет её нашли на складе храма, почти нетронутой.
Сиро прожил до 1903 года и застал Реставрацию Мэйдзи, рассвет фотографии, он почти пережил гравюру как искусство. Такая вот долгая жизнь полная историй.
«Безответная любовь»
Вот такая вот аккуратно вырезанная из книги страничка попалась мне сегодня. Это кучи-э из одноименного романа. Вышла она аж в 1915 году, что поздно для кучи-э. На моей памяти самая старая работа в этом жанре.
Еще раз подтвердил свою догадку, что чем ближе к нашему времени гравюра, тем реалистичнее на ней изображены люди. Причем самый сильный прорыв как раз случился где-то между 1890-1915 годом когда, вспомните "хирургический кабинет" написанную всего за 20 лет до этой.
Посмотрите как точно Эйхо передает название (и видимо главную тему) романа. Выражение лица, количество деталей, необычная поза; всё говорит о мастерстве художника взявшегося за, скажем прямо, не самую почетную работу иллюстратора женских романов.
Hirezaki #Eiho 1915
Вот такая вот аккуратно вырезанная из книги страничка попалась мне сегодня. Это кучи-э из одноименного романа. Вышла она аж в 1915 году, что поздно для кучи-э. На моей памяти самая старая работа в этом жанре.
Еще раз подтвердил свою догадку, что чем ближе к нашему времени гравюра, тем реалистичнее на ней изображены люди. Причем самый сильный прорыв как раз случился где-то между 1890-1915 годом когда, вспомните "хирургический кабинет" написанную всего за 20 лет до этой.
Посмотрите как точно Эйхо передает название (и видимо главную тему) романа. Выражение лица, количество деталей, необычная поза; всё говорит о мастерстве художника взявшегося за, скажем прямо, не самую почетную работу иллюстратора женских романов.
Hirezaki #Eiho 1915
«Иностранный кот храма Сёмёдзи»
из серии «История Камакура»
Такая вот суримоно — гравюра изготовленная по частному заказу. Скорее всего она иллюстрировала какой-то "Сборник стихов весеннего дождя" подписанный сверху, но что сам сборник, что историю про кота из храма Сёмёдзи я не нашел.
К слову кот-то не то чтобы иностранный. Дело в том, что все коты в Японии до Мэйдзи, так уж получилось, были короткохвостыми. После открытия страны, стали завозить много иностранных длиннохвостых пород, а японскую наоборот вывезли в США. Гравюра изрядно выцвела, но мне что-то кажется что хвост там короткий, как раз японский.
Кстати, коробка, на которую так удачно облокотился кот, это скорее всего тот самый сборник.
Kubo #Shunman 1810е
из серии «История Камакура»
Такая вот суримоно — гравюра изготовленная по частному заказу. Скорее всего она иллюстрировала какой-то "Сборник стихов весеннего дождя" подписанный сверху, но что сам сборник, что историю про кота из храма Сёмёдзи я не нашел.
К слову кот-то не то чтобы иностранный. Дело в том, что все коты в Японии до Мэйдзи, так уж получилось, были короткохвостыми. После открытия страны, стали завозить много иностранных длиннохвостых пород, а японскую наоборот вывезли в США. Гравюра изрядно выцвела, но мне что-то кажется что хвост там короткий, как раз японский.
Кстати, коробка, на которую так удачно облокотился кот, это скорее всего тот самый сборник.
Kubo #Shunman 1810е